Понедельник, 17 Дек 2018, 1:58 PM

Приветствую Вас Гость | RSS

Помочь сайту Bitcoin-ом
(Обменники: alfacashier, 24change)
Меню сайта


Конкурс

Категории каталога

Наш опрос
Пользуетесь ли вы рулеткой и нравится ли она вам?
Всего проголосовало - 4579
Результаты

Начало » Статьи » Рецензии на книги

Валерия Чернованова - Посланница. Проклятие Владык.
Валерия Чернованова - Посланница. Проклятие Владык.


Не успела я пожаловаться на зашкаливающий процент заимствования и бесстыдного копирования сюжетов и характеров в реалиях современных жанров фентези и фантастики, как мне на глаза (вернее, в pocket-бук) попала недавно изданная книга Валерии Черновановой "Посланница. Проклятие Владык".

Моя планка доверия к книгам, вышедшим под эгидой издательства "Армада", катастрофически рухнула примерно год назад, когда я начала близко знакомиться с самыми яркими представителями этого вида. Не буду лишний раз упоминать их названия и авторов, искушенный читатель, я думаю, уже успел ознакомиться и со стоном отвращения выкинуть в помойку несколько образчиков армадовского ЖЮФ.

Иногда мне кажется, что по коридорам издательства, равно как и по просторам СИ (собственно, как плантации для сбора материала для ежемесячного издания "Армады") черными крыльями хлопает поверье: "Истории о попаданцах - самые популярные! Самые смешные!" Иначе как еще объяснить засилье сюжетов о "наших там" и процветания на этой ниве мелкотравчатого юмора самого низкого пошиба?

От книги Валерии Черновановой, с соответствующей аннотацией, я ничего нового и интересного не ожидала. И не ошиблась, опустив планку доверия к "Армаде" еще на несколько пунктов.
Сюжет. Стандартен и картонен, как все шаблоны, которые начинающие авторы даже не удосуживаются замаскировать цветистыми декорациями собственной фантазии. Девушка попадает в автокатастрофу, а вместе с ней - и в фентези-мир Этару. Там она мигом проходит некий обряд инициации, наводит ужас своим внешним видом и поведением на аборигенов и узнает, что она - ключевая фигура некоего Пророчества, обещающего в корне изменить положение дел в этом мире и сделать так, чтобы всем было хорошо. ГГероиню почему-то не казнят и не сжигают на костре (что было бы логично), а, напротив,привечают (лишний раз доказывая, что авторы ЖЮФ находятся крайне далеко от элементарной логики и здравого смысла), спешно называют Посланницей и, дабы слова не расходились с делом, твердой рукой отправляют в столицу эмпатов - вампиров, по-тамошнему, с целью договориться и установить мир. Узнали сюжеты? А я еще думала, что же получиться, если скрестить низкопробную "Лейну" с хрестоматийной громыковской "Ведьмой"... Валерия даже не потрудилась хоть как-то замаскировать столь бесстыдно торчащие из сюжета "уши", излагая их на редкость примитивным языком...но об этом позже.

Та же "Лейна" ввела моду на освещение одних и тех же событий из глаз разных персонажей. Желательно - разнополых и разнорасовых. "Посланница" не избежала сей участи. Однако, в антураже опуса Черновановой данный прием выглядит несколько неуместно. В "Посланнице" 80% внимания уделяется рассказу Нарин, а затем автор, словно спохватываясь, передает отдельные клочки сюжета из глаз прочих персонажей. Это не только отвлекает от и так не блещущего достоинствами чтива, но и неимоверно раздражает. Во всяком случае, никакой смысловой нагрузки в переливании из пустого в порожнего одних и тех же событий я не вижу.
Как и многие товарки по цеху, Валерия очень спешит описать действия и события, напрочь забывая при этом об описаниях и логических связках. Получается бесталанное месиво унылого серого оттенка, в котором в одну кучу свалены и кони, и люди, и эльфы,и эмпаты. Кстати, о последних.

Сначала я хотела было похвалить автора за то, что общее шаблонное засилье эльфов она решила разнообразить некими эмпатами. Из курса психологии я знаю, что эмпатия - это сопереживание, а также способность понять чувства и эмоции других людей, поставив себя на их место. Эмпаты же в "Посланнице" - это еще одно обозначение модных нынче вампиров, питающихся не кровью, а эмоциями других. Вроде бы логично, но автору и этого показалось мало, и она превратила эмпатов в некий винегрет, который, помимо энергетического вампиризма, обладает также какими-то уникальными способностями. У одного - это возможность общаться с животными, у другого - лишать разумное существо разума и т.д. Просто собрание супергероев "Marvel". С объемом предоставленной читателю информации Валерия не справляется, события выходят из-под контроля, и развязка получается настолько хилой и предсказуемой, что ничего, кроме тотального разочарования и тоски по потраченному зря времени не чувствует. Детективные завязки рассыпаются прахом, любовные - тем более.

Теперь о пророчестве.

Слово "пророчество" и производные - бич современных авторов фентези и фантастики. Оно служит своеобразной ширмой, которой они стремятся прикрыть собственные огрехи и ляпсусы. Это раньше, лет 15 назад, на безрыбье книжного рынка, сюжеты о всевозможных пророчествах, предсказаниях и отважных их героях, проходили на "ура" и смотрелись свежо и ярко. Сейчас же, при богатейшем ассортименте книжных магазинов, надо очень сильно постараться и обыграть навязший в зубах очередной рассказ об очередном предсказаниии конца очередного мира так, чтобы у читателя возникло желание его приобрести. К сожалению, у подавляющего большинства авторов, при явных потугах создать нечто уникальное, на выходе получается очередное унылое и серое повествование с заранее известным концом. К сожалению, Валерия Чернованова оказалась из их ряда.

При чтении возникает ощущение эффекта присутствия в стандартной компьютерной игре рпг, а-ля "Diablo" или "Sacred". Все события, происходящие с ГГ , описываются скудно, сухо и однозначно. "Эльф сказал", "я побежала", "эмпат вздохнул". При минимуме описаний и эмоций, возникает очень скверное чувство, что автр не столько описывает немудреные приключения Нарин, сколько водит своих персонажей, захватывая каждого по очереди курсором мышки.
Собственно, пора плавно перейти к рассказу и о них.

Персонажи. По традиции, начну с ГГ. Ничего примечательного в Нарин, как и во всех остальных, нет. Взбалмошная, истеричная, стервозная дурочка с комплексами подростка - шаблон шаблонович сишных опусов. Признаться, я бы куда больше удивилась и восхитилась бы наличию на страницах "Посланницы" нормальной адекватной девушки, способной здраво рассуждать и действовать. Но, увы, чего нет, того нет. Все эти псевдосмешные пикировки, якобы изысканно-язвительный язык, которым изъясняется девушка, искренне думая, что это уместно, и нормальные лица противоположного пола действительно будут стремиться искать расположения данной особы и тайно влюбляться в нее. Спешу разочаровать автора: адекватные мужчины при виде таких вот пустышек-стервочек либо тут же убегают в неизвестном направлении, либо терпят энное количество времени (в зависимости от процента мазохизма в характере) и тоже убегают. А Нарин - именно пустышка, потому, что под внешней оболочкой не скрывается ничего. У этой девушки нет ни богатого внутреннего мира, ни каких-либо достоинств. Мы видим только нарочитое позиционирование глупости героини и акцентипование на ее красоте. А что же еще? Что еще Вы можете предложить читателю, автор? Где раскрытие и становление характера? Где работа с образом и продумывание деталей? Или я оперирую категориями, недоступными Вам? Перед нами проволочный каркас, манекен, который, увы, на протяжении всего повествования не обрел ни душу, ни живую плоть. Я не требую скрупулезной дотошности в описании психологических портретов от авторов "Армады". Но, помилуйте, персонаж должен быть хотя бы ярким и выпуклым. Читатель обязан хоть иногда сочувствовать и сопереживать герою, а для этого требуется крошечная частица таланта автора. Как такового, его у Валерии нет. Нет его и у его героев, и Нарин - показательный пример тому, что бывает, когда слепо следуешь кондовым стандартам и создаешь кальку кальки кальки, а не пытаешься выдумать нечто свое, оригинальное.

Остальные же герои опуса Валерии - под стать Нарин - примитивные, блеклые, убогие, с разумом двухлетних детей. Эльфы производят впечатление задержавшихся в развитии: на такие идиотские выходки, типа глупых розыгрышей придворных дам и кавалеров способны только...не очень умные личности. Воллэн и Дорриэн - предметы любовных метаний Нарин - тоже не выглядят особо одухотворенными и мужественными. То ли в своей жизни автор мало общалась с лицами противоположного пола, то ли имеет о них ложное представление, но оба эмпата получились на редкость неправдоподобными. Один из загадочно-циничного быстро превратился в придурковатого истеричного мужчину неопределенного возраста. Второй же - вообще никакой, за все время чтения я была искренне уверена, что передо мной - второстепенный герой с ролью "Кушать подано!", когда, ближе к кульминации действа вдруг выяснилось, что он - предмет всех тайных страстей и вожделений Нарин. Я осталась в недоумении и с горестным вздохом причислила последнюю к разряду буридановых ослиц ЖЮФ, которые обречены метаться меж двух стогов потому, что их авторы сами до конца не знают, какому же из плодов собственных фантазий отдать предпочтение.

Женские персонажи в исполнении Валерии делятся на два типа. Истеричные дурочки, красивые, но никак не красивее самой главной героини, только и мечтающие как-нибудь насолить неотразимой Нарин. И Лучшая Подруга в лице эмпатии Эдель, всегда готовая ради Нарин и в огонь, и в воду. Эдель, кстати, лучше всех удалась, и была для меня неким лучиком света в этом темном царстве скудной фантазии автора.

Язык. Шаблонен, типичен и убог. Орфография и пунктуация выведены на чистую тройку. Диалоги героев - верх примитивизма и стандартности мышления. Скулы сводит от многочисленных ляпов, повторов и тавтологии, типа "улыбнулась улыбкой" или видела видение". То ли настольными книгами Валерии Черновановой служат все те же яркие томики "Альфа-книги", то ли читает автор в принципе мало, стремясь опробовать себя в литературном творчестве и оправдать анекдот про то, что коренной житель Чукотки - не читатель.

Итог: 2 балла из 10. На 1 балл ниже, чем я поставила в свое время текстам Татьяны Форш, ибо качество опусов, выпускаемых в "Армаде", регрессирует со страшной скоростью. Стивен Кинг в "Мемуарах о ремесле" писал, что "нельзя из плохого писателя сделать грамотного", я же пойду дальше и рискну утверждать, что нельзя из человека, не обладающего хоть малой толикой литературного таланта, сделать писателя. Валерия Чернованова - не писатель, и никогда им не станет, а плодить бездарные копии копии копий - занятие неблагодарное. Творческого потенциала в "Посланнице" не видно, какой-либо художественной ценности - тоже. Не рекомендуется к прочтению ни одному сегменту читательского рынка, если только вы не относите себя к начинающим писателям и не желаете учиться на ошибках других.

Особо "избранные" цитаты:

больше всего, конечно, порадовало так называемое пророчество

В огне и кошмаре
Той давней вражды,
Что смерть принесла
За собою в тиши..
Невинною кровью
Нарушен завет
И кара Великих
Упала с небес.

Страданье и боль
На Этару сойдет
И криком Безликих
Весь мир потрясет.

Но тот, кто ответ
В своем сердце найдет,
Проклятия цепь
Навсегда разорвет.

рифмы завет-небес или сойдёт-потрясёт вообще достойны Незнайки)

- Несколько веков назад гномы обнаружили в своих копальнях камни.

как я понимаю, так называемые "копальни", это видоизменённое слово "шахты" или "копи"?

Шесть белых единорогов! ехали впереди процессии. Какие же они красавцы! Я восторженно вздохнула.

Прыгнув на эльфа, она оттолкнула его от бесчувственного тела посланницы и с яростью ударила в грудь. Не ожидавший нападения, он не сопротивлялся, но, опомнившись, кинулся на Эдель. Теперь настал мой черед. Подскочив, я схватил его за шкирку и, развернув к себе, с силой ударил эльфа в живот. Тот попытался нанести ответный удар, но промахнулся и был впечатан моей ногой в землю.

Оригинал размещен тут

Категория: Рецензии на книги | Добавил: Королевна (12 Авг 2010)
Просмотров: 1960 | Комментарии: 7 | Рейтинг: 4.7 |

Всего комментариев: 7
7 nattt   (12 Фев 2011 8:12 PM)
создать совершенное новое в 21-ом веке довольно сложно. уже столько всего написано, что найти параллели можно во всем. абсолютно во всем. и тупо раскритиковать любую книгу, назвав ее плагиатом + автора бездарностью - нефиг делать. особенно если искусственно стараешься выискать в книге критические моменты, чтобы "обсосать" их со своими друзьями онлайн. обидно за современную критику :'(

+2   Спам
5 Лёня   (15 Сен 2010 9:14 PM)
Так пойду погляжу, что я там напутала или не напутала... По диагонали просмотрю первые 50 страниц, вряд ли я дальше умудрилась осилить. Потом отпишусь более точно, где закончила читать.

6 Королевна   (15 Сен 2010 9:43 PM)
Знаешь, самое интересное, что что-то такое я припоминаю, но что конкретно - сказать затрудняюсь.)) Видимо, ход настолько "оригинальный", что не откладывается в памяти совершенно.)

+2   Спам
3 Лёня   (14 Сен 2010 10:07 PM)
Действительно, превосходная и главное правдивая рецензия. Я начала читать эту книгу, но после (так еще бы вспомнить, после чего...) того, как в какого-то там главного эмпата, женишка этой самой Нарин, вселился дух предка, или что-то в этом роде, плюнула на эту чушь и пошла искать более увлекательное чтиво

4 Королевна   (14 Сен 2010 11:54 PM)
Там было такое? %) Я домучаал книгу до конца, но не помню ровным счетом ничего.) Очевидно, это отрицательный показатель.))

+1   Спам
1 ДЕМИУРГ   (31 Авг 2010 0:44 AM)
Мария, ты превосходна, вопреки этому новому чудо-мега-талантище-автору!!!!

2 Королевна   (14 Сен 2010 5:08 PM)
Спасибо огромное. :)) Стараюсь. *скромно потупив глазки*

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа


Поиск по каталогу

Помощь сайту

Статистика


Visitor Map


Только для фанатов фэнтези! ;)