Антар нежно поцеловал жену и сказал: -- Пожалуй, ты права: в Низе всё равно уютнее. А гостевые апартаменты у них вполне удобные. Он немного помолчал, Поглаживая Мередит по плечу, и снова заговорил: -- Я рад, что у тебя не осталось тяжёлых воспоминаний. Давай добавим ещё приятных. Антар развернул машину и направил к ресторану. Олег оказался прав: Эрлинг ориентировался на представление о городе маленького босса, а потому действительно привёз Мередит в то же заведение, где вкушали трапезу Ольга со своим спутником.
*** -- О, -- удивлённо приподняла бровь Кларисса. -- Когда это ты успел? А если бы я стала настаивать на столовой корпорации, всё бы пропало? Ой, мёд - это здорово! А вот это что7
*** -- Что, достал? -- усмехнулся Рысевский. -- Нас же не было всего ничего! -- Достал - не то слово, Олег, -- со вздохом отозвался пилот. -- Весь мозг вынес! Притом, ладно, мне, так и ей тоже... -- Вот скажи мне, Сергей, -- осведомился умудрённый опытом Советник, -- разве Оленька производит впечатление легкомысленной барышни, склонной прыгать в объятия первого попавшегося пожилого мужчины? -- А я о чём! -- подтвердил Вася. -- Сам, вон, уже который год к ней клинья подбивает, а лёд так и не тронулся! Кирвин только посмеивался.
*** -- Я читал официальную версию этих событий, -- осторожно сказал большой босс, -- и это полная чушь. Я никогда не поверю, что кучка крестьян могла одолеть архимага, да ещё главу клана... Ольга промолчала. Её визави тоже замолчал и принялся за еду. Наконец, Ольга произнесла: -- Почему вас это интересует? -- Я... много времени посвятил научным работам князя Эйзенхиэля. В основном они касались магии, но моя теория параллельных пространств во многом основана на его разработках. В процессе он очень заинтересовал меня как... личность. Не только как учёный, но и как политик, организатор... Немного поколебавшись, женщина произнесла: -- Это был заговор. Внутренний. Прошло много лет, прежде, чем он был раскрыт. Князь Влад и Чёрный Дракон собственноручно казнили всех предателей. После этого клан сократился почти на треть. -- Это... чудовищно, -- отозвался большой босс. -- Да, приятного мало, -- согласилась вампирка и пригубила жидкость из бокала. Ещё тёплая... Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
-- Конечно, ее же разогревает вот этот круг, -- большой босс улыбнулся. -- Все же в прогрессе есть своя прелесть. Блюда всегда подогреты на нужную температуру, воздух в меру сухой, в меру влажный... И на планету можно глянуть с орбиты. А еще вынести туда вредные производства, а на освободившееся место высадить сады... И с увлечением отдался вопросам терраформирования, не забывая отдавать должное ужину.
*** Пока успокаивали Сергея, доктор Нильс продолжал дрессировать мышь. -- А вы замечаете, насколько тонко звери чувствуют музыку? -- спросил он. -- И растения, между прочим, тоже. Можно сделать вывод, что музыка является такой же образующей силой вселенной, как и Большой взрыв. А большой босс -- не первый попавшийся мужчина. Кстати, меня интересует вопрос. Эти вампиры -- они же не могут, укусив, превращать в вампира кого-то еще? Это генетическое? Откуда же берутся эти жуткие сказки о превращениях и эпидемиях вампиризма?
*** -- Это не я, -- ухмыльнулся Айвен. -- Это дружеское расположение местного населения. Давай, разворачивай. Думаю, вечернее платье к ужину будет уместнее штанов и рубахи. И вот это жемчужное ожерелье. Я решил, что брильянты -- вульгарно для такой юной изысканной красавицы, как ты. И включил музыку.
*** -- Живой оркестр, -- обрадовалась Мередит. -- И круглый столик на двоих! Она сорвала розу с оплетающего решетку куста и вдохнула тонкий аромат. -- Даже не скажешь, что это огромный город. В парке почти темно, только звезды в пруду отражаются, смотри. мои книги
Когда в зал вошли Антар с Мередит, Ольга непроизвольно повернула голову - уловила знакомый запах. Большой босс проследил её взгляд сквозь декоративную решётку, увитую розами. -- Он в самом деле внук Эйзенхиэля? Так странно... внешне похож? Впрочем, что это я... вы же упоминали, что не были знакомы. Вапирка перевела взгляд на собеседника. Да, лично она не была знакома с князем Эйзенхиэлем. Зато когда глава клана вызывал обуреваемую странными идеями подопечнцю на ковёр, портрет его отца был самым безопасным объектом, на котором можно было сосредоточить взгляд. Смотреть в лицо князю Владу, когда тот пребывал в состоянии раздражения, было страшновато. Пялиться на фикус - глупо. А портрет славившегося хладнокровием Эйзенхиэля и молодого Элизобарру частенько возвращал в состояние равновесия. Так что черты белокурого вампира врезались в память юной Хельге. И она могла бы поклясться, что будь большой босс лет на двадцать моложе, он был бы вылитым князем Эйзенхиэлем. Однако сообщать об этом она не стала, дипломатично ответив: -- Эрлинг похож на своего отца как две капли воды. -- На Северина Эрлинга? -- немедленно подхватил сотрапезник. -- Он ведь его сын? Фамилия не самая распространённая, и я не верю в подобные совпадения. -- Вы слышали о лорде Северине? -- немного удивилась Ольга. -- Кто же не слышал об Открывающем Двери? -- парировал тот. -- О, -- Ольга опустила взгляд. -- Точно. Среди вампиров лорда Северина редко называли Открывающим Двери, это прозвище прижилось больше у людей и троллей. Родной клан чаще называл его Убийцей магов. Лорд-вампир Отрон уверенно лидировал по количеству магистров и архимагов, лишённых жизни.
*** -- Из нашей тентуры, -- ответил Олег, пристально наблюдавший за эволюцией мыши. Кирвин, впрочем, занимался тем же. Оба вспоминали Альдора. -- У нас вампиризм имеет несколько другую природу, действительно передаётся как венерическое заболевание и приводит к смерти. Мне Антар как-то рассказывал. -- А в вашей вселенной есть что-то вроде?.. -- перебил Арслан и изложил основы жизнедеятельности шеольского хамелеона.
***
ЦитатаТриллве ()
уместнее комбинезона
С фига ли она в комбинезоне? Вроде ж в принца-лягушку одета была? Не, ну по-любому вечернее платье лучше.
-- Ты очень внимательный, -- улыбнулась Кларисса и принялась переодеваться, ничуть не смущаясь присутствия мужчины. Протянула ему ожерелье. -- Помоги. Она откинула волосы вперёд, чтоб Айвену было удобнее. -- Я никогда не носила бриллианты, ты прав, -- сообщила она. -- У нас считается, что свой первый бриллиант женщина должна получить от жениха вместе с кольцом. Так что носят их только замужние женщины и только вечером... на бал, например. А для романтического ужина... -- она обернулась о провела ладонью у него по груди, -- жемчуг гораздо уместнее. Кларисса потянулась и нежно поцеловала Айыена в уголок рта. Прошептала: -- Спасибо. Мне очень нравится.
*** Антар подошёл к перилам террасы и выглянул в парк, обняв Мередит за плечи. -- Красиво, - согласился он. Прижался щекой к её виску. -- Но ты ещё красивее. И сияешь, как солнце. Здесь и сейчас Эрлингу было хорошо. Легко и свободно, несмотря на разгуливающих где-то беззаботных хроноскопистов, на оставшихся в родной вселенной дрессировщиков, на... всё это сейчас было не важно. Потому что Мередит была рядом и улыбалась. Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
-- Ни в коем случае! -- Нильс, выслушав о шеольском хамелеоне, опустил флейту, и освобожденная мышь убежала под стол. -- Угнетение такого рода просто омерзительно. Впрочем, как и угнетение любого рода. Знаете, ребята, я все больше и больше проникаюсь желанием побывать у вас. Посмотреть, чем завершится вся история. И активно в ней поучаствовать. С другой стороны, прелюбопытнейший феномен. И если природа создала подобный инструмент, то какую-то задачу он решать определенно должен. Ладно, хамелеончики используют свои способности для общения и выживания среди крупных хищников. Но тот, в чью дурную голову... Все-все-все, не хочу портить аппетит перед ужином.
*** -- С кольцом? -- Айвен улыбнулся. -- У нас нет обычая дарить невесте кольцо. Кольца вообще ужасно мешают, и драться, и мыть посуду. Но я подумаю. Брильянт незаменим как стеклорез. Он фыркнул. -- Да и вообще в кольцо можно упрятать уйму полезных вещей, вплоть до сетевого модуля и цитат великих на каждой грани. Он поцеловал жену в шею и вернул волосы на место. Отодвинул ей стул: -- Прошу, моя радость. И зажег свечи.
*** Миниатюрный робот в вышитом передничке подергал Антара за брюки: -- Заказ делать будем? И стал жонглировать голограммами блюд. Мередит взглянула на важную мордаху робота и рассмеялась. мои книги
-- Вы знаете лорда Северина по его работам в сфере портальных перемещений? -- осведомилась Ольга у собеседника. -- Главным образом, по его математической модели. Она прекрасно сочеталась с теориями Элизобарры... -- И это не удивительно. Лорд Северин был его воспитанником. -- В самом деле? -- большой босс удивлённо приподнял брови. -- Я не знал. Хотел бы я с ним познакомиться... Ольга пристально поглядела в глаза мужчине и произнесла. -- Я думаю, Антар тоже захочет вас познакомить.
*** -- Да, -- согласился Рысевский, -- не будем о грустном. Будет ещё время. И сделал заказ. -- Не думаю, что против твоего участия станет кто-то возражать, -- ответил Кирвин Нильсу и тоже уставился в меню. Вася последовал их примеру. У Сергея аппетита не было, а то, что напиться ему не дадут, было очевидно при одном взгляде на Советника Реганы.
*** -- Я и к бриллиантам, и к кольцам спокойно отношусь, -- заявила Кларисса, присаживаясь за стол. -- Да и не всегда удобно, чтобы о твоём замужестве каждый встречный знал. Вот вампирам удобно - они брачные браслеты под рукавами прячут. Ну или под перчатками.
*** Эрлинг вернулся в текущую реальность и обратился к жене, отодвигая для неё стул: -- Что ты будешь, дорогая? Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
-- А даже если бы и возражали, -- свел брови Ферсон, придавая лицу грозный вид. -- Я прорвусь, я такой. И покусал губы, пряча широченную ухмылку. Озабоченно глянул на Сергея: -- Вот что, если пообещаешь обойтись без эксцессов, я свожу тебя в этот ресторан. И танцуй свою девушку хоть до утра. Между прочим, и наши ничуть себе не хуже. Подцепи красотку, развейся. Бу!
*** -- Хорошо, если ты так стесняешься замужества, я подарю тебе кольцо-невидимку, -- Айвен весело подмигнул. -- Та-ак... где это мой арсенал, -- и сделал вид, что обыскивает себя. Потом поймал руку Клариссы и надел ей на палец кольцо, которого действительно не было видно. -- Вот, никакой встречный не узнает, что ты замужем. Хотя я бы этим гордился и хвастал на всех углах, моя прелесссть.
*** -- Картошки и соленых орурцов, -- выпалила Мередит, не раздумывая. мои книги
-- Почему? -- поинтересовался большой босс. -- Мне так кажется, -- неопределённо ответила Ольга и сосредоточилась на бокале. -- И, возможно, с князем Владом тоже. Взгляд главы корпорации сделался настолько подозрительным, что вампирка всё-таки добавила: -- У меня создалось впечатление, что у вас с князем Эйзенхиэлем действительно много общего. И прежде, чем большой босс успел спросить ещё что-нибудь, задала вопрос сама: -- Клан Вампиров поддерживает регулярные отношения с антитентурой. А Лорелея? Согласно вашим расчётам источник временной петли находится в вашей вселенной, однако нам не помешала бы поддержка магов ЛАПА. Я не в первый раз сталкиваюсь с этой женщиной. Ментальные щиты окажутся не лишними.
*** -- Правда? -- воспрял духом Сергей. -- Обещаю, я буду паинькой. Олег находил эту идею не самой лучшей. Как, впрочем, и Вася. Им много лет пришлось провести с влюблённым инженером на Регане, так что оба были досконально осведомлены об истории этой безответной страсти. Но, тем не менее, оба промолчали. Сергей не маленький, про Ольгу и говорить нечего... А Кирвину вообще было всё равно, за кем наблюдать.
*** -- Я не стесняюсь замужества, -- пожала плечами Кларисса. -- Но на охоте не всегда бываешь собой, тебе ли не знать. А надевать обручальное кольцо только в домашней обстановке как-то странно, согласись. Впрочем, -- она улыбнулась и подняла бокал, -- не будем о работе сегодня. За нас!
*** -- Хороший выбор, -- кивнул Антар. -- Я, пожалуй, присоединюсь. -- Обратился он к роботу-официанту. Ещё бифштексы, гранатовый сок, яблоки, фруктовые салаты... Будь на месте старшего Эрлинга Альдор, он, возможно, и заинтересовался бы гастрономическими предпочтениями Мередит. Но Антар оставался совершенно безмятежен. Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
-- А поехали все вместе, -- правильно понял переглядки Ферсон. -- Ну в самом деле, чем в корпорации киснуть? И днем, и ночью... А какой там пруд, а какие совы в парке, не пожалеете... И вызвал лимузин, чтобы точно все поместились.
*** Айвен поднял бокал, сверля жену взглядом. -- Да, насчет охоты ты полностью права. Но учти, я буду ревновать, -- и рассмеялся. -- А в домашней обстановке его случайно можно уронить в посудомоечную машину, и она испортится. Жалко...
*** -- И взбитые сливки, -- докончила Мередит приятный гастрономический список, облизнувшись. А потом обязательно потанцуем, или такое обжорство ну просто повредит, -- рассмеялась она. мои книги
-- Собственно Лорелея - нет, -- ответил большой босс. -- У нас очень закрытый мир. В этом есть свои минусы, но есть и свои плюсы. Впрочем, я не вижу препятствий, почему ваша команда не может воспользоваться каналом клана Вампиров. Более того, если память мне не изменяет, все вампиры - маги? На "Арго" стоит гиперпростанственный двигатель, так что... -- Да, вы правы, -- согласилась Ольга. Перспектива встречи с главой клана её не очень вдохновляла, но ради дела... -- Скажите, вы ведь тоже обладаете магическими способностями? -- поинтересовался тем временем её собеседник. -- Очень... незначительными, отозвалась женщина. -- Насколько незначительными? Достаточными, чтобы... ну, скажем, чтобы убить человека? -- Чтобы убить человека, мне магия не нужна, -- ответила Давыдова, улыбнувшись чуть шире обычного. -- Я действительно маг, но по сравнению с лордом-вампиром тут не о чем говорить. И я никогда не применяла эти свои способности в... боевой обстановке. Тактика князя Элизобарры такова, что низшие вампиры у высших только на подхвате. И это оправдано. Один высший вампир в драконьей броне при поддержке своей свиты может противостоять армии средней величины.
*** "Пруд, совы... лимузин, общественное место, -- подумал Рысевский. -- Кажется, инкогнито Советника Реганы накрылось медным тазом. Впрочем, ерунда. Наверняка, слухи просочились ещё из космопорта" Олег оказался прав. Не успели они опуститься за столик, как к нему почти подбежал мужчина в строгом костюме и отчаянно зашептал: -- Какая удача, Советник, что вы здесь! Это просто перст судьбы! Могу я переговорить с вами с глазу на глаз? Рысевски, обладавший хорошей памятью на лица, узнал человека возбуждённого настолько, что даже не удосужившегося представиться. Это был министр иностранных дел Лорелеи. -- Хорошо, -- сказал он, вставая. - Где предлагаете уединиться? Министр тут же подозвал администратора и в довольно нервной манере потребовал отдельный кабинет.
*** -- В данном случае мы охотимся на женщину, -- заметила Кларисса. - Не думаю, что для ревности будет хоть какой-то повод. И... что это за брильянт, который портится в посудомоечной машине? -- рассмеялась она. -- Всё-таки странно, -- добавила она после непродолжительной паузы. -- Ты втёрся в ЛАПА, чтобы соблазнить Александру, а она в твою сторону и смотреть не захотела, а я... Она очаровательно покраснела.
*** -- Всё, что захочет моя дама, -- улыбнулся Антар и поцеловал Мередит руку. Появление мужской части команды он заметил, и коротко им кивнул. После исчезновения Олега обменялся беглым взглядом с Кирвином и решил не забивать себе голову раньше времени, а подождать результатов беседы политиков. Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
-- Соблазнить? -- Айвен наморщил лоб. -- Кто сочинил подобную глупость? Настроение его при упоминании Александры упало ниже плинтуса. Но он справился с собой: не стоит отягчать романтический ужин нехорошими воспоминаниями. -- Брильянт? Ничего ему не сделается, я беспокоился за посудомоечную машину, -- улыбнулся он.
*** -- Интересно, -- заметил Нильс, подзывая робота-официанта и провожаю встрехнутого министра взглядом, -- что этому сморчку тут понадобилось? Но удовлетворить собственное любопытство не успел. В воздухе открылась дыра, и оттуда стали сыпаться тушки в масках и камуфляже. Над уютным ресторанчиком и парком пронеслось визгливое: -- На пол! Молчать! Не шевелиться!
*** "Так и не потанцевали", -- обиженно подумала Мередит, дернув Антара на пол, но не из-за приказа, а потому что так уменьшалась вероятность нарваться на пулю или бластерный луч. Жаль только, что опрокинутый столик был не слишком надежным укрытием. Зато тренированное сознание в мгновение оценило обстановку. Полтора десятка напавших, ручное оружие, магии ноль. И не все из напавших были людьми. мои книги
-- Разве не так ты собирался выманить её с астероида? -- спросила Кларисса, но быстро заметила, что эта тема Айвену неприятна: -- Извини. Я не хотела тебя расстроить. Девушка пересела к мужу на колени и нежно поцеловала.
*** -- Что? -- Давыдова вскочила, быстро огляделась, подобно Мередит оценивая обстановку. И вздрогнула, когда на её талию легла мужская рука, воздух перед глазами подёрнулся маревом. -- Тихо, -- на пределе человеческой слышимости произнёс большой босс ей прямо в ухо. -- Простите за столь интимную обстановку, но моё камуфлирующее поле имеет небольшой радиус. А мне бы не хотелось, чтобы вы поймали случайный энергетический разряд. -- Камуфлирующее поле? -- В том числе. Одновременно это ещё и энергетический щит. Я немного параноик. -- Но там... -- Ольга взглядом указала на зал. -- Там всё в порядке, -- сказал большой босс. -- Снайперы на террассах - мои. Как и та пара за угловым столиком. Сейчас они изображают напуганных штатских, но на самом деле это до зубов вооружённые агенты. И это не считая охраны министра иностранных дел. Тут Ольге стало не до разговорчивого главы корпорации, потому что в голове зазвучал голос Антара: "Хель, пригляди за страхолюдинами. Мало ли, что от них можно ждать." "Да, милорд", -- мысленно отозвалась Давыдова, пристально вглядываясь в странные фигуры.
Антар смирно лежал за столом рядом с Мередит, искренне сожалея о загубленном фруктовом салате. Определив немагическую природу портала, телепатически обратился к Кирвину: "Координаты можешь снять?" "Дай мне пять минут", -- отозвался Арслан тем же манером. Он тоже лежал на полу, быстро перенастраивая наручный коммуникатор.
Рысевский с министром как раз успели дойти до кабинета, когда начался налёт. Олег втолкнул спутника внутрь, прошипев: -- Сидеть тихо. Сам он мягко скользнул вдоль стены. В руке у Советника Реганы как по волшебству оказался любимый "Люцифер" Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
-- Выманить не значит соблазнить, -- промурлыкал Айвен, на деле собираясь продемонстрировать разницу. -- Ты меня не расстроила, а подвигла... И нежно прошелся ладонью вдоль ее позвоночника. -- Хотя, конечно, не стоило бы начинать ужин с десерта...
*** "Хроноскописты?" -- спросила Мередит у мужа мысленно. Вот стоит всем аргонавтам собраться в одном помещении... может, как раз и собирались накрыть всех разом? А Айвена с Клариссой нет... Женщина отметила эту мелочь, пока не собираясь вешать на Айвена клеймо двойного агента. Вполне вероятно, что он не увязался за остальными по другим причинам. Интересно, сколько здесь обычных посетителей, без личной охраны? Когда начнется месилка всерьез и начнется ли? За кем пришли? Ресторан элитный. Большой босс, министр, может, и не один, здесь же может ужинать и конкурент большого босса с женой или любовницей... вон та пара выглядит настолько простенькой, что их с головой выдает, как властителей жизни. Все эти мысли мелькали мгновенно. Мередит попыталась прощупать тех нападающих, что были людьми, но, похоже, они были защищены от телепатии. Вот этой странной тройкой, которую она сперва приняла за роботов. Руки, ноги, головы, но начинка настолько чуждая, что от нее хотелось чихать, как от перца, а еще сбежать и спрятаться. Они подавляли. -- Не дождетесь, -- упрямо подумала Мередит.
Нильс с Серегеем и Василием тоже залегли. -- Головы пониже, мальчики, тут несколько охран, и некоторые -- нервные. Большой конкурент большого босса тоже обожает этот ресторан, и в башку ему вполне может стрельнуть, что босс нацелился против него. Вон тот, за двумя тушками, хорошо прикрыт, а любовницу не жалеет. И указал на угол, где миниатюрная брюнетка попискивала, вжимаясь в пол. мои книги
-- Если я наемся, как в прошлый раз, десерта ты вообще не получишь, -- закатила глаза Кларисса и прогнулась под его рукой. Мягко и неторопливо провела пальцем вдоль его щеки, спустилась по шее... и принялась расстёгивать рубашку.
*** "Без понятия", -- отозвался Антар Мередит. Он тоже занялся своим коммуникатором. Но, в отличие от Кирвина, настраивал его вовсе не на снятие координат червоточины. Но мимолётно порадовался наличию у его команды хроностатов.
Нападавшие, кажется, тоже осматривались. Вращали головами, будто чего-то искали. Всё вокруг замерло, пока Кирвин мысленно не сообщил: "Есть обратные координаты." Эрлинг нажал на кнопку. Червоточина закрылась с громким хлопком. И почти тотчас же откуда-то с улицы раздался голос, многократно усиленный рупором: -- Вы окружены! Сопротивление бесполезно. Сдавайтесь! Выходите по одному... Нападающие явно занервничали. не столько из-за сообщении об окружении, сколько из-за внезапно закрывшегося перехода. Один из них достал какой-то прибор и начал лихорадочно крутить верньеры.
-- Полиция? -- удивилась Ольга. -- Так быстро? Как они узнали? -- Здесь полно сигнализации, -- ответил большой босс, всё ещё прижимавший её к себе. -- И это не полиция. Это мой сын. -- Да? Но голос совсем не его... -- Потому что говорит, конечно, не он. Мальчик сейчас ведёт внутрь группу захвата. Вы ведь хорошо видите в темноте? -- Да, а... Тут всё освещение неожиданно погасло. Как в самом ресторане, так и в близлежащем парке. При слабом свете звёзд можно было разглядеть не так уж много. Прозвучало несколько едва слышных хлопков. Несколько людей из числа нападавших упали на пол. Убиты? Усыплены? Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
Айвен был не настолько голоден, чтобы отказаться от новобрачной. Он даже поворачивался, чтобы ей было удобнее избавлять его от одежды. А сам справился с ее нарядом еще быстрее, спустив пару бретелек и расстегнув молнию. Та, к счастью, не заела. А потом он вдохнул свежий аромат женской кожи и почти потерял голову.
*** Трое нечеловеков сошлись вплотную и растеклись фосфоресцирующим туманом, накрывая ближайших к себе посетителей. Дикий крик боли взлетел к потолку и оборвался мгновенной, беспощадной тишиной. А туман загустел, уплотнился, и его края поползли небрежными завитками к очередным лежащим, чтобы захватить и их тоже. Те перекатились, раздалось несколько выстрелов, кто-то заорал, зазвенела посуда. Мередит почему-то вспомнила скатерть, сожженную на уроке этикета. Точнее, не почему-то. Ей показалось, что открытый огонь сейчас будет вполне уместен. Вспыхнули скатерти, гобелен, загорелось несколько стульев. Туман с воем отпрянул, хотя неясно, как может выть туман, и устремился кверху и наружу через окна и решетки галереи.
Нильс, закрывая телом брюнетку, безуспешно стремился понять, с чем имеет дело. Взвыли пожарные извещатели, и тут же пышный слой пены из противопожарных систем накрыл ресторан. мои книги
Кларисса, улыбаясь, потёрлась носом о его шею и... вздрогнула. От резкого окрика Антара: "С вами всё в порядке? Тут... проникновение каких-то необычных тварей. Никогда прежде таких не видел".
Снова загорелся свет и оказалось, что все нападающие люди валяются на полу, а от странного тумана не осталось и следа. И тут включилась громкая связь самого ресторана. На этот раз Ольга узнала маленького босса, точь-в-точь похожий на голос Антара. Он произнёс только одно слово: -- Эвакуируйтесь. К тому времени, как посетители ресторана выбрались наружу, вся площадь перед зданием была запружена машинами: пожарники, скорая помощь... и несколько чёрных бронированных машин корпорации. Отряд, снявший, наконец, приборы ночного видения, быстро и организованно погрузил большого босса и его гостей, не обращая внимания на вялые протесты полицейских, наконец-то прибывших на место. Нильс сел в машину последним. Рядом с ним на сиденье опустился оперативник и протянул Ферсону металлический контейнер, слегка запотевший и мигающий разноцветными огоньками. -- Держите, док. Это по вашей части. Удалось захватить образец. Но остальное... скрылось. -- Мы должны знать, с чем имеем дело, -- раздался по внутренней связи голос маленького босса. -- Возвращайтесь в здание корпорации. Я готовлю энергетические щиты. Переходим в автономный режим.
-- А что с городом? -- перебил Антар. -- Мы не знаем, что им нужно и... -- Им нужен ты, -- перебил маленький босс. "Откуда ты знаешь?" -- спросил Эрлинг мысленно. "Потому что сначала они напали на меня". Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
Айвен вдруг стал очень серьезным. Достал из раздвижного шкафа два скафандра высшей защиты: -- Надевай. Скользнул губами по щеке Клариссы: -- Прости, солнце. И стал раскладывать на столе арсенал, сметя с него все остальное. Кое-какие виды оружия были девушке известны, но нашлись и незнакомые, и вовсе ни на что не похожие. -- У них прорыв непонятно чего. Наши все целы, но среди горожан есть жертвы.
*** Мередит скрипнула зубами. "Не дождутся," -- сказала она самой себе, откидываясь на сиденье бронированной машины рядом с Антаром. Внешне она оставалась спокойной, но внутри все дрожало от нетерпеливого предчувствия. Ей не впервой было сталкиваться с неизвестной опасностью. В "добрые старые времена" не раз и не два она командовала отрядами Ордена, встающими против порождений зла -- прихотей взбешенных магов, нечисти, нежити. Как и тогда, разум холодно анализировал происходящее, а тело было готово драться. Усилием воли Мередит заставила сердце биться медленней и отодвинула прочь эмоции -- чужие и свои собственные, которых сейчас металось вокруг с избытком.
-- Спасибо, -- сказал Нильс оперативнику. -- Пройдете полное обеззараживание. Как и мы все. И объявил по громкой связи: -- Когда окажемся на месте -- всем пройти в лабораторию. Всем, без исключения! мои книги
-- Я слышала, -- кивнула Кларисса и послушно начала одеваться. Но ещё прежде, чем она закончила, из-за двери послышался голос: -- Василевские? Готовы к эвакуации? За дверью оказалась пара сотрудников корпорации, уже облачённых в некое подобие скафандров и переговаривающихся при помощи громкой связи. -- Идёмте. Сбор в главном здании.
*** "Что? -- переспросил Антар, -- Почему ты раньше не сказал? Или... в дракона не превратился?" "А ты почему не превратился? -- хохотнул маленький босс. -- Необходимости не было. И следи за лицом, не хочу отца пугать лишний раз" Большой босс, сидевший напротив, действительно сверлил Антара взглядом. -- С ним всё хорошо? -- спросил он немного резко. -- Да, он в порядке, -- уверенно ответил Эрлинг, откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. "Так в чём дело?" "Мне сейчас некогда. Приедете, расскажу. Смотри по сторонам. На вас всё ещё могут напасть, хотя Мередит, мне кажется, здорово их напугала" "Особенно в сочетании с закрывшейся червоточиной", -- усмехнулся Антар. "Всё может быть," -- уклончиво отозвался маленький босс и замолчал.
Их привезли в главное здание корпорации, наполненное людьми, как муравейник муравьями. И как в муравейнике, все что-то делали. Маленький босс встречал отца и его спутников на входе. Он был одет в белый халат, тёмные глаза загадочно блестели. -- О, Нильс, ты уже получил образец? -- заметил он. -- Отлично. У меня тоже кое-что есть. "Кое-чем" оказалось существо, как брат близнец похожее на одного из тех, что обернулись туманом. Но этот таращился выпуклыми зенками из-за стеклянной двери холодильника. -- Жидкого азота мне только на одного хватило, -- спокойно сообщил маленький босс. -- Остальных пришлось поджечь электрическим разрядом. Так что лаборатория вдребезги. -- А ты? -- большой босс придирчиво оглядел сына. -- Не пострадал? -- Нет, я как раз ставил опыт с подпространством. Был в соответствующей защите. Честно говоря, я даже не сразу понял, что это нападение - думал, с координатами ошибся, прореху в случайный мир открыл. Только когда они с телепатией баловаться начали, до меня дошло... -- А что пытались сделать? -- поинтересовался Олег, пристально разглядывая существо. -- Да стандартно, -- отозвался маленький босс. -- Запугать, подчинить. Мне не в первый раз с таким сталкиваться. Жаль, лабораторный защиты мгновенно сработали - я не успел координаты исходной точки отследить, их сразу отрубило. -- Зато я успел, -- сказал Кирвин. -- А вот это здорово. Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
Айвен под локоток нежно подвел жену к холодильнику и уставился в зенки существа за стеклом: -- Ну, здравствуй, Игорек!
-- А что я, -- отозвался Царев через несколько секунд ошеломленного молчания, кто я такой, чтобы мешать адепту совокупляться с божеством, когда адепт желает перейти на новую фазу совершенства? А что получится вот такая всемогущая хрень -- так у нас всегда были разные представления об эстетике.
-- Всё страньше и страньше, -- ёмко выразил Антар общее мнение. -- А здесь они... он.. оно... откуда? Заодно с хроноскопистами? Вообще, Айвен, ты, кажется, тут самый осведомлённый, так что давай подробности.
Кларисса смотрела на экспонат с очень странным выражением лица: со смешанным любопытством и злорадством. Олег был, скорее, грустен. Кирвин невозмутим. А у Ольги в глазах горел точь-в-точь такой же исследовательский интерес, как у Ферсона. Большой босс покосился на неё даже с некоторой опаской. Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
-- Все во вселенной взаимосвязано, -- начал Айвен издалека. -- Все растет из одного корня. Но у некоторых получается не Игдрасиль, а бешеная морковка. Он почесал висок, задумавшись, не попадет ли по шлему. Но шлем пока не надевал, и это облегчало процесс мышления. -- Думаю, не заодно. Думаю, оно-оне-они и есть хроноскопист. Либо их ближайший союзник. Когда-то это считалось моим другом. И даже претендовало на большее. Но мутация шла уже тогда. Вообще-то в обычных условиях мутировать может лишь второе-третье поколение, а сам организм скорее спечется, чем изменится. Но адепты позволили менять и преобразовывать себя не только ментально, но и физически. В желании стать равными ну или всего ступенькой ниже объекта поклонения. Если так интересна научная сторона, документы я предоставлю, когда до них доберусь. Собственно, дожить до такой степени изменения удалось только ему. Он снова потер висок. -- Или вы не об этом? И да, он теперь -- множество. Тут пойман лишь один муравей из муравейника. Хотя аналогия не совсем уместная. Но лишаясь какой-то части себя, оно делается слабее. А вот почему охотится не за мной, а за Антаром -- так черт его знает. Может, потому что наш Эрлинг один имел дело с Континуумом? И является ключом для перехода между тентурами? мои книги
-- Гадость какая, -- брезгливо сказала Кларисса. -- Это брат Александры? Тот, с записи? Сладенько-пафосный? Маленького же босса с Эрлингом интересовало несколько другое: -- Никакой я не ключ, -- заявил Антар. -- Через точку перехода куча народу шастает. Главным образом, через Мир Мёртвых, на этом зиджется изрядная часть доходов Гильдии Некромантов. А после папиного открытия можно даже в обход. Но метод такой заумный, что им редко кто пользуется. Только самые повёрнутые на теории пространства маги. -- Не обязательно маги, -- ввернул большой босс. -- Я тоже об этом думал... но пока других проектов хватало. -- Вот видишь, --обернулся Антар к Айвену. -- А он вообще в курсе, что ты жив? -- осведомился Олег. -- А меня главным образом интересует, как его лучше ловить, -- заявил Кирвин. -- А ещё - сможет ли то, что осталось здесь, самостоятельно открыть червоточину назад. Или источник на той стороне? -- На счёт как лучше ловить, выясним, -- ответил, Ферсон, для начала загружая в исследовательскую камеру контейнер с образцом тумана. -- А что оно с людьми сделало, которые поблизости оказались? Сожрало? Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
-- Ну, чисто технически... -- протянул Айвен на вопрос жены, отворачиваясь от холодильника. -- Через мир мертвых не то, -- ухмыльнулся он. -- А вот с трудами твоего батюшки, прости, не знаком. И одно дело шастать отдельным индивидуумам через локальные калиточки, собственно, подпространственный пробой примерно то же самое для звездолетов. И совсем другое -- цивилизационный обмен. И принципы формирования вселенной. Или вселенных. Ладно, я не силен в этих дебрях. Но представь себе жука в муравейнике. И вообрази себя этим жуком. Какова будет реакция? Если что-то мелкое -- переварят и не поморщатся. Если похож на них -- установят добрососедские отношения. Если воспримут тебя чем-то неосознаваемым, реакция будет вот такая же, стихийная. Как у лейкоцитов на что-то чуждое, вторгшееся в организм. Тьфу, зараза. Слишком много аналогий разом в голову лезет. Так или иначе тебя попытаются преобразовать или отторгнуть, а ты не даешься, и попытки продолжаются до тех пор, пока тебя не закуклят и не сделают вид, что ничего не было. Как-то вот так. А то, что здесь осталось, по-моему, уже дохлое. Мередит, которая прислушивалась и приглядывалась ко всему. что происходило, не мешаясь в разговоры, едва сдержала рвотный позыв и побледнела. мои книги
-- Жуком в муравейнике я был, не трудись, -- потёр переносицу Антар. -- Я к тому, что и без меня калиток между парными вселенными вагон. А дрессировщики, вроде, с миром ЛАПА контактировали. Хроноскописты с Вивьен локализованы здесь. Если, как ты утверждаешь, Игорь хроноскопист, то с проникновением между тентурами у них полная ясность. И я тут ни при чём. -- А, может, ты действительно не причём, -- пожал плечами Олег. -- Может, на маленького босса напали потому, что он был один и казался более лёгкой добычей. -- Не лишено логики, -- задумчиво сказал двойник Эрлинга.
-- А с министром я так и не поговорил, -- вздохнул Олег. -- Любопытно, что ему было надо.
Запищал анализатор, застрекотал, выплёвывая результаты исследования. Ферсон с Кирвином и маленьким боссом столкнулись голоами, принявшись за изучение. Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
Айвен развел руками: мол, сами спрашивали, и сами теперь недовольны. -- Калиток, -- постучал он себя кулаком по лбу. -- Калиток море, а это ворота. Порталище. А что ты ключ -- к гадалке не ходи, только вот не понимаю, ключ к чему. Если не к воротам между создателями. А может, твой образ дракона просто бесит дрессировщиков. Он хохотнул и подхватил Клариссу под руку. -- Когда я утверждал, что Игорек хроноскопист? Я предположил только. Уж больно хорошо оно все увязывается для простого совпадения.
-- Не знаю, -- пожаловалась Мередит. -- Обычно я на монстров спокойно смотрела, что на живых, что на мертвых. Не-ет, о еде даже думать противно.
-- Какое интересное преобразование, неживой-немертвый. Так что ваш Айвен не прав, это вполне способно восстать и попытаться сбежать, -- заметил Нильс. -- Если бы мне позволили взять образец уважаемой Ольги... полагаю, тут явно найдется общее. мои книги
-- Не вижу принципиальной разницы между калиткой и воротами, -- ответил маленький босс. -- Только техническую. Воображение услужливо подсунуло ему картинку из чужого воспоминания: ведьмы и колдуны валом валят через разверстый портал в Сваргу. В тот день Антар не в первый раз видел массовые убийства. Но в тот день он увидел, на что способен его отец: мягкий, внимательный и всегда вежливый лорд Северин. И понял, почему вампиры до сих пор за глаза называют его Убийцей Магов. А добрая, нежная мама... стояла с отстранённым лицом внутри защитной сферы. И смотреть на её улыбку было страшнее, чем на гримасы нападающих... Маленький босс тряхнул головой, отгоняя наваждение. Он только что осознал, что матери, в отличие от отцов, у них с Антаром выглядели одинаково.
-- Какими бы ни были причины, -- жёстко сказал большой босс, -- эту дрянь надо отловить. И побыстрее. Оно не должно разгуливать по моему городу.
-- Я живая, -- возразила Ольга с лёгкой гримасой. -- Теплокровная. Ходячие мертвецы по тут сторону опорной точки водятся. -- Да без разницы, -- сказал Кирвин, -- субстанция материальная, к тому же, довольно специфическая. Отловим. Я сходу несколько вариантов ликвидации придумал. Помимо огня и холода, уже доказавших свою эффективность. Надо биологических сканеров побольше. -- Не проблема, -- отозвался маленький босс. -- сделаем.
*** К Антару закрались первые робкие подозрения. -- Родная, а ты, случаем, не беременна? Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
-- Значит, я плохо объяснил, -- Айвен запустил руки в волосы и сильно дернул. -- Если опять прибегать к аналогиям, бегемот в калитку не пролезет. А мы как раз и имеем дело с бегемотом. И если он сунется в калитку, то заодно снесет половину стены. А если стена несущая, это повлечет падение всего здания. И рядом с таким фокусы хроноскопистов окажутся лишь шорохом тараканов в уголке кухни. Читал я об этих насекомых. Доставучие были твари, но дома не рушили. Кто хочет проснуться в принципиально иной вселенной или исчезнуть вообще? -- он нехорошо улыбнулся. -- Оленька, это не мертвец, -- стал объяснять доктор Ферсон. -- И разве не вампирская черта обращаться туманом? Полагаю, это создание создавалось с привлечением вампирского генома. Да, обидно, а что поделаешь? -- он пожал плечами. -- Хотелось бы сравнить и убедиться. А единственный вампир здесь вы. -- Не дам! -- заорал Сергей.
-- Не совсем понял аналогию, -- ответил маленький босс. -- Червоточина представляет собой соединение двух точек пространства-времени. Если количество этих точек велико и расположено равномерно рядом друг с другом, они составляют плоскую фигуру разрыва. Его геометрические размеры и время существования ограничены энергией источника, сводящего вместе точки входа-выхода. Теоретически я мог бы создать червоточину, через которую можно протащить целую звезду. Хотя не представляю, откуда взять столько энергии. А бегемот, -- он пожал плечами. -- Если он не пролезет, то лишнее останется в исходной точке, только и всего. Не факт, что бегемот при этом останется жив. -- А вообще Гильдия Некромантов давно наладила канал товарообмена между тентурами, -- добавила Ольга. -- Они не пользуются порталами, -- возразил двойник Антара. -- Это не совсем наш случай. Мир Мёртвых... это отдельный разговор. -- У нас способностью превращаться в туман обладают только высшие вампиры, да и то не все, -- вздохнув, сообщила Давыдова Ферсону, но руку протянула, в пику Сергею. -- Я низший вампир. Летучая мышь - мой потолок.
*** Антар заглянул жене в глаза и спросил выжидательно: -- Я помню как минимум три раза, когда это физиологически было возможно. Но ты уже должна была бы заметить... Он пристально вгляделся в её ауру. Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
Нильс для начала поцеловал протянутую руку Ольги и только потом занялся манипуляциями.
-- Тьфу, зараза, -- сказал Айвен. -- Ничего от бегемота на той стороне не останется. Но и тут он все подавит и издохнет. Так понятнее? Мы. Все. Умрем, -- он ухмыльнулся, то ли опровергая, то ли подчеркивая серьезность своих слов. -- Можно на время соединить несовместимые миры, но соединение будет искусственным и нестабильным. И в результате накроет всех, выйдет ни то, ни се, уфффф. Или вообще ничего не останется. Вот я о чем толкую битый час. Ладно, оставим философия, займемся насущным. Или поспим, если время есть. И устроился на спальнике у стены, притянув к себе Клариссу. -- Когда надо будет пострелять, разбудите. Он скорчил насмешливую физиономию. И отрубился.
*** -- Я и заметила, кажется, -- выдавила Мередит. мои книги
-- Стабильность червоточины зависит от точности аппаратуры, -- заявил маленький босс. -- Ну или квалификации мага. Если соединяются миры с разными физическими свойствами, настройка синхронизации должна быть более точной, разумеется. А вот при попытке изменения ткани пространства-времени могут, теоретически, возникнуть заявленные проблемы, но... -- Но? -- спросил Кирвин. -- Везоятность этого события исчезающе мала, -- сказал маленький босс. -- Потому что пространство-время это и есть создатель Континуум. А изменить создателя... теоретически, это может другой создатель. Но только не такого опытного, как Континуум. И не в паре с Валтором. Так что схлопывания вселенной нам вряд ли стоит опасаться. Хотя локальные разрушения могут быть весьма неприятными. -- То есть всё-таки мы все умрём? -- на всякий случай уточнил Олег. -- Все когда-нибудь умрут, -- пожал плечами маленький босс. -- Не вижу тут особого повода для беспокойства. -- Я имел в виду все сразу и в скором времени. -- Я так не думаю. Червоточина закрыта, новых пока не было, но даже если появятся, их можно контролировать даже дистанционно... -- У нас ведь есть исходные координаты, -- подхватил Кирвин. -- Так что будем делать? -- Подождём результатов от Ферсона, -- сказал большой босс. -- И выработаем стратегию по обнаружению и ликвидации оставшихся в нашем локальном пространстве частей... этого существа. -- Но остальным предлагаю последовать примеру Айвена, -- сказал его сын. -- Нам всем не помешает выспаться.
Ольга терпеливо наблюдала, как пробирки наполняются её кровью. Кларисса смотрела в потолок и обдумывала услышанное. Сергей жалобно глядел на Давыдову. А Рысевский с Васей отправились спать.
*** -- Да, я уже, кажется, тоже, -- улыбнулся Антар. Провёл ладонью по её щеке и слегка приподнял за подбородок. -- Такая приятная новость. Почему ты мне раньше не сказала? Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
-- Сейчас-сейчас, -- пробормотал Нильс. устраивая пробы под микроскопом. -- Сейчас... Вышел! Зайчик погулять... Любопытно получается. Взято лучшее от искусственных организмов и вампиров, но смешано в таких пропорциях, что волосы дыбом. Причем, оно постоянно голодное. И уступил желающим место у микроскопа.
*** -- Я не была уверена. Слишком много всего навалилось. И... у меня никакого опыта в этом деле, -- вздохнула Мередит. мои книги
-- Довольно неприятное существо, -- согласился Кирвин, заглядывая в микроскоп. -- Зато сканер настроить будет легко.
*** -- Ты знаешь, я тоже ни разу не рожал, -- с серьёзным видом сообщил Антар. -- Но я точно знаю, что у нас всё будет хорошо. Правда... теперь тебе придётся быть осторожнее. И мне тоже... -- он ненадолго задумался. -- Как ты сейчас? Хочешь, отправимся в Низу? Тебе не стоит перенапрягаться. Подышим свежим морским воздухом... Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
-- Вот и займемся, Арслан. Пока это еще кого-либо не съело. Я, конечно, полагаю, что оно убралось, кроме наших образчиков, но проверить не мешает. Кстати, не было сообщений о других прорывах? Надо бы сканерами и городскую полицию вооружить, и охрану конкурентов, -- стал перечислять Нильс. -- Чоезвычайное положение объявили? А то я за своей наукой все проморгал.
*** -- Если только на ночь, -- сдалась Мередит, улыбнувшись шутке Антара. -- Наша помощь может понадобиться. И нечестно других оставлять с этим... Она глубоко задышала, стараясь прогнать из сознания чудовищный образ. мои книги
Чем хорошо работать в корпорации - всегда есть кого напрячь работой. Разработав концепт, маленький босс спустил задание на сбор и настройку сканеров вниз, сам же отправился спать.
*** -- Ты же знаешь, -- Антар наклонился к Мередит и быстро поцеловал, -- мы вернёмся в ту же секунду. //синяя бутылка Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
Доктор Ферсон понимал, что ему тоже стоит поспать. Но мозг продолжал работать, не давая покоя. Да еще и расспросить Арслана хотелось о ЛАПА и остальном. Так что Нильс просто принял удобное положение в кресле, блестя глазами. мои книги
Кирвин тоже особенно никуда не торопился, прикидывая всё новые и новые технические варианты борьбы с вторженцем. Он сравнивал варианты по эффективности, пытаясь найти оптимальный. И мало помалу приходил к выводу, что лучше опробовать сразу несколько. -- Как жаль, что Тихиро здесь нет, -- наконец, вздохнул он. Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
-- Даже вообразить себе не могу искусственный интеллект, -- вздохнул Нильс. -- Сколько над ним ни билиь, получаются обыкновенные программируемые роботы с имитацией внутренней жизни. Они вроде даже философствовать умеют и отвечать не в тему, но все это жестко задано и никакого проблеска мысли или характера. Не личности, и все.
*** Лина проснулась в камере то ли от легкого шевеления воздуха, то ли он дурного сна. -- Ну что, -- прошептал кто-то из темноты, -- обломалась, детка? Слишком активная пешка сбежала от тебя? Да еще и развалилась надвое? -- Кто здесь?! -- Рассказать, что тебя ждет? -- Нет, не надо! -- Тогда впусти меня в себя. -- Не-ет! -- Одно "да", детка, и ждет тебя брачная церемония. -- Нет! Нет! Нет! -- Это не тот ответ, что я желаю услышать. Или знаешь, что ждет тебя за провал? Пухлой руки коснулась точно крапива. -- Я переварю тебя и стану сильнее. Или ты мне поможешь и станешь женой нашей бодрой пешечки. Лина заорала. -- Зря кричишь. Меня не видно. Подумай и скажи "да". Если умеешь думать. -- Умею! -- Нет. Но я тебе все равно помогу. -- Зачем он вам? -- пискнула толстушка, стараясь оттянуть время. -- Нужен. Не твое дело. Говори. Ты очень виновата и обязана искупить провал. -- Да. -- Ну вот и хорошо, вот и умница... Лина задрожала, а потом ей стало тепло, и она заснула. мирно подложив ладонь под щеку. мои книги
-- Да, ИИ - штука трансцендентная, -- согласился Кирвин. -- Но теперь-то ваш маленький босс в курсе того, как всё организовать. Искусственный интеллект не создают в полном смысле этого слова. Ему просто создают условия. И он самозарождается. Кстати об интеллектах. Как там тот эпилептик-ксенофоб? Пришёл в себя?
***
Вау! Какой триллер!
Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
-- Ты о ком? -- не сразу смог переключиться с ИИ Нильс.
*** -- А теперь вставай, живо, превращайся, -- Лина попыталась удержать остатки сна, но настойчивый голос внутри требовал двигаться. -- Давай-давай, становись туманом. -- Как? -- Молча, -- незнакомец, вселившийся в Лину, взял управление на себя, и она легко ускользнула из камеры, потому что та была рассчитана на удержание обычного человека, а не модифицированного вампира. -- Шевели конечностями! -- приказал тот же голос упрямо, когда девушка собралась в себя снова. -- Ты тут все знаешь. Старайся на глаза никому не попадаться, наше дело уйти в космопорт, а там привыкнешь к себе новой, документами обзаведешься, прилетишь сюжа с другой планеты с чистой биографией, он на тебя посмотрит и поймет, что ты его судьба. Голос в голове захихикал. -- Твоя внешность будет ему сюрпризом, а ауру замаскируем. Со мной ты достигнешь сверкающих вершин. Что застыла, дура?! Помещения действительно были Лине знакомы, головной офис корпорации она изучила как свои пять пальцев, а насчет охранников проводник ее вовремя предупреждал. -- Прыгнешь в окно. -- Высоко! Боюсь! -- Всего-то второй этаж. А ты у нас теперь тренированная, настоящий коммандос. Лина мешком плюхнулась в кусты и ощупала себя. Вроде, ничего не сломала. -- Тут системы наблюдения везде. Нас засекут! -- Если пыхтеть не станешь, обломятся. Двигай копытами! -- Как ты можешь так со мной?! -- С вами иначе нельзя, -- хихикнул голос в голове. -- С тобой в особенности. Тихо! Снеова стань туманом и перелети стену. И замолчал. А Лина не представляла, как морфировать. -- Корова, -- голос снова взял управление на себя. -- Все на блюдечке преподнес, а ты... Они перелетели стену. -- Жрать, -- сказал голос. -- За все надо платить. Поймай... В эту ночь мегаполис был темен и пуст, это удивило девушку, но голос заглушил чувства. Она вызвала автоматическое такси, чтобы поехать в центр. Но в доступе было отказано. -- Чрезвычайное положение? -- удивилась Лина. -- Почему? Голос безмолствовал, а есть хотелось все сильнее. Причем, не по-человечески есть. Она вцепилась зубами в дерево и отгрызла кусок коры, прожевала и проглотила. В голове ненадолго пояснело. Лина поняла, что надо поймать животное или человека, а на деревьях, картоне, пластике долго не протянешь. мои книги
-- Н-ну этот, который за вашей планетой присматривал, хроноскопист. У него ещё пена изо рта шла. И Лина... Как раз в этот момент оба босса - боьшой и маленький - были разбужены срочным сообщением о побеге. Одинаково выругавшись, оба стали одеваться, отдав своим подразделениям одинаковые указания: вооружиться сканерами и начать прочёсывать территорию, не дожидаясь утра. Большой босс, вздохнув, затребовал сеанс связи с главой конкурирующей корпорации. Маленький вернулся к Кирвину с Нильсом, по пути разбудив Рысевского. Ольга и так не спала. Она выясняла отношения с Сергеем. Вернее, отношения выяснял он с ней, а вампирка только безгливо молчала. Узнав о побеге, Олег заявил: -- Дало пахнет керосином. И тоже затребовал канал связи. Трансгалактический и криптозащищённый. Не прошло и получаса, как Лорелея была объявлена планетой на карантине, космопорт закрыт на неопределённый срок. -- Надо ловить эту тварь быстрее, -- заявил Советник Реганы. -- Без внешних поставок продовольствия начнётся голод.
Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
А эпилептик-ксенофоб проспал все на свете и проснулся, только когда к нему ворвались охранники, встряхнули и понесли на допрос.
-- Да чтоб ее! -- выругался Нильс, узнав, что Лина сбежала. -- Быть того не может! Клуша, тетеха, она не способна действовать самостоятельно. Разве что из большой и чистой любви. Или ненависти. Сидела себе спокойно, хлопот не доставляла. Что там со сканером? Не пройтись ли по ее камере?
*** -- Мне должно повезти, -- стонала Лина, захлебываясь слюной. -- Просто обязано. На патрули она бросаться не решалась. И даже готова была пешком дойти до собственного дома и подзакусить соседкой. Но тут ей повезло, или не повезло, как сказать. Милый интеллигентный молодой человек подшофе попался ей навстречу. Он защитил днем диссертацию и счел это поводом наклюкаться до синих чертей. Иногда после научного интенсивного труда расслабиться просто необходимо. Сквозь туман перегара он пропустил сообщение о ЧП, а вот симпатичную девушку заметил. Очень симпатичную. Темную синеглазую шатенку. И остальное было при ней. И потому молодой ученый охотно пошел на контакт. Лина без раздумий села к нему в машину и терпела, пока он вез ее к себе домой. Им повезло еще раз -- машину не остановили. А в квартире они без раздумий набросились друг на друга. То есть, парень только мечтал о плотских утехах, а вот Лина... славно поужинала и получила сильное похмелье. Потому изменению внешности, отраженному зеркалом в прихожей, не удивилась. Пошла искать аспирин. Запила его остатками шампанского из бутылки на подзеркальнике и прилегла на диван, дожидаясь, пока перестанет болеть голова. мои книги
Собственно, допрашивать хроноскописта никто и не пытался - после Нилься не о чем уже было. Кирвин просто ради интересе испробовал на нём сканер и с сожалением вынужден был констатировать, что тот чист. -- А вот Лина, судя по всему...
Кларисса известию о побеге очень обрадовалась. Ну ещё бы! Настоящая охота. Да ещё с огнемётом и баллоном жидкого азота. Рысевский, наоборот, был хмур и недоволен: он не любил, когда что-то выходило из-под контроля. Большой босс договорился с конкурентами о временном перемирии, так что Лорелея оказалась готова сплотиться перед лицом хроноскопичсеской опасности. -- Как искать будем? -- деловито осведомился маленький босс. -- Да просто, -- усмехнулась Ольга. -- Вампиру проще всего пообедать человеком: они самые медлительные и уязвимые. Так что надо просто проверить всех, кого не досчитались после этой ночи. Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
-- А что, здесь организована тотальная слежка за каждым? -- Айвен фыркнул. -- Ну да, тогда все просто. Что у нас с телефонными сетями? Кто пропал с радаров? -- По сигналам мобильных устройств не пойдет. Едва ли девушка сожрала телефон. Хозяин может лежать тупом, а мобильное устройство рядом живое и целое, -- заметил Нильс, потирая подбородок. -- Это наш объект не церемонился, переварил и активную протоплазму, и пассивную. Не особь, а абсолютное оружие. Давайте лучше пройдемся со сканером от ее камеры. Айвен, Кларисса, вы со мной? Айвен охотно кивнул и стал экипироваться.
*** -- Не время спать, курица! -- заорал голос у нее внутри. -- Пора угонять личный звездолет. Потому что космодром уже перекрыт. Отправляйся к конкурентам большого босса, наплети им с три короба. С твоей внешностью мужики тебе ковровую дорожку расстелят. -- Или пристрелят, -- Лина заплакала. -- Зачем ты мою внешность отнял? -- Ты вроде замуж за маленького босса хотела... -- Не хочу, ничего не хочу, отпусти! Она встала с дивана, наткнулась в прихожей на труп и завизжала. мои книги
-- Как правило, люди замечают, если у них пропал сосед, сотрудник или приятель, -- пожал плечами Кирвин. -- Как в автобусе на экскурсии - всех просят проверить наличие соседа. Впрочем, не мне вас охотиться учить. Первые установки готовы, над остальными будем экспериментировать...
Кларисса, разумеется, была в восторге от перспективы "взять след" и разве что не рыла землю носом. Кирвинн наскоро объяснил ей, как обращаться с новым снаряжением и снова углубился в исследование результатов проб. Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
-- Ну, некоторые сотрудники так работой увлекаются, что соседи их могут месяцами не видеть. Да и проблема мегаполиса: никто никого почти не знает. Появился, исчез -- у всех своя жизнь. Кадровиков напряжем, пусть действуют. -- А мы со сканером, -- Айвен едва ли не мурлыкал всю дорогу до камеры Лины. -- А вот тут вот она в стену ушла, -- заметил он критически. -- А нам в обход бежать. Ай, нехорошо. Сканер действовал безупречно. -- А вот тут она села в машину, и след практически обрывается. Интересно, машина случайная или кто-то ее нарочно ждал? Что скажешь, Кларисса?
*** -- Не смей в обморок упасть! Вот баба! -- рычал внутренний голос, ставший уже привычным. -- Это не труп, это пища! И не надо было гурманничать, надо было... Лину тошнило, но желудок оказался на удивление крепким. -- Уходи! Они уже ищут нас... тебя! мои книги
-- Соседи могут и не видеть, -- усмехнулся Ферсон. -- Но если бы я, скажем, перестал на работу заявляться, бесследным это бы не прошло. Мишель вот, в отпуск, наконец, уехал, но если он хоть на шаг отойдёт от своей жены, об этом узнают все, потому что она будет искать его с собаками... ну и так далее. -- Хотя есть, наверное, люди, которые никому не нужны и чьего исчезновения никто не заметит, -- согласился Кирвин. -- по-моему, имеет смысл искать сразу по всем направлениям. Благо, ресурсы нам позволяют.
-- Ждал? -- задумчиво переспросила Поморская. -- Вряд ли. Не думаю, что эта тварь планировала вселяться в Лину. по-моему, это чистой воды экспромт. Будь у него под контролем ещё кто-то, разве он бы на эту... особу... польстился?
*** Раздался звонок в дверь. -- Карл? Открывай! Я тебе минералки принёс, я добрый. И ещё кое-что... ну и надрался же ты вчера, приятель! Серьёзно, кафедра даже по-другому смотреть на тебя стала, -- коллега злополучного Карла замолчал, раздумывая, сообщать ли о том, что свежеиспечённому ктн-у выделили грант сейчас или всё-таки подождать, пока тот приведёт себя в порядок. Остановился на последнем варианте. Всё-таки сообщать такую новость в закрытую дверь было несолидно. Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
-- Ну, она ничего вполне, если к ауре не приглядываться, -- вступился за Лину Айвен. -- Но, видно, это разглядело в ней родственную душу. Либо нечто слабое, кем можно запросто управлять. Ладно, потом наши ученые разберутся, а наше дело -- поймать вампира. Погоди, сканер дает показания, только слабые. Давай по следам.
*** -- Съешь его!.. -- зашептал голос вкрадчиво. -- Съешь, он не уймется. -- Не могу, боюсь! -- Карлуша! Ты на радостях девицу заимел? -- донеслось из-за двери. -- От кого-кого, а от тебя не ожидал. Покажи, хоть хорошенькая? -- Я не одета! -- пискнула Лина. мои книги
-- Давай, -- весело кивнула Кларисса и бросила Айыену ключи. -- Держи. Мне маленький босс байк дал погонять.
*** -- Ой, да ладно, я подожду, не гордый, -- заявил любопытный коллега несчастного свежеиспечённого ктн-а. Одако тут же его внимание привлёк резкий окрик: -- Отойди от двери! Из-за угла коридора выскочили сразу двое: парень и девушка. Выглядели они... выглядели они настолько внушительно, что приятель Карлуши тут же отпрыгнул к мусоропроводу. -- Р-ребят, вы чего? -- спросил он, выстовляя перед собой руки в защитном жесте. В одной руке была зажата бутылка минералки. Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
Айвен прижал Клариссу к себе. -- Вот умница! И ты, и он. Нам бы без транспорта труба. Вперед!
*** -- Спокойствие только спокойствие! Ты хозяин? -- спросил Царев тихо и внушительно. -- Открывай и линяй подальше, если жизнь дорога. -- Почему? -- Глупых вопросов не задавай! -- Я не хозяин. Тут друг мой живет, я к нему в гости. Карл Танненбаум, слышали? Мировая величина. Пока в рамках планеты, но у него все впереди. У него такая тема диссертации -- зашибись...
*** -- В окно! -- скомандовал голос Лине. -- Отпусти меня! Но ноги сами по себе вели ее к подоконнику, а руки нажимали запорный механизм. мои книги
-- Это исключительно моя заслуга, -- гордо сообщила Кларисса, прижимаясь к мужу. -- Если б не попросила, ему б и в голову не пришло предложить, трудоголику зацикленному.
*** -- Боюсь, что всё у него позади, -- мрачно сообщила Кларисса, глядя на Айвена. -- Давай я замок взломать попытаюсь, а ту у окна постереги, из корпорации-то она сиганула... там, правда, этаж всего лишь второй был, но кто знает, может, она летать умеет? Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
-- Или в туман превращается, -- Айвен вдавил кнопку лифта, кинув на прощание парню с минералкой: -- Тикай, мужик!
*** Лина мешком полетела вниз и грохнулась, переломав все кости, но еще раньше сердце остановилось от ужаса. Но сытый вампир внутри нее быстро регенерировал, и не успел Айвен добежать, как девушка вскочила и скачками понеслась прочь. Айвен выстрелил. мои книги