Понедельник, 02 Дек 2024, 10:02 PM

Приветствую Вас Гость | RSS

Помочь сайту Bitcoin-ом
(Обменники: alfacashier, 24change)
[ Ленточный вариант форума · Чат · Участники · ТОП · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Necro  
Надежда Первухина. Не пытайтесь это повторить
Nalsh Дата: Пятница, 06 Авг 2010, 11:49 AM | Сообщение # 1
Огненный Дракон
Группа: Хранители
Сообщений: 908
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..

Надежда Первухина. Не пытайтесь это повторить

Фантастический роман / Рис. на переплете Л.Клепаковой — М.:«Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2010. — 315 с.:ил.
7Бц Формат 84х108/32 Тираж 7 000 экз.
ISBN 978-5-9922-0696-8

Аннотация:

Всем привет! Меня зовут Юля Ветрова, и я самая талантливая ведьма в нашем городе Щедром. Не верите?! Я могу… Ох, что я могу! Даже мертвых оживлять у меня получается легко и необременительно. Хм… Тут оживила я одну девушку, бедную Лизу. Оживила — живи и дай жить другим, так она в такие приключения полезла! Откопала в парке раритетную гробницу и влюбилась в содержимое этой самой гробницы. Познакомилась с вампирами — чуть не вызвала межрасовый конфликт. Отправилась искать Шамбалу — и нашла, попутно покалечив с десяток местных сатанистов. Вот такая она — моя подруга Лиза. Она же Тийя. И самое главное, знаете что? Мертвые ничуточки не хуже живых. Это я вам как специалист заявляю.

Прикрепления: 6879842.jpg (135.4 Kb)


Конечно, вы правы, но не в этом вопросе!
 
Дразд Дата: Пятница, 06 Авг 2010, 9:48 PM | Сообщение # 2 | Сообщение отредактировал Дразд - Пятница, 06 Авг 2010, 9:48 PM
Воин
Группа: Хранители
Сообщений: 257
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote
Всем привет! Меня зовут Юля Ветрова, и я самая талантливая ведьма в нашем городе Щедром. Не верите?! Я могу… Ох, что я могу! Даже мертвых оживлять у меня получается легко и необременительно
.
Ни фига себе...
...

...

Нет слов. Хотя нет, есть.

Quote
живи и дай жить другим
не про ЭТО.
Quote
Это я вам как специалист заявляю.


Маленькие люди всегда становятся великими, когда великие переводятся.©
 
Меламори Дата: Пятница, 06 Авг 2010, 9:49 PM | Сообщение # 3
Дух кота Шрёдингера
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 3709
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Не пытайтесь это прочитать?
 
Дразд Дата: Суббота, 07 Авг 2010, 11:13 AM | Сообщение # 4
Воин
Группа: Хранители
Сообщений: 257
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Меламори, можно попытаться это прочитать, но у меня, к сожалению, нет в городе такой Супер Мега Гига Ведьмы-блондинки, и поднимать меня из мертвых после прочтения будет не кому)

Маленькие люди всегда становятся великими, когда великие переводятся.©
 
Kaiji Дата: Суббота, 07 Авг 2010, 3:34 PM | Сообщение # 5
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 116
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Дразд)
нет в городе такой Супер Мега Гига Ведьмы-блондинки, и поднимать меня из мертвых после прочтения будет не кому)

:D 100 баллов!

Первухина в своем репертуаре... женщине уже, прямо скажем, далеко за пятнадцать,... а не заметно....


Всякая дипломатия есть продолжение войны другими средствами. (Чжоу Эньлай)
 
fon_Kott Дата: Суббота, 07 Авг 2010, 10:35 PM | Сообщение # 6
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 128
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Kaiji)
женщине уже, прямо скажем, далеко за пятнадцать

Ну и что же в этом особенного? Многие дядечки и тетечки до самой смерти писали о эльфах, принцессах, космических пиратах и прочей "ерунде", а между тем считаются классиками и к ним относятся с уважением. Первухина вот о ведьмах пишет. По-моему, вполне нормальное явление.
 
Меламори Дата: Суббота, 07 Авг 2010, 11:13 PM | Сообщение # 7
Дух кота Шрёдингера
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 3709
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
fon_Kott, ну зачем впадать в софистику? Явление-то распространенное, но ненормальное. Что ж Вы в ряд с классиками Первухину ставите? Непорядок-с. :D
 
fon_Kott Дата: Воскресенье, 08 Авг 2010, 0:37 AM | Сообщение # 8
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 128
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Меламори)
Что ж Вы в ряд с классиками Первухину ставите? Непорядок-с

Я не ставлю Первухину в один ряд с классиками. Я против того, что писательницу обвиняют в том, что она пишет то, что ей хочется.
Да, судя по аннотации, сюжет действительно больше подошел бы молодой авторше. Но многие люди, которым далеко "за пятнадцать", пишут детские сказки. И это воспринимается нормально.
 
Triksi Дата: Воскресенье, 08 Авг 2010, 1:05 AM | Сообщение # 9
Воин
Группа: Проверенные
Сообщений: 278
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Но аннотация... надеюсь, что она от издательства... А об обложке лутше вобще промолчу >____<

Забрать её просили всей деревней. Дракон отбился. Подлый ящер.
 
Avel Дата: Воскресенье, 08 Авг 2010, 1:34 AM | Сообщение # 10
Андрей Величко
Группа: Писатели
Сообщений: 29
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Triksi)
Но аннотация... надеюсь, что она от издательства...

Зря надеетесь. "Армада" всегда использует авторские аннотации. Вот "Яуза" - да, этих хлебом не корми, только дай присобачить перед книгой нечто свое.

 
Kaiji Дата: Воскресенье, 08 Авг 2010, 8:10 AM | Сообщение # 11 | Сообщение отредактировал Kaiji - Воскресенье, 08 Авг 2010, 10:22 AM
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 116
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
fon_Kott,
Quote (fon_Kott)
Ну и что же в этом особенного? Многие дядечки и тетечки до самой смерти писали о эльфах, принцессах, космических пиратах и прочей "ерунде", а между тем считаются классиками и к ним относятся с уважением. Первухина вот о ведьмах пишет. По-моему, вполне нормальное явление.

А при чем тут ведьмы, эльфы, принцессы, космические пираты? Я сама люблю сказки почитать. По мне так пусть она хоть колобка в двадцати трех томах по тундре гоняет, дело тут совсем не в сказке, а в том что у человека совершенно отсутствует талант и внутренняя самокритичность, первое - помогает ей клепать низкосортную ересь, а второе - в упор этого не видеть. И не надо мне рассказывать, про то что у нее куча почитателей которые млеют от ее шедевров, так как мне в общем-то без разницы, только от того, что Майер читает толпа не делает ее книги лучше, а Первухиной до Майер, как Маейр до Азимова. Про какое уважение вы вообще говорите? Знаете, книга всегда говорит о авторе больше, чем он о своих героях. И когда читаю Первухину, я вижу очень недалекую особу. Вы собираетесь и ее неукопаемый талант защищать? А вы читали вообще, что она пишет?


Всякая дипломатия есть продолжение войны другими средствами. (Чжоу Эньлай)
 
fon_Kott Дата: Воскресенье, 08 Авг 2010, 10:23 PM | Сообщение # 12
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 128
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Kaiji)
А вы читали вообще, что она пишет?

Читал, конечно. Но давно, правда, ха последними ее произведениями не собо слежу. Не шедевры, но для того, чтобы скоротать пару вечерков вполне сойдут. Но какое это отношением имеет к разговору? Автор-писатель вполне в своем праве писать то, что он хочет; и делать своими героями тех, кого считает нужным (хотя есть и исключения, как в случае с "Турниром" Самохина :) ). Вы же почему-то отказываете в этом праве Первухиной, да еще подсмеиваетесь. Мне такой подход не по душе. Если уж не нравится что-то в книге, так и говорите об этом, а не обсуждайте личность творца.
 
Дразд Дата: Воскресенье, 08 Авг 2010, 11:18 PM | Сообщение # 13
Воин
Группа: Хранители
Сообщений: 257
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
fon_Kott, да, автор имеет писать то, что ему вздумается. И каждому читателю выбирать что читать - никто не заставляет.
Да, обсуждать личность писателя - последние дело (всегда стараюсь обсуждать КНИГУ, а не ПИСАТЕЛЯ), хотя зачастую написанные книги являются олицетворением личности написавшего (Конечно, если автор просто не стебается. Как например Елена Белова с ее Дракошей.)
Но... Уважать такие книги - не уважать себя.


Маленькие люди всегда становятся великими, когда великие переводятся.©
 
fon_Kott Дата: Воскресенье, 08 Авг 2010, 11:45 PM | Сообщение # 14
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 128
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Дразд)
Уважать такие книги - не уважать себя.

А кто говорил про уважение? Я про уважение говорил только применительно к классике. Вот.
И откуда Вы знаете, что Первухина тоже не стебется? ;)
 
Дразд Дата: Воскресенье, 08 Авг 2010, 11:55 PM | Сообщение # 15
Воин
Группа: Хранители
Сообщений: 257
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
fon_Kott, когда человек стебется, высмеевает (''блондинок" например), а тут... тут совсем другое, и думаю многие со мной согласятся.

Маленькие люди всегда становятся великими, когда великие переводятся.©
 
Kaiji Дата: Понедельник, 09 Авг 2010, 8:58 AM | Сообщение # 16 | Сообщение отредактировал Kaiji - Понедельник, 09 Авг 2010, 9:18 AM
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 116
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (fon_Kott)
Читал, конечно. Но давно, правда, ха последними ее произведениями не собо слежу. Не шедевры, но для того, чтобы скоротать пару вечерков вполне сойдут. Но какое это отношением имеет к разговору? Автор-писатель вполне в своем праве писать то, что он хочет; и делать своими героями тех, кого считает нужным (хотя есть и исключения, как в случае с "Турниром" Самохина :) ). Вы же почему-то отказываете в этом праве Первухиной, да еще подсмеиваетесь. Мне такой подход не по душе. Если уж не нравится что-то в книге, так и говорите об этом, а не обсуждайте личность творца.

Книга - это отражение души, интеллектуальных способностей, таланта и умения раскрыть свой мир для читателя. В нем могут быть приятные и не особо персонажи, дураки/очки и гении, святые и моральные уроды, другие миры и время, любой жанр... все, что автор посчитает нужным для раскрытия идеи. Вы готовы подарить "таланту" Первухиной "...пару вечерков...", вы там где-то видели идею? Ради чего читать ее книги? Ради тупых потуг на юмор? Ради идиоток ГГ? Да она не знает значение слов которые использует! Вот небольшой пример:
"Впрочем, мыши стоили недорого, смотрелись симпатично и вели себя на редкость куртуазно."
Вели себя как?! Куртуазно?! Мыши?!! Они ей что, комплименты отвешивали и ручки целовали? Клялись в верности и вечной любви? Или Первухина просто оттащилась от оригинального словечка и вставила его наугад? И таких моментов у нее очень много. Она оперирует словами как мясник в хирургии, практически каждый ее абзац, для меня - как красная тряпка для быка. Ее потуги на образность и, уж не знаю на что... элегантность речи? Только подчеркивают общую тупость ее книг, ее недалеких героинь и отсутствие какой-либо вменяемой идеи, кроме как самолюбования... зато вот его-то неограниченное количество, с каждой страницы так и прет. Посмеиваюсь? Ну что вы. Как можно. Я не посмеиваюсь. Посмеиваюсь - это слово несет небольшой налет добродушия и так сказать, общей незлобливости нрава... это точно не отражает моего отношения к этой... аФторше.
Автор имеет право писать все что угодно и думать о себе как о гении, ровно до момента пока он не вздумает издаться. Знаете выражение "вынес на суд публики"? Она вынесла и я публика, и имею право прочитать, по знакам раскатать ее писанину и дать ей оценку как автору. Кстати хочу заметить, прежде чем ядом плевать в непотопляемый талант Первухиной я ее книги честно читаю и не потому что мазохист, а потому, что не имею привычки говорить от балды.


Всякая дипломатия есть продолжение войны другими средствами. (Чжоу Эньлай)
 
Дразд Дата: Понедельник, 09 Авг 2010, 1:41 PM | Сообщение # 17
Воин
Группа: Хранители
Сообщений: 257
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Вот и ответ - чем отличается стеб от подобных шедевров.

Если в первом глупый(ая) ГГ (Автор так и заявляет - стеб, ни на что не претендующий. И остальными книгами это подтверждает) , то во втором... Во втором не только ГГ.

Тут же следует наехать на издательство и задать вопрос - ПОЧЕМУ они не исправляют подобные ''Ляпы'' (очень мягко сказано)? Раз уж берутся издавать подобные ''шедевры'', то почему не могут потрудиться привести книгу хоть в какое-то читабельное подобие?
Либо они эти книги вообще не читают, либо у этих авторш в Армаде куча единомышленников (Видно, что означает слово ''куртуазно'' из них немногие знают).

Специально прошелся по сайтам с подобными книгами (Мяхар, Первухина, Форш) и почитал комменты.
Забавно, но многие девочки-подростки от них фанатеют. И язык подобный им понятен и очень нравится. И начинаешь всерьез опасаться за детей, выросших на подобных книгах. Пока есть спрос - издавать будут.

Мораль сей басни такова: Каждому выбирать, что читать. Нравится fon_Kott - пусть читает. Не нравится нам с Kaiji, мы не читаем, бурчим себе под нос, и удивляемся (опять же слабо сказано) КАК такое может кому-то нравиться. В итоге все равно каждый останется при своей точке зрения.


Маленькие люди всегда становятся великими, когда великие переводятся.©
 
fon_Kott Дата: Понедельник, 09 Авг 2010, 1:57 PM | Сообщение # 18
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 128
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Kaiji)
вы там где-то видели идею? Ради чего читать ее книги?

Ради самой книги, ради истории, что в ней рассказывается. А идея... Это вовсе не обязательное условие.

Quote (Kaiji)
Вели себя как?! Куртуазно?! Мыши?!! Они ей что, комплименты отвешивали и ручки целовали?

Вы знаете, что такое метафора? Или все буквально воспринимаете? :)

Quote (Дразд)
И начинаешь всерьез опасаться за детей, выросших на подобных книгах.

Вот только про детей и вред от чтения "подобных" книг не надо...
 
Дразд Дата: Понедельник, 09 Авг 2010, 2:01 PM | Сообщение # 19
Воин
Группа: Хранители
Сообщений: 257
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote
Ради самой книги, ради истории, что в ней рассказывается. А идея... Это вовсе не обязательное условие.

Ох.... Нет слов...

Все, я с вами больше не буду спорить, это я уже обозначил. Или данный спор грозит затянуться на 5-6 страниц, как в случае с ''Турниром''.
И, как я уже сказал,

Quote
В итоге все равно каждый останется при своей точке зрения
.


Маленькие люди всегда становятся великими, когда великие переводятся.©
 
Kaiji Дата: Понедельник, 09 Авг 2010, 2:38 PM | Сообщение # 20 | Сообщение отредактировал Kaiji - Понедельник, 09 Авг 2010, 2:45 PM
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 116
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
fon_Kott,

Quote (fon_Kott)
Ради самой книги, ради истории, что в ней рассказывается. А идея... Это вовсе не обязательное условие.

Не обязательное условие.... Вы либо заигрались в адвоката дьявола, либо у вас закончились разумные доводы....

Quote (fon_Kott)

Вы знаете, что такое метафора? Или все буквально воспринимаете?

Я знаю. А вы? Судя по всему нет. Это слово, данном контексте, не применимо. Аргумент битый.


Всякая дипломатия есть продолжение войны другими средствами. (Чжоу Эньлай)
 
fon_Kott Дата: Понедельник, 09 Авг 2010, 2:59 PM | Сообщение # 21
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 128
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Kaiji)
Это слово, данном контексте не применимо. Аргумент битый.

Вполне приемлемо. Вы просто вырвали фразу из текста и начинаете ее рассматривать отдельно от всей книги, что неправильно. Да, если бы такое было написано в серьезной литературе, то такое сравнение было бы неуместно. И то - в зависимости от ситуации. Но жанр, в котором пишет Первухина, - юмористический. Поэтому он позволяет использовать образы, сравнения, приемы, которые не свойственны обычной литературе. Слово "куртуазно" подчеркивает необычное поведение этих мышей, их непохожесть на других. Нестандартность усиливает эффект, вызывает улыбку. А если принять во внимание, что книга еще и фэнтезийная, что позволяет использовать сказочные элементы в произведении, то данная метафора может быть понята даже буквально: одна из мышек, скажем, вполне могла поклониться другой и пропустить к поилке с водой. :)

Quote (Kaiji)
Не обязательное условие.... Вы либо заигрались в адвоката дьявола, либо у вас просто закончились разумные доводы....

Мой довод - разумный. Идея - это фикция в литературе, ее может и не быть. Но, если уж вам так этого хочется... Читаем аннотацию к "Не пытайтесь это повторить":

Quote
Тут оживила я одну девушку, бедную Лизу. Оживила — живи и дай жить другим, так она в такие приключения полезла! Откопала в парке раритетную гробницу и влюбилась в содержимое этой самой гробницы. Познакомилась с вампирами — чуть не вызвала межрасовый конфликт. Отправилась искать Шамбалу — и нашла, попутно покалечив с десяток местных сатанистов.

Вот она так желаемая Вами идея: "Взаимоотношения спасателя и спасенного им человека в сказочных декорациях". Довольны?

 
Kaiji Дата: Понедельник, 09 Авг 2010, 3:04 PM | Сообщение # 22
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 116
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
fon_Kott,

Софистика и словоблудие.


Всякая дипломатия есть продолжение войны другими средствами. (Чжоу Эньлай)
 
fon_Kott Дата: Понедельник, 09 Авг 2010, 3:22 PM | Сообщение # 23
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 128
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Kaiji)
Софистика и словоблудие.

Что, "закончились разумные доводы"? Прибегаем к "последнему" доводу и обвиняем оппонента в непрофессионализме? Ну, я в этом и не сомневался. :)
Kaiji, Вам нужна была идея? Я показал Вам идею этой книги, которая явно просматривается в аннотации... Привел доводы в пользу того, что Первухина знает "значения слов" и они уместны... Чем же Вы недовольны? Тем, что ошибались?
 
Kaiji Дата: Понедельник, 09 Авг 2010, 3:48 PM | Сообщение # 24
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 116
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
fon_Kott,

Во-первых, Первухина - как повод для долгой дискуссии мне не подходит. Мне просто не интересен спор о ней и отрыжках ее "таланта".
Во-вторых, ваши последние доводы... не выдерживают критики, и я их уже оценила по их достоинству. Не подумайте, что я не заметила попытку меня спровоцировать.) Слабенько, но потенциал просматривается.)
В третьих, я не обвиняла вас в не профессионализме, вы очень даже профессионально работаете, немного дешево, но совсем не плохо, тренируйтесь дальше.) Больше чем уверена, учитывая ваши вкусы, мы еще не раз столкнемся по поводу какого-нибудь шлака. И будем надеется, что он будет более вменяемый... и если захотите, я с удовольствием с вами подискутирую.) За сим, позвольте откланяться, оставлю вас наедине с этим шедевром,) наслаждайтесь.)


Всякая дипломатия есть продолжение войны другими средствами. (Чжоу Эньлай)
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: