Вопрос заведомо проигрывает утверждению, поскольку разным может быть ответ.
Имхо, а мне нравится вопрос без вопросительного знака. Потому что тогда это не вопрос.
"Что может быть важнее"
И тогда пошли варианты: "Что может быть важнее!" или "Что может быть важнее?" или "Что может быть важнее..." Вот читатель и подключит голову, сам поставит свой знак. Выберет вопрос - сам даст на него ответ. Имхо-хо, понятное дело.
патамушта). Я ж обещал с вами больше не спорить, Мунен), а вы меня и подловили. И подзуживаете, подзуживаете, подзуживаете...)
А ежели серьёзно - правила психолингвистики. Восприятие дополнения, уточнения или согласуемого слова с существительным и глаголом. Глагол всегда перетянет на себя, если нет перед этим существительного, перетягивающего, или уже перетянувшего). На самом деле, мы же говорим об ошибках восприятия и "лёгкости" прочтения? Все три фразы - грамотные. НО две из них - более...) смотрите сами:
Цитата (Munen)
От удара кулаком дверь в спальню с грохотом распахнулась. удар берёт себе кулак (агглютинация на него идёт, в восприятии). Для двери - есть "в спальню", и "грохот" перетягивает глагол. Удар кулаком с грохотом распахнул дверь в спальню. удар, взявший на себя кулах, ок. Но кулак берёт грохот. Дедка за репку) Удар кулаком - дверь в спальню с грохотом распахнулась. (см. первое)
Цитата (Plamya)
Убрать, что ли, нафих рощи с лугами?
Ия в чём-то права, имхо, но не надо всё сразу убирать, Натали. Теперь продолжу придирки.
Цитата (Plamya)
По дороге танцевали кружевные тени растущих по обе стороны лип и герзатов.
имеется в виду, по обе стороны от дороги? Задумался. Но допустимо.
Цитата (Plamya)
Хорошо бы на мать
Эээ, не уверен, но пунктуация?
Цитата (Plamya)
Недалеко от дороги трудились крестьянки: молодая румяная баба лихо, по-мужски, махала косой (тчк с зпт?), тучная старуха по старинке орудовала серпом.
Цитата (Plamya)
Молодуха поклонилась и суетливо начертала в воздухе символ защиты от зла.
НАЧЕРТАТЬ//НАЧЕРТИТЬ Составляют гнездо пар с паронимами начертавший//начертивший, начертанный//начерченный, начертав//начертив. НАЧЕРТАТЬ (высок.). 1. Написать, изобразить буквами (устар.). 2. перен. Наметить, указать, определить. Синонимы: предназначить, предопределить. Начертать: 1) ~ слова, строки, послание; 2) ~ планы, программу, круг деятельности, славу, счастье, смерть.[Профессор:] Однако же осмелюсь попросить вас начертать собственной вашего величества рукой ещё четыре строчки. С.Маршак. 12 месяцев. Захар начертал себе однажды навсегда определённый круг деятельности. И. Гончаров. Обломов. НАЧЕРТИТЬ. Чертя, изготовить чертёж, план, карту и т. п. Начертить: ~ схему, чертёж, проект, эскиз. Я начертил план школы на шестьдесят мальчиков. А.Чехов. Моя жизнь. ???
Цитата (Plamya)
не чувствуя веса тяжелых сумок.
Цитата (Plamya)
Снял с плеча колчан, лук, сбросил к ногам сумку.
Сколько сумок? или не все сбросил?
Зараза ты. Я за то, что похоронила Лирну(/мысль в сторону
Цитата (Plamya)
Вдруг это правда? Мне необходимо знать.
плохо добавить было, но посмотри сама - всё в прошедшем у тебя идёт, а тут настоящее. Я должен был знать?( ну или как-то так.
Натали, СИЛЬНО! Но тока сына уж не хорони, а?/личная просьба Умница ты. Всегда и навеки бест реГАДс Читаю: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-7456-1 Канцлер гуд!
Ни чОрный камень, ни "Что может быть важнее", мне не ндра, ежели честно Смысл и посыл: долгая дорога к дому и любимой женщине. Которой уже нет. Как и дома, фактически. Неясный (открытый) финал с ребёнком - но: тут потеря любимой женщины, жены. камень - чОрный - как надгробье - не совсем точен. Подумал бы. Всегда и навеки бест реГАДс Читаю: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-7456-1 Канцлер гуд!
Ох, я уже в постели лежала, почитывала с планшета. Пришлось вылезать и идти к компу...
Цитата (Мизеракль)
Эээ, не уверен, но пунктуация?
А чем тебе там точка не нравится? Вопрос (на кого похож?), потом желаемый ответ (хорошо бы на мать), а дальше мысль, что сие не суть важно. Где ошибка?
Цитата (Мизеракль)
НАЧЕРТАТЬ//НАЧЕРТИТЬ Составляют гнездо пар с паронимами начертавший//начертивший, начертанный//начерченный, начертав//начертив.
Ну... честно говоря, привыкла слышать "начертать крест" и написала по аналогии. Кроме того, там же знаки, которые вполне можно и на бумаге написать, а они вот в воздухе. Всякие "изобразила" мне как-то не ндра.
Цитата (Мизеракль)
Сколько сумок? или не все сбросил?
Согласна, косяк. Поправлю.
Цитата (Мизеракль)
Зараза ты. Я за то, что похоронила Лирну
Дык я ее похоронила еще до того, как решила цикл писать. Самой жалко. А что делать?
Цитата (Мизеракль)
всё в прошедшем у тебя идёт, а тут настоящее.
Меня это саму смущает. И "было" не нра, и разное время не очень... Но подумала, что раз тут мысли Грэна, хоть и не закавыченные (как бишь оно? Несобственно-прямая речь?), то допустимо разное время. Может, зря.
Цитата (Мизеракль)
Но тока сына уж не хорони, а?/личная просьба
Не, не буду. Ежели осилю - про него отдельный цикл или роман напишу. Есть задумки. Но пока с Севером не разберусь - не стану и браться. А то в итоге ничего не закончу, я себя знаю.
Цитата (Мизеракль)
Умница ты.
Пасибки
Цитата (Мизеракль)
Смысл и посыл: долгая дорога к дому и любимой женщине. Которой уже нет. Как и дома, фактически.
Мне хотелось с помощью названия чуть сместить акцент. Север отдался горю, это понятно и даже естественно. Но при этом забыл о ребенке (предположительно живом). А вдруг с ним что-то случилось как раз пока папа на кладбище страдал и морды бил? А вдруг неприятность/беду (в рассказе пока не видно, что произошло) можно было предотвратить? Да может, в конце концов, с чадом все в порядке, но он нуждается в заботе, сиротнушка?
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Не, не буду. Ежели осилю - про него отдельный цикл или роман напишу. Есть задумки. Но пока с Севером не разберусь - не стану и браться. А то в итоге ничего не закончу, я себя знаю.
Я (пытаясь догадаца о твоих посылах, Зажигалочка), пока курил, крутил сюжет. Отчего могла умереть любимая Севера? Да ещё и почти сразу после родов? Сынишка - с Даром? Колись! А ежели так, то искал бы название в плоскости "Жизнь за жизнь", "Жизнь за дар" или где-то там... Тогда и неопределённость с финалом немного проясняеца, и название - как выстрел-пояснение-в начале Всегда и навеки бест реГАДс Читаю: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-7456-1 Канцлер гуд!
камень - чОрный - как надгробье - не совсем точен.
Чёрный цвет - это символ потери, Ну а камень - молчанье навек. Пусть мы чаще в хорошее верим, Остановит вдруг сердце свой бег. И о том, что сберечь не сумели, Стиснув зубы мы слёзы прольём. Есть надежда - в полях асфоделий Мы любимых опять обретём. Где здесь пропасть для свободных людей ?!
Поддержу. Лучше: "Хорошо бы, на мать". Склоняюсь к мысли, что полное предложение выглядело бы так: "Было бы хорошо, если он похож на мать". Где здесь пропасть для свободных людей ?!
Не "абрЭк", не "обрек", Лишь оброк и обрёк! Север жив. Человек, Прозревая свой рок, *** Ненавидит сирень. Асфоделии - фтопку! Лишь надгробия тень И надежды немножко... Всегда и навеки бест реГАДс Читаю: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-7456-1 Канцлер гуд!
Тот случай, когда даже не надо спорить!/читая посыл между строк. Мунен правильно, имхо, пояснил Всегда и навеки бест реГАДс Читаю: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-7456-1 Канцлер гуд!
Хочешь сказать, что он в смерти матери - ни коим образом? ну, тогда что-то типа "жизнь за жизнь" Или дар у него, у мальчонки, особый. Нечто новое, сильное, ещё без обряда) Югом будет? Ну колиииись) интересна же... Всегда и навеки бест реГАДс Читаю: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-7456-1 Канцлер гуд!
Не абрек, не обрек, Лишь оброк и обрёк! Север жив. Человек, Прозревая свой рок, *** Ненавидит сирень. Асфоделии - фтопку. Лишь надгробия тень И надежды немножко...
:'(
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Хочешь сказать, что он в смерти матери - ни коим образом?
Ну как сказать. Тяжелые роды - тоже фактор. Но если бы не они - мать бы раньше умерла. Если Ирвин в чем-то и виноват, так в том, что поздно появился. Вот на полгодика бы раньше - и все бы пучком было. А ты "Клейменные одиночеством" не читал? Самый первый рассказ (он на конкурс писался, там есть неисправленные косяки, но с него все и началось, собсна)
Цитата (Мизеракль)
Нечто новое, сильное, ещё без обряда)
Не, ну чего ты поперед батьки в пекло лезешь, а? Будет у него и особый. Только он сам его "заработает". Ну нехорошо же, если у него жизнь так же печально, как у отца сложится?
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
я всё у тебя прочитал, писал ужО) просто страшно любопытно, Зажигалочка) Ну, звиняй, что поперед матки)
Цитата (Plamya)
:'(
нет, панимаш, сама мене вторые ужо сутки на слезу пробивает, и ишо расстраиваица... ТЬфу! Всегда и навеки бест реГАДс Читаю: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-7456-1 Канцлер гуд!
(а вот как раз сложно уследить временные скачкИ, кады кусочками. Может, его назвали в честь Востока (я так и подумал). Потому и люблю читать всё) и сразу). Твой, Мизер-идьот)
Всегда и навеки бест реГАДс Читаю: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-7456-1 Канцлер гуд!
Наташ, ты бы действительно дала ссыль на "Клейменных" тоже А то вот Мизеракль запутался, KoNNor вообще не доберется. И да, согласна с Мизером, мне тоже ни одно из двух предложенных названий не нравится. Что-то более емкое нужно. Вот как ползу, так и отражаю!
kagami, но-но! Мне ссылки кинули, сейчас читаю помаленьку))) Спасибо Plamya!) Счастье всегда кажется маленьким, когда ты его держишь в своих руках. Но только отпусти его — и сразу поймешь, что оно огромно и прекрасно!
Вот мой вариант названия - "Боль и пустота") Просто в тексте встретилось, по-моему звучит и по смыслу вроде как подходит к рассказу, не? Счастье всегда кажется маленьким, когда ты его держишь в своих руках. Но только отпусти его — и сразу поймешь, что оно огромно и прекрасно!
Plamya, ага) Название сразу готовит его к чему-то плохому, но вот к чему... Читатель не знает... Она углубляется в чтение и по мере погружения начинает о чем-то догадываться))) Все-таки интрига сохраняется до конца, я вот, если честно, так и не понял куда сынок Севера подевался... Счастье всегда кажется маленьким, когда ты его держишь в своих руках. Но только отпусти его — и сразу поймешь, что оно огромно и прекрасно!
ИМХО название "Черный камень" мне больше по душе. Ядовитый плющ... Женская логика, в отличие от железной, не ржавеет. http://samlib.ru/editors/k/kandela_o_r/
Candel, хорошее название, кто спорит. Только вот не ложится в моем сознании на рассказ. Не ассоциируется. Черт его знает, что за процессы такие в моем мозгу происходят, откуда что берется и куда потом девается
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Эмоции, как всегда, перехлестывают через край. И за яркостью этих эмоций, я уже не вижу буковки и запятые, а потому мелких огрех не замечаю. Кроме этой несчастной двери, от "встретившая кулак" неуловимо несет юмористической фэнтези, и это единственное, что царапнуло ухо. Даже не знаю, что и посоветовать, надо очень аккуратно, чтобы не нарушить ритма и мелодики текста. Я понимаю, что Грэн и сам не знает, кого или что ударит. Может "дверь, принявшая на себя..." Но тоже не то( Относительно названия, я за "Что может быть важнее". С первых же абзацев, где он не обращая внимания ни на что стремится домой, везде так или иначе красной нитью проходит это. Без вопросительного знака, это не вопрос дла героев рассказа.
не отражает, имхо, смысла рассказа. Много чего может быть важнее. Мир во всём мире, а не ядерный ппц, например. Но это моё имхо. Всегда и навеки бест реГАДс Читаю: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-7456-1 Канцлер гуд!
Сев, мне тоже нравится больше "дверь в спальню", но в этом предложении его использовать нельзя, потому что будет "...в спальню, на которую пришелся удар..."
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
А если просто: Дверь, на которую он пришелся, с грохотом распахнулась? Ведь из продолжения и так будет понятно, что это спальная комната. Да и вообще - не обязательно пояснить, что это именно спальня. Детской кроватки, имхо, будет вполне достаточно чтобы читатель сам все понял.
А если просто: Дверь, на которую он пришелся, с грохотом распахнулась?
SBA, у меня изначально был именно такой вариант. Но вот сомнительно, что станет ясно со спальней и кроваткой. Ты в курсе дела, так что отсутствие или наличие слова или двух не влияют на картинку в твоей голове. Но как с другими читателями? Дверь ведь могла быть и та, в которую Грэн с улицы вошел. Тогда может создаться впечатление, что кроватка стояла там же, рядышком, и Север ее с самого начала видел.
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Ну, не могу с казать объективно. Действительно в общих чертах знаю, что будет дальше.
Предложу последний раз.
– В этом все дело, да? Пожертвовать дочерью – а ведь Лирна тебе как дочь! – лишь бы доказать, что женщины не хуже мужчин?! – вне себя от ярости, я схватил Безрукую за шиворот и прижал к дверному косяку СПАЛЬНИ так, что услышал, как ее затылок ударился о дерево. – И еще смеешь говорить, что любила ее. Ведьма!!! – пальцы левой руки сомкнулись на ее горле.
Plamya, насчет названия - "Второе клеймо Одинокого"? Отражает важное событие в жизни Севера - раз, печальное и неизменное (клеймо) - два. И немного интригует, как мне кажется - три. Ну и без особого пафоса и чуйств. Хотя, конечно, еще можно повертеть варианты Я на МФ http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-5818-1