В тот день я взялся за новое дело. Клиенткой было дама лет сорока в инвалидном кресле. Леди Ллойд. Самый старший представитель рода Ллойдов. Она просила разыскать её племянника. Вернее не разыскать, а, скорее проверить, всё ли с ним в порядке. По её словам, два года назад он приобрёл особняк близ Геллера и регулярно наведывался туда. Всегда возвращался вовремя, но в этот раз опоздал на целых три дня. Почему же она не послала кого-то из своих людей? Их всех Грегори Ллойд знал в лицо, а она не хотела, чтобы он заподозрил её в попытке контроля над ним. И я согласился. Собственно, я не верил, что с молодым Ллойдом могло случиться что-то серьёзное, но дело не сулило больших хлопот, а деньги были хорошими. К тому же я давно хотел побывать в тех местах. На следующее утро я уже сходил с поезда на перрон Геллера. Со мной был только саквояж с нужными мне вещами. Наплечная кобура прятала пистолет под плащом, лицензия на оружие хранилась в застёгнутом кармане саквояжа вместе с другими документами. Я поднял воротник плаща – холодало. Я сошёл с перрона и сожалением прошёл мимо гостеприимно распахнутой двери вокзала, из которой доносился запах кофе. Геллер мне уже не нравился, и я собирался покинуть его как можно быстрее. А для этого первым делом надо навестить особняк, приобретённый Ллойдами. Заморосил дождь. Я глубже надвинул шляпу на лоб и подозвал кэб. Назвал адрес: – Особняк Ллойдов за городом. Знаешь, где это? – Да, сэр, садитесь. Я бросил ему монету и нырнул в кэб. Я очень надеялся, что по прибытии меня угостят хоть чашечкой кофе. Дорога к особняку заняла от силы полчаса. И он меня не впечатлил, честно сказать. Два этажа, небольшие окна с мутным цветным стеклом и неухоженный дворик. Чувствовалась какая-то неправильность, запустение, что ли… Неуютно было. Очень. – Будто за два года нельзя было порядок навести, – проворчал я, открывая кованую калитку и оглядывая двор на предмет собак. Но было тихо. Я пожалел, что не расспросил возницу об особняке. Не очень-то проффесионально с моей стороны упустить потенциальный источник информации. Я вздохнул и расстегнул плащ, чтобы была возможность быстро выхватить оружие. Это место действовало на меня угнетающе и заставляло нервничать. Не похоже на меня, но тем не менее. Осторожно подойдя к двери, я взялся за молоток, помедлил и решительно постучал. Подождал. Постучал сильнее. Тронул дверь – заперта. И что теперь? Даже если самого Грегори Ллойда нет в доме, то должна же быть… ну, не знаю. Дворецкий. Или он один ездит? «Стоп, стоп, притормози, приятель. Так до чего угодно можно дойти». Я поймал себя на том, что в очередной раз обшариваю двор напряжённым взглядом. Пор было с этим заканчивать. Постучав снова и ожидаемо не получив ответа, я спустился в крыльца, решив обойти дом вокруг. Моросил дождь, мокрые листья слабо шуршали под ногами. Позади дома оказалась добротная конюшня. Осмотрев её, я узнал только, что два дня назад здесь были лошади. А значит и люди. Ллойд? Как узнать? Вернувшись к парадной двери и ещё раз стукнув молотком, я окончательно уверился, что на территории особняка никого нет. Запахнув плащ, и напоследок окинув взглядом двор, я вышел за калитку. До города идти километров пять… Только бы дождь не усилился. * * * Спустя полтора часа я сидел в тёплой столовой и с наслаждением пил горячий кофе. За окнами шёл дождь, а в помещении пахло выпечкой. Передо мной на столе лежал мой походный блокнот, в котором я ещё в поезде наметил примерный план действий. Сейчас пункт «Посетить особняк» был вычеркнут, а «Узнать об особняке больше» добавлен. Так, кто может знать о нём? Я оглянулся на бармена. Он может знать. Пожалуй, начну с него. Я допил кофе, встал, стянул блокнот и карандаш со стола и подошёл к барной стойке. – Хороший у вас кофе, – дружелюбно улыбнулся я. – Налейте-ка мне ещё чашечку. – Да, кофе знатный, – охотно отозвался бармен, сноровисто подхватывая кофейник и заново наполняя мою чашку. – Сам люблю выпить такой после работы. Поблагодарив его кивком, я сел у стойки и сделал глоток. – Слушай, знаешь особняк к северу от города? Его недавно приобрели… – Ллойды? – закончил бармен. – Знаю, как не знать. – Ну, вот. А не знаешь случайно, куда могли хозяева деться? Я к другу приехал, мне сказали, что он будет здесь, но когда я приехал, особняк оказался пуст. – Ваш друг – молодой Ллойд? – уточнил бармен. – Верно. – Тогда вы зря приехали. Ллойд отправился обратно в Керг. Два дня назад. По спине пробежал холодок, но я не показал этого. Два дня назад? Да быть не может. Если бы это было так, то он бы давно уже был бы дома, и леди Ллойд не нанимала бы меня. Я украдкой вгляделся в бармена. Вроде не врёт. Его слова не звучали со скрытой угрозой, значит, он действительно так считает. – Жаль, – вздохнул я. – Не успел. Помолчав, спросил: – Скажи-ка, друг, а что это за особняк? Мне он показался таким… – Милым? – улыбнулся бармен. – Что?! – от неожиданности такого заявления я поперхнулся кофе и закашлялся. – Ну, то есть, конечно, может быть, но обшарпанные стены и запущенный двор не слишком его красят, разве нет? – Обшарпанные стены? – недоумённо повторил бармен. – Запущенный двор? Что ты, приятель! Дом очень ухоженный, всегда аккуратный, во дворе цветы. Даже не знаю, как ты мог этого не увидеть. – А есть здесь другой особняк? – спросил я, вытирая облитый рукав предложенной салфеткой. – Может я перепутал? – «Вернее, перепутал возница». – Нет, – разочаровал меня собеседник, по совместительству источник информации. – Это единственный особняк за городом. «Тогда что за…» – Ладно. Наверное, мне показалось, – я снова глотнул кофе и откинулся на спинку стула. Помолчали. – Странный этот особняк, – неожиданно произнёс бармен. Я вопросительно поднял брови. – Ну, понимаешь… Раньше он принадлежал другому хозяину, а тот не приезжал уже много лет. И всё это время за домом никто не ухаживал, Но когда мистер Ллойд приобрёл его… Оказалось, что дом по прежнему выглядит жилым. – Н-да.. – нахмурившись, протянул я. «Очень странно, особенно если учесть, что я его видел совсем не таким». – А кто был этим другим хозяином? – Дай-ка подумать… то ли Прэстон, то ли… Точно – Грэгстон. Да, именно так. «Грэгстон! – пронеслось в голове. – Берти Грэгстон, пропавший без вести более пяти лет назад!... Что здесь творится?» Я почесал затылок. – Не знаю такого. Ладно, – я одним глотком допил остывший кофе, – где тут можно снять комнату на денёк-другой? – Да прямо через дорогу, – махнул рукой бармен. – И цены не кусаются, и комнаты удобные. – Спасибо, – сказал я, вставая и надевая шляпу. – А за кофе вдвойне. Перейдя через дорогу, я вошёл в звякнувшую колокольчиком дверь и, коротко оглядевшись, подошёл к портье. Получив ключ, я поднялся на второй этаж. Предстояло обдумать новый план действий. Войдя в комнату, я бросил саквояж на кровать, подсел к столу и достал блокнот. Так, что надо добавить? Найти информацию об отъезде Ллойда, кого-то, кто точно это видел – это раз. Покопаться в архиве городской библиотеки – что там есть об особняке, его истории. Ещё немного подумав, я решил не затягивать. Сначала – вокзал. Приехал сюда Ллойд на поезде, вполне вероятно, что уехал, если уехал, тоже на нём.
* * * Администрация вокзала предоставила мне списки пассажиров только после того, как увидел мою лицензию частного детектива и тщательно её изучила. Мне выдали записи и оставили одного. В списках не оказалось никого с фамилией Ллойд. Более того, там даже не было никого с именем Грегори. Ни два дня назад, ни раньше, ни позже. Разве что он зайцем уехал. Тупик. Я откинулся на спинку стула и потёр виски. С одной стороны, мои подозрения вроде бы подтвердились, и Ллойд не уезжал на поезде, а с другой… что-то здесь нечисто. Вернув записи подозрительно смотрящему главе администрации, я вышел на улицу. Дождь прекратился, но оставшиеся тучи не добавляли хорошего настроения. Так, теперь архив… В библиотеку пришлось идти прочти через пол города. Конечно, я бы доехал, но просто каждый, у кого я спрашивал дорогу, говорил, что идти недалеко. А может это я кругами ходил. Наконец, открыв тяжёлую резную дверь, я оказался в просторном полутемном помещении. У дальней стены стоял стол, за которым смутно угадывалась фигура человека. У остальных стен стояли шкафы, а посередине кресла и столы со стульями. Читальный зал… – Вы хотели что-то конкретное? – голос, тихий, как шелест страниц, донёсся от стола библиотекаря. Я подошёл ближе. За столом сидел сухощавый старик с кожей как пергамент. – Да, – ответил я и неожиданно для себя добавил: – сэр. Меня интересуют архивные записи об особняке, в данное время находящемся во владении Ллойдов. – Интересуетесь историей? – спросил старик вставая. Держался он невероятно прямо. – В какой-то степени да, – Старик остро взглянул на меня, выдержал паузу и указал в сторону столов: – Подождите в читальном зале. Сейчас принесу. Проводив его взглядом, я сел за массивный стол с резными ножками и стал ждать. Минут через пять старик показался из-за стеллажей, держа в руках стопку книг и каких-то рукописей. Выгрузив всё это на мой стол, он строго посмотрел на меня: – Из читального зала ничего не выносить. – Да, сэр. Он отвернулся, собираясь отойти, а я опустил глаза на принесённые бумаги и неожиданно зацепился взглядом за слова «пожирает людей», написанных на пожелтевшей бумаге узорным почерком… – Но позвольте! – вырвалось у меня. – Мне нужны достоверные данные, а не … – наткнувшись на его пронзительный взгляд, я смешался, – легенды? – Как раз эта рукопись и есть самый достоверный документ из всех, – холодно сказал старик и от его голоса по моей спине вверх-вниз бодро промаршировали мурашки. Целым взводом. Я поёжился. – Да ладно, – попробовал усомниться я, но вышло неубедительно. – Вы ведь были у особняка, – он не спрашивал, он утверждал. – Прочтите. Поможет. И он отошёл к своему столу, оставив меня с кучей вопросов в голове и полной невозможностью адекватно их сформулировать. Тряхнув головой и снова поёжившись, я перевёл взгляд на рукопись. Самый достоверный документ?... Автор рукописи писал о своём расследовании. Его заинтересовала слишком частая и периодичная смена владельцев особняка. Поиски бывших владельцев ничего не дали – он не нашёл ни одного из них. Переход особняка от одного хозяина к другому осуществлялся через аукцион или в результате какой-либо юридической ошибки. Предыдущий и следующий владельцы ни когда не видели друг друга. Наконец автор пришёл к выводу, что «дом живёт своей жизнью и пожирает людей, проживших в нем как хозяева более одного года». В том, что дом живой, он уверился, посылая разных людей осмотреть дом снаружи. Большинство из них видели то же, что и бармен – милый, ухоженный дом с цветами во дворе. Но были и такие, кто видел заброшенный старый особняк. Автор высказывал предположение, что таким образом дом старается стать непривлекательным для тех людей, которых по каким-то причинам считает непригодными или опасными. На этом рукопись заканчивалась. Немного посидев, я пересмотрел остальные бумаги. Но это было уже не нужно – я знал, что буду делать. Уходя, я притормозил у стола библиотекаря. – Почему вы так уверены, что автор прав? – спросил я. Старик поднял на меня стальные серые глаза. Помедлил. – Он был моим дедом, – наконец произнёс он.
* * * Чуть ли не бегом я вернулся в мотель. Отчего-то я точно знал, что мне надо делать. Бросив плащ на вешалку, я достал из саквояжа холщёвую сумку и свою старую, видавшую виды кожаную куртку. Надел её, проверил наличие спичек в непромокаемом кармане. Автоматически проверил револьвер: просто по привычке, врятли они могли бы мне чем-то помочь. На секунду остановился, добавил к спичкам документы, подхватил сумку и вышел. На улице я сначала зашёл в магазин, купил керосин и топор. Потом немного подумал и в продуктовом отделе купил сухофрукты и флягу с водой. Сложив всё это в сумку, я повесил её через плечо, поймал кэб и через полчаса уже стоял перед особняком. Он нисколько не изменился. Всё тот же неухоженный двор, те же мутные стёкла. Я тронул калитку: она не отреагировала. Толкнул – тот же эффект. Она была будто впаяна намертво. – Хочешь войны? – сощурился я на особняк. – Тогда готовься проиграть. Я перебрался через забор и решительно подошёл к крыльцу. Немного помедлил и всё-таки обошёл дом вокруг, чтобы проверить конюшню. Пусто. Вернувшись к парадной двери, я для очистки совести постучал. Потом попытался выбить дверь плечом, но повторилась история с калиткой. Тогда я достал топор и ударил в середину двери: полетели щепки. Просунув руку в образовавшуюся пробоину, я открыл дверь. Она тихо отворилась; за ней простирался сумрачный коридор. Собравшись с духом, я шагнул вперёд. Остановился, снял дверь с петель и выбросил её во двор. На всякий случай. Коридор закончился огромным залом, абсолютно пустым. Дальше была кухня, комнаты, тоже пустые. На первом этаже ничего. Лестница. Широкая, вся в сколах. Комнаты, с остатками старой мебели. Никого, никого, никого… Везде, где я находил деревянные изделия, а особенно ткань, я брызгал на них керосином. Одна, комната, другая, третья… Казалось им нет конца. Когда я собрался выходить из очередной комнаты, то неожиданно обнаружил, что не вижу двери. Я вообще не помнил, как попал в эту комнату. Я огляделся. Голые стены, без малейшего намёка на окна или дверь. Это ловушка? Пусто… Хотя, постойте. Что это у дальней стены? Это… человек! Я бросился к лежащему. Он был в лохмотьях, и еле дышал. Я осторожно тронул его за плечо. Он вздрогнул. Медленно повернулся и посмотрел на меня. – Ты кто? – слабо спросил он. – Призрак? – он закашлялся. – Нет. Я просто детектив. А ты Грегори Ллойд, верно? Он так же слабо кивнул. Я поспешно достал воду и протянул ему. Он, недоверчиво взял фляжку, открыл. Потом поднял на меня глаза, полные надежды. – Так ты и впрямь настоящий? – хрипло воскликнул он. – Еще ни один призрак не приносил мне настоящую воду! – Пей давай, потеряшка. Что это за место? – А, – безнадежно махнул рукой Грег. – Комната. Без дверей… без окон… без какой-либо возможности сбежать. Весь особняк – лишь приманка. Комната живёт за счёт жизненной энергии людей, хозяев особняка. На месте этой комнаты была иллюзия хозяйской спальни. Я редко здесь бывал и потому продержался дольше других. – Других? Грег кивнул на гору костей, к которой прислонялся и которую я сначала не заметил. Я поёжился. – Надо выбираться отсюда, – сказал я, вставая. – Как? – хрипло хохотнул Грег. – Я уже всё здесь проверил, нет здесь выхода. И стены, и пол… – А потолок? Потолок был слишком высок для одного человека. Но вот для двух… – Сможешь встать мне на плечи? – спросил я. – Ради свободы? Легко! Я наклонился, он сначала сел мне на плечи, а потом встал. Мы обследовали больше половины потолка, когда Грег наконец на что- то наткнулся. – Это… это люк! Путь на свободу! Но… я не могу его открыть. Что делать? – Спускайся. Когда он спустился, я оторвал от своей рубашки рукав, смочил в керосине и обмотал им одну из костей. Зажег. Почему-то я был уверен, Что это нечто очень боится огня. – Забирайся, быстро. Когда Грег ткнул в крышку люка факелом, тот просто оплавился. При этом вся комната настолько ощутимо вздрогнула, что я чуть не уронил Грега. Он успел ухватиться за край люка, но уронил факел. Пол ещё больше вздрогнул. – Грег! – крикнул я. – Готовься, я тебя подкину, а ты попытайся подтянуться! С трудом, но у него получилось. – А как же ты? Тем временем я снял куртку и спешно резал её на полосы. Кожа крепкая, должна выдержать! – Держи! – я бросил ему конец кожаного каната. – Постарайся привязать его к оконной решётке! Он отбежал. Вернулся. – Готово. Пол подо мной плавился и пузырился. Я стал взбираться по верёвке. Кожа резала ладони, но я не думал об этом. Несколько мучительно долгих секунд занял подъём. Когда Грег помог мне вылезти из люка, внизу рванула емкость с керосином. Нас отбросило к стене. – Бежим!!! – заорал я полнимая обессилевшего Грега. – Здесь сейчас всё взорвётся! Я не помню, как бежал по лестнице. Не помню, как мы оказались на улице. Выбравшись через дыру в покорёженной ограде, я старался уйти как можно дальше. Грег почти потерял сознание, когда особняк взорвался… Мы выбрались оттуда. Ллойд остался жив, хоть и пролежал долгое время в больнице. Что до меня – я навсегда запомнил это дело. И то, что лёгкие на вид заказы часто оборачиваются нервотрёпкой с угрозой для жизни.
Немного детектива с толикой хоррорца. Из плюсов - сам по себе подобный сюжет мне всегда интересен, когда в фэнтезийном антураже гг-следак отправляется бог знает куда, где творится невесть что. Светлый образ Куковского Гаррета греет. Главный минус - форма. Тексту бы отлежаться недельку-другую, а то уж больно сырой.
Примеры:
ЦитатаPlamya ()
Клиенткой было дама
Второй предложение, и это не гуд. Настрой сбивает.
ЦитатаPlamya ()
Почему же она не послала кого-то из своих людей? Их всех Грегори Ллойд знал в лицо, а она не хотела, чтобы он заподозрил её в попытке контроля над ним.
Избыточность местоимений зашкаливает. "Я" - просто уйма, фокал от первого лица, без большей части этих "я" можно обойтись.
ЦитатаPlamya ()
Пор было с этим заканчивать
Потеряна буковка.
ЦитатаPlamya ()
Осмотрев её, я узнал только, что два дня назад здесь были лошади.
Это как он понял? Просто интересно, без поддевки спрашиваю.
Дальше идет просто придирка, но, на мой вкус, целостной мира из-за этого дает сбой.
ЦитатаPlamya ()
Спустя полтора часа я сидел в тёплой столовойи с наслаждением пил горячий кофе.
ЦитатаPlamya ()
Я оглянулся на бармена.
Бармен, столовая и пекарная как-то слабо увязываются в моей голове в узел.
ЦитатаPlamya ()
что дом по(-)прежнему выглядит
Сюжетно все терпимо, разве что некоторые вопросы по прочтению остаются - шо с особняком, как гг дотумкал, что огонь ему вредит и все в таком духе. Автор в праве не разжевывать, нарочно оставляя загадки, но и читатель топнуть лапкой. Как итог - нормальный рассказ, впечатления от которого смазаны из-за сырости текста.
P.S. Гг лишь местами упоминает, что ведет записи. Если выкинуть эти пару вставок - на сюжете это вряд ли скажется. Так что исполнение конкурсных условий хромает, имхо.
Был бы прекрасный детектив, кабы не отсутствие вычитки и явная сырость текста.
ЦитатаPlamya ()
Клиенткой было дама лет сорока в инвалидном кресле
ЦитатаPlamya ()
На следующее утро я уже сходил с поезда на перрон Геллера. Со мной был только саквояж с нужными мне вещами. Наплечная кобура прятала пистолет под плащом, лицензия на оружие хранилась в застёгнутом кармане саквояжа вместе с другими документами.
ЦитатаPlamya ()
Я поднял воротник плаща – холодало. Я сошёл с перрона и сожалением прошёл мимо гостеприимно распахнутой двери вокзала, из которой доносился запах кофе. Геллер мне уже не нравился, и я собирался покинуть его как можно быстрее.
ЦитатаPlamya ()
Вернувшись к парадной двери и ещё раз стукнув молотком, я окончательно уверился, что на территории особняка никого нет.
Простите? А в подвал в щелку посмотреть, а если колодец на территории находится? А вдруг вон за теми кустами землянка?
ЦитатаPlamya ()
Администрация вокзала предоставила мне списки пассажиров только после того, как увидел мою лицензию частного детектива и тщательно её изучила.
Какого пола у вас администрация?
ЦитатаPlamya ()
холщёвую сумку
ЦитатаPlamya ()
врятли
Или в дэдлайн писалось, что не есть грех от слова "совсем", или наплевательски, что непростительно. И таки да. Концовка слита. Joker - это рулетка: то 1, то 11, а то и просто татуировка...
В тот день я взялся за новое дело. Клиенткой было дама лет сорока в инвалидном кресле. Леди Ллойд. Самый старший представитель рода Ллойдов.
Шаблонее уже не напишешь. Автор, неужели слабо что-нибудь от себя?
Цитата
Когда Грег ткнул в крышку люка факелом, тот просто оплавился. При этом вся комната настолько ощутимо вздрогнула, что я чуть не уронил Грега. Он успел ухватиться за край люка, но уронил факел. Пол ещё больше вздрогнул.
Штирлиц выстрелил в упор, упор упал навзничь. Взничь вскрикнула.
Читайте Агату Кристи, читайте Автор. И, может быть, поймёте, что такое Детектив.
Рассказ симпатичный. Читается легко, довольно увлекательно. И Фиф есть. Правда, конец, мне кажется каким-то скомканным.
ЦитатаPlamya ()
Наконец автор пришёл к выводу, что «дом живёт своей жизнью и пожирает людей, проживших в нем как хозяева более одного года».
Вот откуда взялась мысль, что он пожирает, для меня осталось загадкой. Ибо тот, кто написал, сам не ходил в него. А из того, что разные люди по-разному видят дом само по себе пожирание не вытекает. И осталось не ясным то, Ллойд вообще не заходил в эту спальню до последней поездки? А почему, если он там оставался на ночь?
ЦитатаPlamya ()
И я согласился. Собственно, я не верил, что с молодым Ллойдом могло случиться что-то серьёзное, но дело не сулило больших хлопот, а деньги были хорошими. К тому же я давно хотел побывать в тех местах.
Я понимаю, что при описании от первого лица хочется и пишется очень много "я-шек", но хорошо бы прореживать что ли...
В целом, вполне неплохо.)) Кто знает женщин, жалеет мужчин; но тот, кто знает мужчин, готов извинить женщин. (Турнье)
Всем привет) Спасибо за ваши отзывы и критику. Значит так, отвечаю сразу всем: да, вы правы, текст абсолютно сырой и ни разу не проверенный. На меня совершенно это не похоже, обычно я по сто раз перепроверяю набранный текст, но здесь сказалась нехватка времени из-за нагрянувшей сессии. Я напечатал весь текст в последние шесть часов, не оставив себе времени на проверку, а наборщик из меня аховый. Поэтому всем сорри за откровенные опечатки.
Вот откуда взялась мысль, что он пожирает, для меня осталось загадкой. Ибо тот, кто написал, сам не ходил в него. А из того, что разные люди по-разному видят дом само по себе пожирание не вытекает. И осталось не ясным то, Ллойд вообще не заходил в эту спальню до последней поездки? А почему, если он там оставался на ночь?
Хотел расширить. Не успел. Там типо автор рукописи погиб, приобретя особняк. Ллойд ночевал в этой спальне каждый приезд. Просто в целом он проводил там меньше времени, чем предыдущие владельцы, и потому продержался дольше них
На следующее утро я уже сходил с поезда на перрон Геллера. Со мной был только саквояж с нужными мне вещами. Наплечная кобура прятала пистолет под плащом, лицензия на оружие хранилась в застёгнутом кармане саквояжа вместе с другими документами.
Ллойд ночевал в этой спальне каждый приезд. Просто в целом он проводил там меньше времени, чем предыдущие владельцы, и потому продержался дольше них
Но тогда не понятна система по которой спальня нормальная комната, а когда становится без окон, без дверей. В общем, этот момент лучше продумать.) Кто знает женщин, жалеет мужчин; но тот, кто знает мужчин, готов извинить женщин. (Турнье)
мне не нравится выделенное жирным шрифтом. А именно - море повторений и местоимений. Hiliel, кстати да. Я под таким углом эту опечатку не рассматривала на момент прочтения. Joker - это рулетка: то 1, то 11, а то и просто татуировка...
Да, уважаемый очевидец, редактора бы вам. И бог с ней, с грамматикой. Бывает нехватка времени и прочие обстоятельства. Опечатки и пропущенные буквы, тоже простить можно. Но логические ляпы друг на друге сидят. О чем-то уже сказали. Добавлю от себя.
ЦитатаPlamya ()
Всегда возвращался вовремя, но в этот раз опоздал на целых три дня.
"Опоздал" это факт случившийся. То есть, опоздал. На три дня. Не на четыре или два. А именно на три. Значит уместнее будет - опаздывает, задерживается или "прошло уже три дня, а его нет" и так далее...
ЦитатаPlamya ()
Я поднял воротник плаща – холодало. Я сошёл с перрона и сожалением прошёл мимо гостеприимно распахнутой двери вокзала, из которой доносился запах кофе. Геллер мне уже не нравился
Недостаточно характеристик описано, что бы объяснить, откуда негатив. Одного "холодало" маловато, ибо, с другой стороны - гостеприимно распахнутые двери, что несомненный плюс.
ЦитатаPlamya ()
– Особняк Ллойдов за городом. Знаешь, где это?
ЦитатаPlamya ()
подхватывая кофейник и заново наполняя мою чашку
Речь идёт судя по всему о Великобритании начала ХХ века или раньше. Имена собственные, кэб и прочее. В таком случае подчеркнутое обращение на "ты" не приемлемо. А про вторую порцию кофе в ту же чашку, грязную(!!!), речи быть не может вообще! Про местоимения уже сказано. Перебор. То что сам рассказ - в виде письменного документа, тоже как-то невнятно прозвучало. В общем, есть над чем работать. Сюжет неплох, но воплощение крайне неудачное. Извините, автор, но вы не фаворит в данной группе. На жаль, від дурнів серце не сховати… Яка б в коханні не чаїлась сила, Та люди, замість вчитися літати, Бездумно відтинають іншим крила.
Огорчила явная сырость текста потому, что несмотря на множество огрехов и скомканный финал, работа понравилась. В таком, "англицком" стиле) Очень много непродуманных и спорных моментов. Например:
ЦитатаPlamya ()
Сначала – вокзал. Приехал сюда Ллойд на поезде, вполне вероятно, что уехал, если уехал, тоже на нём.
Вот не верю, что кроме поезда из городка ничем не выбраться.
ЦитатаPlamya ()
Не очень-то проффесионально с моей стороны упустить потенциальный источник информации. Я вздохнул и расстегнул плащ, чтобы была возможность быстро выхватить оружие. Это место действовало на меня угнетающе и заставляло нервничать. Не похоже на меня, но тем не менее.
ГГ считает себя опытным детективом, и в то же время ведет себя как раззява. Лёгкие деньги?
ЦитатаPlamya ()
На улице я сначала зашёл в магазин, купил керосин и топор. Потом немного подумал и в продуктовом отделе купил сухофрукты и флягу с водой.
М-м, супермаркет? Уж лучше лавкой обозвали.
ЦитатаPlamya ()
Что это у дальней стены? Это… человек! Я бросился к лежащему. Он был в лохмотьях, и еле дышал.
Почему в лохмотьях? Времени не так много прошло. Хыщная комната объела?
ЦитатаPlamya ()
Грег кивнул на гору костей, к которой прислонялся и которую я сначала не заметил
Ну не зна-аю, я бы не стала прислоняться к куче неизвестно чьих костей.
ЦитатаPlamya ()
Тем временем я снял куртку и спешно резал её на полосы. Кожа крепкая, должна выдержать!
Чем резал? В амуниции гг указаны спички, еда, вода, документы и револьвер. Холодного оружия нет. Тем более лучше бы это был плащ кожаный, много там с куртки канатов нарежешь, да пока увяжешь хорошенько (кстати, об этом здесь ни слова, а сразу - канат откуда-то), один пшик от той веревки. Потолки-то в особняке явно не двухметровые, а? Лучше бы уж сразу веревку купил в лавке.
ЦитатаPlamya ()
Когда Грег помог мне вылезти из люка, внизу рванула емкость с керосином. Нас отбросило к стене.
ЦитатаPlamya ()
– Бежим!!! – заорал я полнимая обессилевшего Грега. – Здесь сейчас всё взорвётся!
Что за емкость такая, кубовая наверное. Могу ошибаться, но керосин для ламп бутылями продавали, и не такого объёма, чтобы так масштабно могло рвануть. Загореться, да.
ЦитатаPlamya ()
ще ни один призрак не приносил мне настоящую воду!
То есть это не комната пожирала энергию незадачливых хозяев, а призраки? Или это призраки погибших? Не поняла%)
Всё-таки люк в потолке какой-то роялистый, равно как и решетки на окнах этажом выше. И это внезапное озарение героя про уничтожение "зла" огнём. Как-то так
Banshees plant rods on living soil and create a barren wasteland.
Попытка написать детектив неплохая. Текст требует вычитки: слишком много "я" где они лишние, повторения слов в соседствующих предложениях, редкие опечатки, временами не совсем правильно построенные предложения. Впрочем читать можно и, если пропускать многочисленные "я", то даже легко. Теперь о герое... Слишком пугливый он для детектива и слишком многому верит. Как по мне, частный сыщик должен быть более скептичным и едва ли он полез бы сразу в дом изображать из себя героя. Это можно было обставить малость иначе: не веря байкам он забрался в дом чтобы поискать какие-нибудь зацепки по Ллойду, но попал в ловушку, а после у него не осталось выбора кроме как спасаться и спасать умирающего клиента. Кстати, именно погибающим и обессиленным предстает перед нами хозяин дома, так как же он смог встать на плечи и еще подтянуться? Тот кого вы описали мог встать на ноги только с помощью опоры на чужое плечо, да и то его бы просто тащили на себе. Следующий вопрос: раз уж сыщик взял топор, то почему они не попробовали разбить им стены или пол? Зачем было лезть наверх? И кстати, с чего бы в продуманном доме вдруг оказался люк? И остальные смертники его не заметили? Едва ли там всегда жили по одному, да и муж мог подсадить жену и покинуть комнату. Огонь из факела плавит металлические люки? Серьезно?) а может он был из пластика? Так они бы умерли раньше, чем он расплавился. Теперь по поводу керосина: герой просто так поливал ткани? Это было сделано на случай скорого побега, чтобы потом поджечь всё, или же он не только их поливал, но и сразу поджигал? Если последнее, то недойдя до комнаты он бы потерял сознание, угарный газ штука опасная, да и через пылающий огнем дом герои бы не выбрались, это относится и к подожженной комнате. Ну и последнее: где письменный документ? Рассказ не воспринимается как записанные мемуары, он вполне жив. Впрочем этим многие грешат на конкурсе. В сиянии светил танцую тихой ночью
Чувствуется, что текст сырой (впрочем, это может быть и ошибочное впечатление). Сама задумка не дооформилась, не все детали продуманы, вычитки, скорее всего, не было, и текст похож на черновик будущего добротного рассказа. А если его отполировать - приятная вещица получится. Мне уже сейчас скорее нравится, чем наоборот
Начало преотличное. А конец подкрался слишком быстро и незаметно, промчался галопом и скрылся в дальних далях. То ли времени не хватило, то ли места Графоман в сомнениях страничка на СИ