Я понимаю когда автор стремится передать язык мира/времени и снабжает диалоги героев именно такой трактовкой притяжательного местоимения третьего лица множественного числа, но если он пишет в третьем лице и сам употребляет "ихние/ихних" - Я такие произведения сразу перестаю читать. Вся русская литература целиком построена на страдании. Страдает либо автор, либо персонажи, либо читатель.
Накипело. Решил на досуге прочесть интересную книжку, но почти все, что я находил или мне советовали... все от первого лица. До чего же отвратное это дело. Я никогда не любил когда автор "якает", видя в этом халтуру чистой води. Но кое-что не понятно: это мне раньше везло и я по минимуму натыкался на этих "якотелей" или это сейчас тенденция такая? Безликий сумрак из мира теней.
Zatmenie, можно писать от первого лица и без "якания". Между прочим, такой стиль повествования труднее, чем от третьего: там автор может охватить более масштабное описание мира или действа, нежели когда первым лицом пытаешься соблюсти логику и динамику сюжета. Вся русская литература целиком построена на страдании. Страдает либо автор, либо персонажи, либо читатель.
Klimon, зато при написании от первого лица автори не стесняются писать что-то в таком духе: "Я и сам не могу понять, как выглядело это "нечто". Думаю надкушений пончик - это лучшее описание данному объекту". Я еще понимаю нуар, где повествование отображается в дневнике детектива. Да и подобная "ретроспектива" имеет зачастую важное значение для сюжета. В остальных же случаях, обычно нет. Безликий сумрак из мира теней.
Zatmenie, есть грань в таких повествованиях, характеризующая писателя, как профессионала, либо недоучившегося школяра. Ваш пример как раз говорит о последнем. Или же так:
Цитата
Девушка не понимала, почему так происходит, ведь она не была наделена даром псиона, но скафандр стал с ней единым целым, а что-то в душе подсказывало ей, что Ярослав находится именно там, словно она действительно стала человеком с паранормальным вектором.
А, возможно, и вот так:
Цитата
Пулемёт и бластер Юли действовали безотказно и очень точно: девушка и сама не понимала, почему в одночасье она стала опытным воином, как будто кто-то со стороны помогал ей уничтожать неприятеля, но любой из врагов не проживал и минуты после встречи с ней.
Вы сами видите, что разница между упомянутым вами вариантом и приведёнными мной минимальна, однако смыл фраз кардинально отличается. Вся русская литература целиком построена на страдании. Страдает либо автор, либо персонажи, либо читатель.
Zatmenie, некоторые тексты требуют первого лица. Могу еще сильнее напугать, некоторые пишутся от второго.)) Klimon, в точку. Хотя примеры у вас от третьего лица.) Человек с паранормальным вектором -- это нечто.)) мои книги
Для того, чтобы понять о чём речь в приведённых мною читатах, нужно прочитать произведение. Вся русская литература целиком построена на страдании. Страдает либо автор, либо персонажи, либо читатель.
Klimon, быть может меня нужно ткнуть носом в то, что вы хотели сказать Если вы говорити о "точке зрения" при которой автор видит все, вплоть до мыслей героев, то это одно. И совершенно иное: "Пулемёт и бластер в моих руках действовали безотказно и очень точно. Я и сама не понимала, почему в одночасье стала опытным воином, как будто кто-то со стороны помогал мне уничтожать неприятеля. Любой из врагов не проживал и минуты после встречи со мной".
Триллве, не верю.)))))) Есть места где крайне выгодно рассказывать историю устами одного из персонажей! Я и сам этим не редко пользуюсь))). Но это не значит, что тип повествования должен быть от первого лица))))) Безликий сумрак из мира теней.
Zatmenie, Даже после перефразирования одной из моих цитат её смысл мало изменился. Здесь разобраться вам поможет... не, не киножурнал "Хочу всё знать", а Козьма Прутков, изрёкший крылатую фразу: "Зри в корень!" В моих цитатах автор подводит читателя к моменту чего-то необъяснимого, а потому не понятного персонажу. В вашем же случае автор сам не знает как это случилось - истина ускользает от его разума, тем самым он признаёт собственное бессилие: либо не может описать этот момент, либо ТУПО набивает символы для авторской страницы. Знакомясь с творчеством коллег по перу, я часто наблюдаю такую откровенную халтуру. - Почему вы не стали описывать пейзаж у подъезда, куда зашёл ГГ ? - однажды спросил один из моих читателей. - Да я мог бы описать и обстановку в квартире, куда он забежал всего на пару минут, - ответил я ему. - Только для чего уводить читателя от основного сюжета ничего не значащими подробностями? Вся русская литература целиком построена на страдании. Страдает либо автор, либо персонажи, либо читатель.
Klimon, я сам не большой любитель описаний, посему не редко отхватываю А вообще есть неплохой пример: Анджей Сапковский. Он тоже скуд на описания, но это не помешало ему получить всемирную известность.
И тем не менее, я не могу перестать видеть в произведениях от первого лица "подхалтуривание". Способ облегчить себе работу. Чисто из интересу, я пару раз писал от первого лица и мне говорили, что это немножко лучше чем я пишу от третьего. Таким образом я еще больше утвердился в своих убеждениях. Безликий сумрак из мира теней.
Zatmenie, Понимаете, есть грань между краткостью и "картонным" повествованием. Для писателя важно почувствовать её. Однако такая же грань существует и при "водопаде" лишних, ничего не значащих подробностей. Всего должно быть в меру. Вообще, факторов, влияющих на качество произведения много. Это и динамика развития сюжета, логические ошибки, казусы повествования (один из них вы сами привели в пример). При написании произведения, касающегося того или иного промежутка времени приходится изучать много исторической информации, анализировать её и "играть" на том, что могло произойти, если бы кто-то из действительных персонажей (те, которые присутствовали в реальной истории) поступил бы не так, как он сделал в реальной ситуации. Конечно же в фэнтези про орков, эльфов и тому подобных персонажей чуть легче, чем, например, в альтернативной истории, однако и здесь есть свои закономерности поведения и психологии. Ну и стиль повествования играет немаловажную роль. Вся русская литература целиком построена на страдании. Страдает либо автор, либо персонажи, либо читатель.
Klimon, в этом вопросе с вами крайне трудно не согласится. Однако, "тон" одного и того же произведения, в зависимости от типа повествования, буден кардинально отличатся. Безликий сумрак из мира теней.
Однако, "тон" одного и того же произведения, в зависимости от типа повествования, буден кардинально отличатся.
Отличаться будет, если писатель не профессионален. Мне доводилось читать у Лема в "Непобедимом" удачное переплетение первого и третьего лица и ничего - не покоробило. Главное - умело пользоваться обоими стилями. Кстати! Задам один вопрос: вас стиль Ю.Семёнова не коробит? Я имею ввиду экранизацию - "Семнадцать мгновений весны", где на каждой подглавке ставится дата, время и место действия. Вся русская литература целиком построена на страдании. Страдает либо автор, либо персонажи, либо читатель.
Klimon, я, откровенно говоря, не перевариваю "обыденность" в произведениях. "Семнадцать мгновений весны", "Сержант милиции", "Три товарища" и прочие произведения, которые возымели не малую славу, для меня были совершенно не читабельны Для меня "пиу-пиу" и "трах-бах-шандарах" самое то Безликий сумрак из мира теней.
Zatmenie, возможно, вы не поняли мой вопрос. Я интересовался стилем оформления, типа:
Цитата
26 октября 1981 года. Москва. Лубянка. Кабинет Ю.В. Андропова. 13 часов 15 минут.
Просто хочу узнать ваше мнение. Ну, а о вкусах точно не спорят. Хотя повальное RPG вскоре надоедает - уж лучше всего в меру. Вся русская литература целиком построена на страдании. Страдает либо автор, либо персонажи, либо читатель.
Klimon, может из-за моих житейский "обстоятельств", а может и по другим причинам, но нет. Не коробит совершенно. Тем более, что это "атмосферо-образующая" часть повести.
ЦитатаKlimon ()
Хотя повальное RPG вскоре надоедает - уж лучше всего в меру.
Увы, но, грубо говоря, по пальцам одной руки можно пересчитать толковые произведения. Безликий сумрак из мира теней.
Zatmenie, на самом деле писать от первого лица, как правило, сложнее, чем от третьего или даже второго. Исключение составляют случаи, когда автор пишет о себе либо списывает персонажа с себя чуть менее, чем полностью. А в прочих ситуациях первое лицо добавляет сложностей. И большинство авторов, которые думают, как вы, на самом деле с задачей не справляются.
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Увы, но, грубо говоря, по пальцам одной руки можно пересчитать толковые произведения.
А что вы считаете толковыми произведениями и что - бестолковыми? Plamya, ну нельзя же вот так, меч в тело опускать Вся русская литература целиком построена на страдании. Страдает либо автор, либо персонажи, либо читатель.
У Поселягина такие слова говорил дьяк по особым поручениям Тайного приказа. Не хочу фамильничать, но ваш аватар оправдывает это звание и ваши же слова на все сто. И дабы более не флудить обращаюсь к Zatmenie. Хотелось бы пообщаться с коллегой по перу более продуктивно, к чему приглашаю вас через ЛС сообщить мне варианты такового: почта, скайп, али чего другого. Ибо инквизиторы и тайный сыск не дремлют. Упомянутая мной Plamya, она же (рискну предположить) - Наталья, даже на СИ поставила шифр, ограничив доступ к своим произведениям. Ну, как говорится, женщину трудней понять, чем африканского зулуса. Вся русская литература целиком построена на страдании. Страдает либо автор, либо персонажи, либо читатель.
До жути бесит "скрипя сердцем". Ну вот откуда это выражение берут?
Klimon, никаких шифров. Временно закрыто только одно произведение, остальные можете смело читать и разносить в пух и прах. Да и тут, в разделе "Проза" что-то валялось из моего. Тоже доступно для ознакомления и критики. А пообщаться с коллегами можно на конкурсе, который мы вот-вот объявим. Буквально на днях будет анонс с правилами и сроками.
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Вроде и в словари какие-то вошли, и не относятся к новоязу, а вполне себе слова в возрасте - но раздражают безмерно!
Ну сами по себе эти слова лично меня не раздражают. Но вот когда их вворачивают куда ни попадя, притом путая с "взволнованно", "волнующий" или "волнующийся"...
Меня начала раздражать путаница с "обессилеть" и "обессилить". Часто встречаю и не понимаю, как можно не чувствовать разницы. Она же принципиальна!
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Злые вы... Уйду от вас. А что делать если графоманский зуд, живет рука об руку с дисграфией. Я же не лезу в великие писатели, мы так в сторонке тусуемся Я очень хороший повар… Могу навешать лапшу… Заварить кашу… Подлить масло… В общем умница-кудесница…
Ксенофобия, ну есть же разница, писать просто в качестве хобби, ради общения и самовыражения - или продавать свои творения прямо с множеством ошибок. Может, кое-кому прежде чем вешать ценник, имеет смысл хотя бы обратиться предварительно к редакторам-корректорам, а уж потом называть себя великим писателем, которому все завидуют и несправедливо предъявляют претензии? Кроме того тема не о грамотности вообще, а именно о раздражающих ошибках. Вот бывает такое: человек и сам не может похвастаться безупречной устной или письменной речью, сам об этом знает, к другим не особо требователен, но как услышит/увидит какую-то конкретную ошибку - его аж передергивает. Короче, к тебе этот топик отношения не имеет.
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Злые вы... Уйду от вас. :'( А что делать если графоманский зуд, живет рука об руку с дисграфией. :'( Я же не лезу в великие писатели, мы так в сторонке тусуемся ;)
Упс! Я тут новичок, не в курсе местных заморочек, поэтому не уловил: кто, где и чем насолил Вам в этой теме?
ЦитатаPlamya ()
Меня начала раздражать путаница с "обессилеть" и "обессилить". Часто встречаю и не понимаю, как можно не чувствовать разницы. Она же принципиальна!
Для того, чтобы чувствовать разницу, нужно много лет читать много книг, написанных безукоризненным языком.
И тогда глаз сам будет спотыкаться на несообразностях.
Но после пары десятилетий существования форумов, где никто не следит за грамотностью, а теперь и после скольких-то лет общения через смартфоны, с которыми вообще трудно правильно писАть, на чём таком может споткнуться глаз?
В том и дело, что просто ошибка не сбивает с толку, а если она меняет смысл слова - вот тогда-то и споткнешься. Надо же еще сообразить, что автор вовсе не имел в виду то, что получилось.
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
В том и дело, что просто ошибка не сбивает с толку, а если она меняет смысл слова - вот тогда-то и споткнешься. Надо же еще сообразить, что автор вовсе не имел в виду то, что получилось.
Ошибки с толку не сбивают. Они сбивают с концентрации. И трёхмерный цветной фильм превращается в монозвуковую аудиокнигу. Или вовсе в унылый текст.
А вот изменение смысла слова вообще все процессы ставит на паузу.
vovabig, с таким настроем никакой регенерации нервных клеток не хватит. "Выдыхай, бобёр!" (с) Вся русская литература целиком построена на страдании. Страдает либо автор, либо персонажи, либо читатель.
Plamya и vovabig на меня не обращайте внимания. Я так для прядка возмущаюсь))) Просто напоминаю, что ситуации бывают разные... А так я девочка взросла, пережила не одну чертову дюжину конкурсов и получила в свой адрес столько оплеух, что у меня на них уже иммунитет))) Хотя все равно конечно иногда бывает обидно проиграть более слабому, только из за пропущенных ошибок. Временами приходится спорить доказывая, что Скользкий и Склизкий разные понятия... И что кроме правил правописания, есть еще разговорная речь и местячковый жаргон, которые придают специфический колорит произведению. Я очень хороший повар… Могу навешать лапшу… Заварить кашу… Подлить масло… В общем умница-кудесница…
Plamya и vovabig на меня не обращайте внимания. Я так для прядка возмущаюсь))) Просто напоминаю, что ситуации бывают разные... А так я девочка взросла, пережила не одну чертову дюжину конкурсов и получила в свой адрес столько оплеух, что у меня на них уже иммунитет))) Хотя все равно конечно иногда бывает обидно проиграть более слабому, только из за пропущенных ошибок. Временами приходится спорить доказывая, что Скользкий и Склизкий разные понятия... И что кроме правил правописания, есть еще разговорная речь и местячковый жаргон, которые придают специфический колорит произведению.
"Не обращайте на меня внимания" - это привилегия, которую нужно ещё заслужить!
Я правильно понял, что - судя по Вашим же словам - применение разговорной речи и местечкового жаргона сопровождается грамматическими ошибками?
Если да, то по каким признакам читатель может догадаться, что он имеет дело со специфическим колоритом, а не с общей безграмотностью?
А вот если приходится спорить, доказывая, что Скользкий и Склизкий разные понятия, то или Ваши оппоненты обучались русскому языку на Алиэкспрессе, или Ваши ошибки повредили вменяемость этих оппонентов.
Вот про ошибки и вменяемость, это же гениальная идея))) А я то все не могла в полной мере оценить силу своего таланта))) Я очень хороший повар… Могу навешать лапшу… Заварить кашу… Подлить масло… В общем умница-кудесница…
Если да, то по каким признакам читатель может догадаться, что он имеет дело со специфическим колоритом, а не с общей безграмотностью?
Просто в авторской речи такого "колорита" быть не должно. Хотя сама пишу рассказы от первого лица вполне себе колоритного персонажа, и ничего так, никто не жалуется на мою безграмотность
ЦитатаКсенофобия ()
Вот про ошибки и вменяемость, это же гениальная идея
Это не просто идея, это оружие массового поражения! Вот как ползу, так и отражаю!
Трудности русского языка))) -Пить, есть. - Есть пить... Я очень хороший повар… Могу навешать лапшу… Заварить кашу… Подлить масло… В общем умница-кудесница…
Просто в авторской речи такого "колорита" быть не должно. Хотя сама пишу рассказы от первого лица вполне себе колоритного персонажа, и ничего так, никто не жалуется на мою безграмотность :D
Насчёт "быть не должно" - это, наверное, слишком категорично.
Насколько я понимаю, смысл повествования от первого лица как раз и заключается в передаче особенностей его восприятия, зависящих от, так сказать, устройства его внутреннего мира.
Я не представляю, как это всё отделить от особенностей языка героя.
В интернете полно приколов на эту тему, но мне лень искать, я лучше кратенько сам черкну пару-тройку фраз - чисто для иллюстрации.
Например, от лица тракториста Михеича.
"Мой трактор неожиданно заглох посреди поля. Я внимательно осмотрел транспортное средство, и испытал когнитивный диссонанс: какой-то мужчина нетрадиционной сексуальной ориентации полностью слил солярку, причём не только без моего согласия, но даже без моего ведома. А так как ещё месяц назад какая-то женщина с очень низкой социальной ответственностью таким же скрытным образом лишила мой трактор датчика уровня топлива, то я оказался совсем не готов к постигшей меня неприятности".
"Мой трактор неожиданно заглох посреди поля. Я внимательно осмотрел транспортное средство, и испытал когнитивный диссонанс: какой-то мужчина нетрадиционной сексуальной ориентации полностью слил солярку, причём не только без моего согласия, но даже без моего ведома. А так как ещё месяц назад какая-то женщина с очень низкой социальной ответственностью таким же скрытным образом лишила мой трактор датчика уровня топлива, то я оказался совсем не готов к постигшей меня неприятности".
"... Я был крайне удивлен, потрясен и обескуражен, что заставило меня громко и многословно выразить свои чувства..."
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Насчёт "быть не должно" - это, наверное, слишком категорично.
не слишком, когда повествование идет от третьего лица. От первого - да, возможны варианты. А на счет абсцентной лексики, так я считаю гением Олешковского. И не "Кыш и два портфеля", ага. Вот как ползу, так и отражаю!
Просто в авторской речи такого "колорита" быть не должно. Хотя сама пишу рассказы от первого лица вполне себе колоритного персонажа, и ничего так, никто не жалуется на мою безграмотность :D
Цитатаvovabig ()
Насчёт "быть не должно" - это, наверное, слишком категорично.
Цитатаkagami ()
не слишком, когда повествование идет от третьего лица. От первого - да, возможны варианты.
"Уничижительный" , "нелицеприятный" в тех местах, когда это совсем мимо кассы... Ну и #нашефсе"накаченный" . Joker - это рулетка: то 1, то 11, а то и просто татуировка...
vovabig, полагаю, под авторской речью подразумевалось повествование от третьего лица. А предложение о первом лице - отдельно. Могу ошибаться, конечно.
Цитатаjoker7768 ()
"Уничижительный" , "нелицеприятный" в тех местах, когда это совсем мимо кассы...
Не знаю, как "уничижительный", а вот "нелицеприятный" мимо кассы почти всегда. Даже не припомню, когда видела в последний раз, чтобы это слово употреблялось правильно.
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер