Давно не заглядывал - вижу, с названием вроде определились, хотя горячие дебаты и тут происходят) Счастье всегда кажется маленьким, когда ты его держишь в своих руках. Но только отпусти его — и сразу поймешь, что оно огромно и прекрасно!
Riweth, продолжение будет, как же без него-то? Но сейчас пишу э... в общем, эпизод более ранний и позитивный. А то сил нет над героем издеваться столько
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Ну раз тут принята такая пьянка, не сочтите ни за что, просто пять копеек в копилку. Меня смущает одна вещь. А именно название "Клейменные". Вообще это слово пишется с одной н. "Проклятьем заклейменный", но "клейменые". Вот ссылка. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/834682 Чтобы здесь был свет, ток должен идти по нам (БГ)
Моя страничка на прозе ру http://proza.ru/avtor/riweth
Внесла кое-какие коррективы: пару предложений в конце, перед последними фразами Севера и Безрукой. Кто видел предыдущий вариант - посмотрите, пожалуйста, не сделала ли я хуже. Что-то меня терзают сомнения: чувства, облеченные в слова, вроде как выглядят банальными и не такими острыми
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
И вздрогнул, услышав нежный звон. Сквозняк играл серебряными лирнадскими колокольчиками, висящими над детской кроваткой. Я сам покупал эту игрушку для… – Ирвин.(!)
Нет, хуже не стало. Где здесь пропасть для свободных людей ?!
Я не хотела ставить восклицательный знак: Север и так все время орет, а тут вроде как в себя пришел. Понятно, восклицательный знак и для шепота иногда уместен, но вставлять слова автора с пояснением, что это не вопль, тоже не стоит, ИМХО.
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Хуже точно не стало. По-моему, чувства удалось воплотить в единственно верные слова.) И относительно названия теперь уже нет никаких сомнений. Можно поздравить рассказ и автора, что после стольких мучений, название, наконец-то, есть)
И вздрогнул, услышав нежный звон. Сквозняк играл серебряными лирнадскими колокольчиками, висящими над детской кроваткой. Я сам покупал эту игрушку для… – Ирвин. Как я мог забыть о ребенке? Так хотел увидеть его, взять на руки… Это же наше продолжение – мое и… ее, Лирны. Последний, кто у меня остался, кто важнее всего. Ради кого еще стоит жить.
То, что доктор прописал (с) +100500 Всегда и навеки бест реГАДс Читаю: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-7456-1 Канцлер гуд!
Аха, вот и еще одно мнение. Почему же у меня до сих пор остались сомнения? Не кажутся эти мысли искусственными? И вообще, надо ли им словесную форму придавать? Может, читатель сам бы понял ответ?
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Почему же у меня до сих пор остались сомнения? Не кажутся эти мысли искусственными? И вообще, надо ли им словесную форму придавать? Может, читатель сам бы понял ответ?
Знаешь, давно уже понял, что машу каслом не испортить (припоминая театральную байку). Но это смотря какое касло! (с) Решать в конечном счёте тебе, Зажигалочка. скажу лишь, что появилась + 1 зацепка к названию, что гуд, имхо Всегда и навеки бест реГАДс Читаю: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-7456-1 Канцлер гуд!
Да вот хрен знает. Я сама не очень люблю, когда расписывают эмоции и мысли. Мне больше нравится понимать их по ситуации и реакции героя. Ведь пока читаешь книгу, сживаешься с ним, начинаешь понимать. А как быть сейчас - ума не приложу. Я по другую сторону баррикад - не читатель, а вроде писателя. И точно знаю, что подумал и почувствовал персонаж. А вот сумела ли донести до других - не в курсах
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Plamya, по мне - все отлично! Эмоции придают смысл названию) Вроде бы пара слов, а уже по-другому начинаешь понимать) Счастье всегда кажется маленьким, когда ты его держишь в своих руках. Но только отпусти его — и сразу поймешь, что оно огромно и прекрасно!
Plamya, ну иногда это помогает лучше понять героя) Счастье всегда кажется маленьким, когда ты его держишь в своих руках. Но только отпусти его — и сразу поймешь, что оно огромно и прекрасно!
Прочитала, как и обещала. А можно где-нибудь скачать доковский файл? Я бы в нем написала комментарии и обратно прислала. Кто знает женщин, жалеет мужчин; но тот, кто знает мужчин, готов извинить женщин. (Турнье)
Как и обещал тебе, Натали, вешаю пару страничек, где метр кровавого дюдюктива про названия мысли свои озвучил. И не только. У тебя есть с Мики что-то общее, Зажигалочка, в плане отношения к названию текста. Твой, Мизер П.С. Надеюс, после этого перестанешь подумывать убрать восклицательные знаки из названия).
Мизеракль, а можно ссылку на книгу попросить, или хотя бы название? (Про пунктуацию - верно подмечено) Вообще, в названии очень важен эмоциональный посыл, и как я заметил, особое внимание вызывают названия в тоне антагонизма, или в жестком тоне. Так же сюда попадают названия по сути своей противоречивые. Ну например:
Чудовища были добры ко мне
Герой должен быть один
Я возьму сам - тут все можно болдить, так как на лицо вызов миру.
Трудно быть богом - сама мысль "крамольна" - как вообще можно знать, какого это, быть богом?
Отягощенные злом - впервые встретив это название, долго тащился
Это только те, что всплыли. Наверняка еще вспомню, если пороюсь. Я на МФ http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-5818-1
У тебя есть с Мики что-то общее, Зажигалочка, в плане отношения к названию текста.
Ну да, хоть так примазаться к писателям В отношении концовки у меня тоже сходное мнение. Хотя пару раз я бралась писать, не зная, чем закончится история. Но варианты были все равно. И вот в этом самом рассказе концовка мне и не нравится. Не меняю исключительно потому, что это все же часть цикла/романа (хз, что это такое выходит), следующий эпизод все непонятки разрешит. Надеюсь. Ну или придется просто сложить два рассказа в один.
Цитата (Найк)
Вообще, в названии очень важен эмоциональный посыл, и как я заметил, особое внимание вызывают названия в тоне антагонизма, или в жестком тоне. Так же сюда попадают названия по сути своей противоречивые.
А еще бывают названия, смысл и эмоциональный посыл которых становится понятным только по прочтении книги. Например, "Пикник на обочине" у тех же АБС. Тут ведь не только не сразу сообразишь, о чем речь, но даже какое настроение вложено в название.
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
а можно ссылку на книгу попросить, или хотя бы название?
Это вступительная статья В.Филипенко "Захватывающий мир Мики Спиллейна" к десятитомнику: Спиллейн Мики. Собрание сочинений в 10 т. Т. Кровавый круг. Романы. /Пер. с англ. - М.: "Ренессанс", 1992 г. 383 с., с илл. Сама статья, на мой взгляд, обычный совковый канцелярит. Не более. Но факты из жизни Спиллейна довольно забавные описаны.
Цитата (Plamya)
И вот в этом самом рассказе концовка мне и не нравится.
Отложи на время в стол. Потом перечитаешь. Всегда и навеки бест реГАДс Читаю: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-7456-1 Канцлер гуд!
Так уже. Пока что более ранние эпизоды мучаю. Яль, прикрепляю файл, как и обещала. Некоторые неясности (например, как в сознании Грэна связаны Дар, смерть и любовь) легко объяснят рассказы "Ночь Невесты" и "Клейменные одиночеством", а мотивы Безрукой планирую дообъяснить в следующем эпизоде, когда они смогут поговорить по-человечески
Яль, спасибо. З.Ы. Прошу пардону, еще кой-чего подкорректировала. Не критично, но черт его знает, насколько важны такие мелочи. Файл и текст в первом посте перезалила
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Plamya, упс, а я почти написала, оставалась пара мыслей. Скачала снова. Буду сравнивать. Да, а прислать куда? Кто знает женщин, жалеет мужчин; но тот, кто знает мужчин, готов извинить женщин. (Турнье)
HeiLin, спасибо! Продолжения там немного осталось, практически одна концовка. Просто там у меня дуэль на мечах запланирована, а я убей не знаю, как ее писать. Так что ближайшие три-четыре рассказа будут где-то из серединки
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Яль, я наконец добралась до твоих комментариев. Еще раз большое спасибо за работу. Думаю, кое-что можно обсудить.
Цитата
Тут должна быть такая фраза, чтобы разгеваться мгновенно. То есть Мирк должен повторить про убийство и еще бы чего-то добавить, чтобы самоконтроль совсем снесло. (если это отдельный рассказ, то аффект - не понятен.)
Я не думала, как называется состояние героя. Наверное, аффект. Что касается фразы, вызвавшей его, Мирк и сказал, по сути, что Грэн убил жену. Указание на время - как раз то, что окончательно подтвердило его правоту. Север считал, что такой долгий срок брака - подтверждение, что на жену его Дар не влияет. Хотел в это верить. Противник отнял эту веру. Кроме того, сам Мирк... Север спас любимую от плохого парня, а теперь получается, что все наоборот - не спас, а убил. И утверждает это тот самый плохой парень. Да еще не просто так обвинение кидает, а разбивает аргументы, опровергающие вину Грэна. Конечно, будь это отдельный рассказ, я постаралась бы подробнее расписать... Но поскольку у меня скорее все же роман, нежели просто цикл рассказов... В общем, подумала я, что из раза в раз повторять и разжевывать одно и то же не стоит.
Цитата
Если это был аффект. После аффекта человек не помнит ничего: ни что делал, ни часто даже, где он оказался. И наступает полное физическое обессиливание. Они даже двигаться не могут некоторое время. И полная апатия. А тут герой как-то слишком быстро приходит в себя
Да вот я не знаю как-то. Первое лицо, все-таки. То есть то время, пока герой еще не пришел в себя, описать не получится. Сколько он там избивал беднягу, а сколько тупил над поверженным противником, он вряд ли сам знает, да и не факт, что интересуется этими вопросами. То есть рассказ возобновляется, когда Грэн уже способен что-то соображать. Или я неверно поняла суть замечания?
Цитата
меня смущает это сочетание: или у героя есть выражение эмоций горя(вой, в этом случае), тогда все-таки не апатия, или апатия, но - не вой. Поэтому, мне не понятно для чего Вы объединили. Я чего-то не помню, мы на ты или на вы?
Мы на "ты" . Я не специалист по психологии, потому просто припомнила поведение своих близких и просто знакомых, которые переживали утраты. Ну и себя тоже. Кто-то, конечно, сразу бьется в истерике, но многие поначалу просто не способны ни на что, немеют от боли, а потом она прорывается наружу плачем, криком или еще как-то. А дальше по-разному: кто-то после этого становится сам собой, почти (внешне, по крайней мере), а кто-то только из сил выбивается и снова молчит и почти не двигается, опустошенный. Мне показалось, такая реакция очень похожа на Грэна.
Цитата
Мне было сложно воспринимать этот кусочек. После слова «удар» - оно вышибло меня из текста
Хм... Надо спросить у остальных, поняли ли они этот отрывок, а если да - то как.
Цитата
Мне кажется, что эти три предложения выбиваются. Они похожи на идеи, а не на мысли
Склонна согласиться. Изначально сомневалась, а со временем только убеждаюсь, что не получилось что-то с этими предложениями. Надо будет подумать
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер