Я не граммар-наци, вроде бы, и легко прощаю себе и другим опечатки, имена собственные с маленькой буквы, отсутствие знаков вопроса или точек в конце предложений в различных чатах. Привыкла читать отсканированные и плохо распознанные книги, не оскверненные редакторами и корректорами блоги, статьи в интернете, книги с различных сайтов самиздата и комментарии к ним, сообщения на форумах... В общем, ко всему привыкла. Но некоторые ошибки меня все-таки раздражают. Просто жутко хочется исправить это безобразие красным - и пожирнее, пожирнее! А потом автору дать подзатыльник и потребовать больше никогда так не делать.
Это чудовищное "вообщем" или "координальный", "лудше" и "лутьше", "с" вместо "из", "обои" вместо "оба"... бесят!
А вы можете назвать какую-нибудь ошибку в русском языке, которая вас раздражает?
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Высокая дозировка пустырника – 100 мг в день, усиленная магнием и витамином В6. Обладает высоким седативным эффектом и быстрым успокаивающим действием. https://shop.evalar.ru/catalog....1||none
Тся-ться. В принципе, мне на ошибки класть, если человек готов учиться. А деффачки учиться не согласны, они "так видят". Зато гонору! Укажешь ошибку -- порвать готовы. И тут во мне включается тролль. мои книги
Вот не поверишь! Последний раз сей шедевр встретила в статейке какого-то доморощенного критега. О том, как нужно писать романы. Не, я понимаю, порой с критикой, как в психиатрии - кто первый халат надел, тот и врач, но тогда чего-то прям совсем меня скрючило. Дяденьке просто повезло, что комментировать могли только зарегистрированные пользователи, а я с планшета. Мы все стукнутые, так что фофиг (с) Арько
Правда, он все еще подчеркивает слова "розовый" и "голубой"
Помню, подчеркивал слово "дурак" красным. А когда я его в словарь добавила - сразу стал зеленым подчеркивать. Хитренький
А вот "с" вместо "из", которое упоминала в первом посте, я раньше вполне спокойно переносила. В некоторых местностях так говорят, делала скидку на их особенности. Но раз довелось мне попытаться читать какую-то книжку. Осилила страниц 5-7. И там все время кто-то выходил "с дома", "с себя" и "с оцепенения", различные предметы были изготовлены "с шелка", "с дерева" или "с золота", а героиня смотрела "с под ресниц". И вот, дойдя до ресниц, я решила, что не осилю, хотя мне это произведение рекомендовали (сюжет, говорили, потрясающий). Но ради интереса я задала поиск слова "из" - и не нашлось оно. Вообще. С тех пор стало сложнее не обращать внимания на такую ошибку. Видать, травматический опыт
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
А вот "с" вместо "из", которое упоминала в первом посте, я раньше вполне спокойно переносила. В некоторых местностях так говорят, делала скидку на их особенности. Но раз довелось мне попытаться читать какую-то книжку. Осилила страниц 5-7. И там все время кто-то выходил "с дома", "с себя" и "с оцепенения", различные предметы были изготовлены "с шелка", "с дерева" или "с золота", а героиня смотрела "с под ресниц".
Это что-то географическое. Где-то вполне нормально так говорить. Что, конечно, не умаляет наховости. Но тут уж "девушку из деревни вывезти можно, а вот деревню из девушки.."
Очень бесит "мое день рождение". Так и хочется побить лицом об стол (да, я нервная) со словами "а еще твоя день свадьба и твоя день смерть". Стойкое ощущение, что люди произносят и пишут слова, даже не представляя их смысл.
Да, но у большинства тех, кто привык так разговаривать, в письменной речи это "с" проскакивает время от времени, а не всегда. Люди ведь сначала читают на русском языке, а только потом принимаются писать. Но не все, видать...
Цитатаalphalyudmila ()
Очень бесит "мое день рождение".
Есть такое.
Еще очень часто встречаю "придти". В интернете - чаще, чем верное "прийти". А еще на СИ чуть не в каждой книге герой пишет красивым "подчерком". Это нечто загадочное и непостижимое для меня. Какой-то особый шифр?
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Грешна, матушка... А все ЗАГС попутал... Думаю, оно скоро литературным станет, все же не фамилия, а завитушка.
Подпись или роспись?
Часто путают два похожих слова-паронима: подпись и роспись. Путают также глаголы: подпишитесь и распишитесь. Но в значении «собственноручно написанная фамилия» может употребляться только слово подпись. Оно образовано от глагола подписать бессуффиксным способом так же, как и другие однокоренные слова: надписать – надпись, записать – запись, описать – опись, переписать – перепись. Документ можно только подписать, то есть поставить подпись. А существительное роспись образовано не от глагола расписаться, а от глагола расписать и имеет два значения: 1. Орнаментальная или художественная живопись, украшающая различные части архитектурного сооружения или предметы: роспись керамики, хохломская роспись; 2. Распределение чего-либо, перечень: роспись расходов (нам нужно расписать расходы, но не расписаться). Глагол расписаться может употребляться в значении «поставить свою подпись в получении чего-либо, например, телеграммы». Обратите внимание: поставить нужно подпись, а не роспись. Дело в том, что от глагола расписаться существительное бессуффиксным способом не образуется и слово роспись в значении «собственноручно написанная фамилия» просто не существует в русском языке. А вот суффиксальным способом можно образовать существительное расписка (суффикс –К–). Поэтому сотрудников можно ознакомить с правилами техники безопасности под подпись или под расписку. P.S. Ещё одно нужное замечание. Дети часто проверяют слово «р…списать» словом «роспись» и пытаются написать : росписать; хотят проверить слово «р…зыскивать» словом «розыск» и пишут: розыскивать. Это неправильно. Дело в том, что приставки РОС– РОЗ– пишутся только под ударением: роспись, россыпь, роспуск, росчерк, розвальни, роздан. В безударной позиции пишутся приставки РАС– РАЗ–, и надо писать: «расписать купол храма» и «разыскать пропавшую экспедицию». На этом дети иногда «ловятся» в пункте А15 ЕГЭ по русскому языку, где проверяется правописание приставок.
Меня раздражает, когда человек, который в буквах косячит - бесится, когда ты сам, взбесившийся от его тупости эти ошибки не можешь нутром принимать мать мать и исправлять, выбешивается на тебе, потому, что ты на них ему указываешь. В итоге, так и хочется треснуть его томом Розенталя по тупой башке. Хотя, иногда, в плане самокритики и себя тоже хочется иногда огреть. "В чужом глазу соринку видим..." Торопиться — означает делать медленные движения без перерывов между ними
Хм... "Рискованно читать психологические или психиатрические справочники", - напоминает Джером К. Джером.
ЦитатаSBA ()
Как-то спокоен к чужим ошибкам.
Как-то вытерпела даже один роман, где была опечатка на очепятке.) Хотя и устала читать.
Видимо, кому что.) Мне больше не нравятся психологические косяки. Или не пиши о том, в чем не разбираешься, или уже разберись. Потому что грамматика и все остальное - легко поправимо. А вот при психологических косяках или переписывать или выбрасывать большие куски придется автору. Кто знает женщин, жалеет мужчин; но тот, кто знает мужчин, готов извинить женщин. (Турнье)
Это интересно. А можно ли считать психологическим косяком то, что написавшего в конкурс рассказ игнорируют? Поясню. Чел написал что-то, а его рассказ не заметили. Раз написал, два написал, а потом, вдруг раз и перестал писать. Нет, он продолжает писать, только в другом месте. Это и ежу понятно, что есть устоявшийся круг общения. Симпатий, антипатий и т.д. Ведь может быть так, что рассказ суперский, а его даже если и прочитают, то ничего не скажут или так, "вкратце". Интересную тему затронули, Яль, и да, мнений много, вкусы разные, а игнор, как он был, так и есть. Никто никому ничего не должен. Так? Я тут так давно, что не чувствую себя ущемленным или обделенным. Мне здесь комфортно, потому, как я понял для себя одно. Хочешь-пиши. Не хочешь-не пиши. Все просто. Научишься писать для себя - читатели найдутся. Будешь писать для кого-то - себя не найдешь. Мы все по-разному выражаем свои мысли. У меня выходит иногда криво, но вся жизнь впереди и учиться никогда не поздно. Надеюсь, время еще есть, чтобы я нашел своего читателя))) Но психологический аспект важен. Здесь - семья, в первую очередь. Впустите ли валовое прибытие иногородних писателей со свежими мыслями и своими характерами? Какими мерками мерить будете, чтобы впустить? Сорри за прямоту. Торопиться — означает делать медленные движения без перерывов между ними
SBA, давай повернем вопрос иначе. Насколько безграмотным должен быть текст, чтобы ты не смог его читать без принуждения?
Брошу, если ошибки пересилят все плюсы текста. Я однажды прочитал предпоследнюю книгу цикла "Колесо Времени", переведенную любителями (а их там где-то трое). Жуткая каша. Это было больно, но интерес перевесил
ЦитатаЯль ()
Как-то вытерпела даже один роман, где была опечатка на очепятке.) Хотя и устала читать.
"Не смотря" вместо "несмотря". И да, Plamya права, я читаю, как написано, а значит, подвисаю. Но меня не столько орфография завешивает, сколько пунктуация. Я просто не понимаю смысла предложения, не въезжаю, что хотел сказать автор этим набором слов.
ЦитатаSBA ()
Брошу, если ошибки пересилят все плюсы текста.
Я не знаю, сколько ошибок должно оказаться в тексте, чтобы я из режима читателя перешла в режим редактора. Но если это происходит, я бросаю книгу, какой бы интересной она ни была. Я читаю для удовольствия, а не для работы. А еще происходит обратное, когда кто-то из наших просит вычитиать Вот Абрикоскин роман пришлось сначала прочитать - очень уж захватило - а потом уже силой втягивать себя в рабочее состояние. И все равно, живой текст все время отвлекал от вычитки. Но с другой стороны, там и ошибок было не слишком много. Вот как ползу, так и отражаю!
чтобы я из режима читателя перешла в режим редактора
Эх, а я начинаю читать в этом режиме. Потому читаю только то, что меня из него вышибает. И где "воды" совсем нет.
И вообще, какой перевес? Я ж не стану есть борщ, когда в нем муха плавает. Даже если сутки не ела до того. И пусть автор не говорит мне, что это изюм. мои книги
Интересно, существует ли термин "Орфографическая толерантность"?
Угу, давай еще граммар-наци к гомофобам приравняем. А вообще, грустно. С одной стороны, понимаю, что язык - живая система, котрая должна меняться. А с другой... Да что ж нам и здесь времена перемен достались?! Вот как ползу, так и отражаю!
Ия, все будет хорошо. Просто зима и кое-где проглядывается хандра. Плюс работа, квартплата. У нас сила. Сила мысли. Все будет Писать правильно, интересно и не в стол - наше фсе.
ЦитатаPlamya ()
Я очень терпима к иностранцам
Усе ашипки надо приписать исключительно иностранцам. Учите русский язык и будет им щастье ))) Кста, хотел сказать, что очень хорошая тема созрела. Plamya, респект Торопиться — означает делать медленные движения без перерывов между ними
Plamya, это у нас учительница русского выдала в шестом кажись классе, засчитав сыну ошибкой бордовый. Я ей написала скромно, что бордовый цвет от французского города, а не остатков самогоноварения. И все, как отрезало. И оценку исправила, и больше такого не вытворяла. Иногда хорошо быть филологом... мои книги
Триллве, знакомая ситуация. У нас был похожий случай. В сочинении было написано:"Он был интересен как человек". Ты догадываешься, что там исправила учительница, да? Я тоже ответ прямо в тетрадке написала
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Plamya, После того, как сын попросил в библиотеке универа биографию Павлова, а девочки-библиотекари, вытаращив намазюканные глазки, поинтересовались: -- А эта хто? -- я и не удивляюсь ваще. мои книги
Пожалуй, все вышеперечисленные) А вообще, лишь бы глаз не спотыкался при чтении. Ещё нервирует, когда персонаж решает "принять ваннуЮ" Объяснять чаще всего бесполезно:
Banshees plant rods on living soil and create a barren wasteland.
Hiliel, Меня забавляют такие вариации: ихний/ихние... А недавно видела: "иха". Кто знает женщин, жалеет мужчин; но тот, кто знает мужчин, готов извинить женщин. (Турнье)
Некоторым нужно иногда шевелить мозгами (именно шевелить, а не шывелить или шивелить), если не получается, пусть тренируются ушами шевелить - может, в цирк возьмут клоуном.
Цитатаalphalyudmila ()
Очень бесит "мое день рождение".
А вот и пример:
Цитата
Зря Оргин почти всех стражников Восточного конца пригласил на свое день рождение.
Дравин "Ворон".
Рядом с этим "не причем" уже не выглядит грубой ошибкой.
Вот еще одна, не распространенная, но встречающаяся изредка, забавная ошибка:
Цитата
советую взять патент на производство суперхолодильников состоящего всего из одного сосуда с откаченным воздухом.
В наше время научились даже воздух откатывать. Или откатывать воздухом? Я в затруднении.
ЦитатаPlamya ()
Это чудовищное "с" вместо "из"!
А вы можете назвать какую-нибудь ошибку в русском языке, которая вас раздражает?
Некоторые авторы понимают, что писать "осматривали местность с бинокля" это ошибка. Поэтому они употребляют предлог "из".
Цитата
Периодически останавливались и осматривали местность из бинокля. Дравин "Ворон"
Munen, ну это же фантастика! Мало ли, какая пакость сидит в бинокле? И смотрит оттуда...
Уверенность авторов в "Ворде" играет с ними злые шутки. "За чем ты это сделала?" - очень интригующий вопрос. Часто встречается военная "компания" или веселая пьяная "кампания".
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
Нет, не пакость. Повествование от лица главного героя, он человек. Выполняя задание, он вместе с товарищем продвигался по дороге, при этом они периодически останавливались и осматривали местность из бинокля. Такие вот ушлые герои, что могут то ли забраться в бинокль, то ли местность из бинокля вытащить. Где здесь пропасть для свободных людей ?!