Так у меня героиня меняется от доборопорядочной заботливой мамы к "озверевшей тетке, с этаким, демоническим лоском" Или это нужно было напрямую сказать, доступно для всех?
Вопрос "ради чего?" адресовался не к героине. С ней ясно. Она персонаж, и изменения с ней происходят художественные и совершенно логичные. И мотивы ее понятны. Ради чего вы оставили ее в этом изменении? От чего не пошли дальше? Какую конкретно цель, кроме эффектности, преследовали, бросив ее там, где бросили?
Цитата
Месть обычно происходит ради самой мести. Разве не так?
Ответ выше.
Цитата
Мы говорим о романе или о рассказе?
Можно и роман Проблема размера разве не решается этой штучкой *** ?
Цитата
Уважаемый Найк, до меня, кажется, дошло, чего вам не хватило: видимо, нужно было подробнее описать, как именно героиня будет мстить мафии. Детали...
Ни в коем разе. Мне не хватило того, к чему это могло бы привести героиню и меня, как читателя, внутренне. К чему-то помимо означенного финала. Примеры это просто примеры. Были и другие способы достигнуть этой цели.
Цитата
Вы помогли мне понять, что рассказ действительно получился, что он не оставляет читателя равнодушным, цепляет и держит.
Правда, рассказ получился хороший, я об этом писал. Но скажите, кого не тронет история о женщине, потерявшей детей, преданной мужем, и не сдавшейся, да к тому же написанная приятным языком ? Конечно, она меня тронула, и, конечно, я погрузился в рассказ. Все условия для это были. Но что в итоге? Вы протащили меня по несчастной судьбе героини, что бы - что? Что бы доказать мне, что "Ничего личного" это так, как надо жить? Что раз так все кругом (в мире рассказа), то и ей, и читателю можно, чего же нет? Или что бы показать, как плохо бывает, так что ты, читатель, держи хвост пистолетом, твои проблемы, это так, мелочи?
Я ведь неспроста привел в сравнение остальные рассказы. Стилистически, ваш самый удачный. Живо, ярко написан. Все судьи согласились, вы же видите. Но литература, это ведь не в последнюю очередь и смысл. Для меня далеко не в последнюю, для вас, уверен, тоже. Потому "Человек в воздушном шаре" с "Историей ни о чем" и получили от меня по единице, несмотря на огрехи. На мой взгляд, вам достался самый сложный жанр. Потому что после хорошей чернухи, которую написать, по-моему, очень не просто - жить хочется. Ведь в современной перекройке, это как греческая трагедия времен Эсхила: человек борется с роком, хотя знает, что обречен, Прометей крадет божественный огонь, несмотря на неизбежность кары. И конец один - смерть и страдание, это ясно с самого начала, но герои несмотря на это не сдаются, ведомые чем-то высоким (или не очень) и читатель, глядя на эту борьбу испытывает пресловутый катарсис. И выходит из зала (закрывает книгу) с бурей эмоций. У вас другой коленкор, но суть, думаю, понятна.
Я на МФ http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-5818-1
Вывод ваш, Сева, поскольку вы не дали возможности судье 5, как это прописано в регламенте, выбирать финалиста.
Повторюсь - пятый арбитр будет выбирать финалиста. Судья согласился с предложенными условиями. Так что финалистов определят именно арбитры. Как и прописано в регламенте. Остальное - болтистика.
Цитата (Мизеракль)
Потому судья 5 НЕ будет решать участи финала во всей его полноте.
Арбитр дал согласие. Зная, какие условия предложены.
Цитата (Afftar42)
За что организаторами автору идеи конкурса огромное спасибо!
Ради чего вы оставили ее в этом изменении? От чего не пошли дальше?
А дальше безысходность. Дальше будет только хуже, потому что героиня сделала необратимый шаг, решив мстить. Это экспресс в ад. Но так как героиня уже живёт в аду, то никакой разницы...
Цитата (Найк)
Какую конкретно цель, кроме эффектности, преследовали, бросив ее там, где бросили?
Цели никакой не было. Мне просто не хотелось описывать её падение. Тут ситуация, когда достаточно поставить реперные точки, и всем всё понятно. Зачем же расписывать?
Цитата (Найк)
Вы протащили меня по несчастной судьбе героини, что бы - что? Что бы доказать мне, что "Ничего личного" это так, как надо жить?
Героиня попала в ситуацию, из которой выхода нет. Точнее есть - её смерть. В качестве образца брались семьи наркозависимых людей. В девяносто девяти процентах нет выхода. Я имею ввиду родителей, а не самих наркоманов. Отказаться от ребёнка-наркомана, к примеру, мать не может, изменить ситуацию - не может тоже. Это постоянная битва, боль и ненависть. Они быстро сжигают. И если гибель ребёнка происходит достаточно быстро, пока ненависть не выморозила душу, то мать может пойти мстить. Но это самоубийство. Бессмысленное, потому что не победит она мафию. Так зачем описывать агонию? А идти помогать синюкам?.. Это будет неправдой. Слишком много боли и ненависти.
Цитата (Найк)
Или что бы показать, как плохо бывает, так что ты, читатель, держи хвост пистолетом, твои проблемы, это так, мелочи?
Это здорово, если читатель сделает такой вывод!
Цитата (Найк)
И конец один - смерть и страдание, это ясно с самого начала, но герои несмотря на это не сдаются, ведомые чем-то высоким (или не очень) и читатель, глядя на эту борьбу испытывает пресловутый катарсис. И выходит из зала (закрывает книгу) с бурей эмоций. У вас другой коленкор, но суть, думаю, понятна.
Я подумаю над вашими словами. Но пока, по моим ощущениям, хорошего конца у этой истории нет.
Найк, кто из классиков убивал своих героинь в юном возрасте, чтобы не показывать, как общество развращает и разрушает их?..
Ломать копья, в данной ситуации, нет повода. Бывают просто удачные совпадения. Не знаю почему никто не подумал, что судья, прочитавший уже все рассказы, сделал свой выбор давно(для читательского голосования) и согласился именно потому, что никаких когнитивных диссонансов ему преодолевать не пришлось. Я бы в любом случае выбрала эти рассказы хоть первой, хоть пятой, хоть двадцатой. А если бы было какое-либо противоречие c конкурсной необходимостью, то просто отказалась бы судить. Единственная сложность была в сроках, поэтому мнение без подробностей. Хотя все удачно сложилось, тем не менее для упрощения ситуации, поставлю цифирки каждому рассказу.
Хочу сказать всем авторам, поздравляю! Выдерживать такую гонку и писать достойные рассказы на каждом этапе, и в такие сроки - это вызывает уважение. И что самое главное - вы показываете интересную творческую работу. Но… Приходится выбирать. И приятно делать выбор из хорошего и лучшего. Гонка должна набирать обороты и выходить на финишную прямую, поэтому - коротко. (Все ниже сказанное - мое личное мнение.)
Три… два… один… - 0
Плюсы: насыщенность действиями; стремление автора создать динамичную картинку; выдержать жанр боевой фантастики; попытка создать живого героя. Но, намерения обгоняют реализацию.
Минусы: те же, про которые писали; возникают вопросы про технические детали и логику поступков: злодеев и барышни. К сожалению, это мешает поставить рассказу балл.
История ни о чем - 0
Я люблю сказки, притчи и использую их в работе во всевозможных ракурсах и формах. Зная потенциал и действенность этого жанра, отношусь к нему с большим уважением. Наверное, поэтому весьма критична к рассказу. К тому же, это один из самых структурированных жанров. На мой взгляд, автору жутко не повезло с условиями. Он их стремился реализовать, но как-то уж очень просто и прямолинейно. В итоге получилась некая имитация жанра. Я думаю, что если бы не тема, то автор создал бы блестящую сказку/притчу. Плюсы: удалось сохранить стиль «живой» речи на протяжении всего рассказа; иронически-сатирический тон истории, передающий отношение и образ рассказчика, благодаря чему, читатель может почувствовать, что история рассказывается именно ему.
Минусы: на мой взгляд, все-таки жанр не случился ни тот, ни другой. Да и фантастики в рассказе не заметила. Я понимаю, что условия сложные, но это конкурс и всем авторам время от времени приходится исхитряться, чтобы выполнить трудносочетаемые условия вроде того, чтобы «быть не с гостинцем, но и не без подарочка».
Синий дым – 1
Плюсы: простота, некоторая лаконичность языка, описание унылых, серовато-мрачных картин происходящего создают атмосферу нуара; есть героиня, живая, со своими мыслями, переживаниями, мотивами; история цельная; удачная работа с цветами в рассказе( на символическом уровне и реальном) при этом жанр тот, который задан условиями. Предсказуемость сюжетной линии дает возможность больше внимания уделить проживанию атмосферы жанра, мира и ситуации, в которою попала героиня.
Минусы: мне показалось, что не до конца продумана тема синего дыма – его распространения/финансирования и тема излечения от него. Но поскольку это история про трагичную судьбу героини, а не про производство наркотиков и, к тому же, рассказ увлекателен и интересен, то это не критично. Не НФ.
Человек в воздушном шаре - 1
Мне особенно понравилось, что автор не пошел по проторенной дороге и не сделал рассказ на приемах и темах ПМ, которые уже обсуждались на конкурсе. Выбрал другие и не самые простые для исполнения. И думаю, догадывался, что это может вызвать сопротивление и критику. То есть действительно рискнул, бросил некий вызов себе и ситуации, и я считаю, что воплощение ему удалось. Мне симпатично стремление автора не облегчать себе задачу, а искать творческие решения. Я уже много написала про этот рассказ, постараюсь не особенно повторяться.
Плюсы: яркий, образный язык повествования, позволяющий легко рисовать картинки происходящего; попадание в жанр; симпатичный пойоменон; у истории есть свой определенный ритм, который помогает погружаться в атмосферу рассказа; смыслы, идеи, онтологичность - все присутствует в гармоничной пропорции. Да и просто приятно находиться в эмоциональном поле этого рассказа.
Минусы: поскольку мне многое понравилось в этой истории, то их искать не хочется. Если к чему –то придираться, то - видимо, к длине. Хотя, я не вижу в истории ничего лишнего. Все работает или на жанр, или на сюжет, или на мир, или на атмосферу.
Кто знает женщин, жалеет мужчин; но тот, кто знает мужчин, готов извинить женщин. (Турнье)
Yazewa, спасибо Вам за Леннона и Колодец! Леннон очень понравился. Здоровья Вам! Кто знает женщин, жалеет мужчин; но тот, кто знает мужчин, готов извинить женщин. (Турнье)
Я прошу гостей и читателей не молчать, а (по возможности, понятное дело) комментировать финальные рассказы. Авторы проделали огромную работу и заслужили самое пристальное внимание. С надеждой на понимание.
Что-то все судьи отмалчиваются. Придется быть первым.
Гэндзи и кицунэ - 1 ОМ TAT CAT - 0
Оба рассказа хороши.
"ОМ TAT CAT" несколько схематичен, описателен. В этом рассказе не чувствуется внутренний мир героя, его переживания. Поэтому рассказ скорее напоминает исторический анекдот.
"Гэндзи и кицунэ", как мне кажется, выстроен в полном соответствии с литературными традициями: есть завязка, действие, кульминация и развязка. Герой рассказа психологически более достоверен. Где здесь пропасть для свободных людей ?!
Как и предполагалось, выбрать победителя в финальном дуэте оказалось нелегко, ибо качества текстов впечатляют необычайно, находки радуют, а незначительные шероховатости не мешают оценить ни замысел, ни сюжет, ни идею. Хотя лично мне до оглашения выбора персонажей мечталось увидеть эпическую битву бронепоездов царя Соломона и Гигантских Боевых Роботов Кримхильды, но… не судьба. Может быть, в следующий раз…
Ом Тат Сат – 1
Как мне кажется, наиболее четко решены поставленные задачи: переосмыслить легенду и стилизовать ее в ином ключе. На мой взгляд, первичные половые жанровые признаки дизельпанка налицо в необходимом количестве – от дирижаблей и мотолетов до нано-дизельных мобильных телефонов и одеяний героев. Вторичные присутствуют также, включая джазово-блюзовую атмосферность рассказа. Кстати, из всех «четырех благородных истин» та, что сформулирована в конце рассказа, представляется мне вечной – и очень органично укладывающейся именно в эту атмосферу. Восхитила ирония автора по отношению к героям – без нее трудно было бы обойтись в жестких рамках первичного сюжета. Тем более, что сюжету автор следовал тщательно, что, однако, не помешало ему заземлить и осовременить повесть о Гаутаме практически до притчи. Особенно порадовало открытие того, что жизнь за МКАДом есть и то, что русские девушки способны не только принца на лету остановить, как уже не раз бывало в истории, но и на коленке склепать самогонный аппарат в мирных целях – заправки дизельного телефона ради.
Гэндзи и кицунэ – 0
Честно говоря, рука не поднималась поставить ноль – но правила… Не поднималась оттого, что написано чудно, легко, литературно, превосходно уловлены дух эпохи пара и традиционные персонажи стимпанка. Поставлено потому, что мне показалось, что собственно принц здесь больше для антуража, дабы не выломиться за рамки конкурсных требований.
ЗЫ. И чувствует мой хвост, что в оценках жюри традиционно не сойдется. Но конкурс есть конкурс – и условия должны соблюдаться…
за тя, за мя - и за фиг с имя! если фортуна повернулась к тебе задом - нагни ее и уестестви (с) nastycatinbox
Действительно, оба рассказа хороши, но так как выбирать все-таки нужно, оценки следующие:
Гэндзи и кицунэ - 1
Язык, сюжет, образность. Легкость и некая недосказанность, как в словах женщины-лисы. Импонирует стиль. Короче говоря, рассказ мой, да еще и в настроение попал. Ничего особенно глубокого в нем нет, и тема в общем-то банальна. Но так как любовь тема все-таки вечная, а исполнение в данном случае достойное, ставлю единицу.
Ом Тат Сат – 0
Рассказ действительно несколько схематичен, и язык простоват. Для полноценного рассказа не хватает в нем сюжетности, истории, а для притчи, рассказ вышел слишком поверхностным. Хотя персонаж обыгран здорово, не спорю. Я на МФ http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-5818-1
Эх, нужно было наплевать на условия конкурса и написать что-нибудь эдакое поэтическое. Гаутаму присобачить формально, упомянуть пару раз дизель и вуаля! А я, блин, всё играю по правилам. И кому они нужны на конкурсе, эти правила?..
Поздравляю авторов 42 и 48 успешно добежавших до финала! Рассказы получились интересными.
Сочетание жанров и героев поставило перед авторами нетривиальную, творческую задачу и чувствуется, что они старались. Если и было сложно, то при чтении рассказов это не заметно. Возможно судьи хотели слегка упростить себе задачу - сравнения историй, но, на мой взгляд, авторы им ответили тем, что написали настолько разноплановые рассказы, что легче - не стало.
ОМ TAT CAT - 0
Жанр. Дизельпанк. На мой взгляд, стремление автора попасть в жанр затмило все остальные желания. В результате складывается странное впечатление: формально атрибуты жанра присутствуют и в большом количестве на объем текста, но целостной картины не складывается. Тем не менее, есть очень забавные находки. На мой взгляд, терминов технических явный избыток, а вот атмосферы жанра я не почувствовала. Скорее сказала бы что это полупритча-полуанекдот на фоне дизельпанковких декораций.
Сюжет. Задумка мне показалась интересной. Переписать одну из историй об известном герое очеловечивая его. В противовес легендам и мифам , которые делают героев подобными богам, то есть далекими от обычных людей; юмор, пародия, стеб, то над чем можно посмеяться приближают героев и те уже не кажутся такими чуждыми и неживыми. И тогда они становятся понятнее, человечнее и их опыт можно применять к своей жизни. ( в пределе: челнок из сакрального в человеческое) Смущают два момента. Первый: начало рассказа уж очень напоминает текст для пари про принцесс (опять герой терпящий «кораблекрушение») - завязка очень похожая. Второй: вопросы к кульминации – «что ей было» и где? Фактически самый напряженный момент: диалог про дом, который заканчивается анекдотом про МКАД. И все. Дальше никакого напряжения. Описывается только некоторая цепь событий, чтобы привести к некому «притчевому» выводу/морали.
Язык. Читается легко, приятно. На мой вкус переизбыток терминов/технических элементов, которые не всегда кажутся пришедшими из заданной жанром эпохи. Хотя, смотрится отчасти забавным. Удачно обыгран телефон на нано-дизелях. А вот героиня, использующая термин из эпохи 90-х, сразу вызывает вопросы про то, кто, где и когда. Гаутама же, то говорит с восточной велеречивостью, то быстро переходит на современный язык. Возможно забавнее было бы, если бы он остался в роли восточного принца.
Герои. Поскольку персонажи из давнего легендарного прошлого, то все известное о них весьма тяготеет к архетипическим образам. Архетипически персонажи для авторов это часто искушение и ловушка: с одной стороны достаточно штрихами обратиться к архетипу и образ сложится, читатели легко дорисуют линию его поведения, мотивацию и пр. С другой стороны, если чуть промахнешься, то критики не оберешься. Гаутама - тяготеет к архетипу «Простодушный» или архетипу «Правитель», можно даже было бы использовать редкий вариант «Наивный правитель», но в рассказе архетип «мечется», если можно так сказать, он неопределенный, из-за этого в героя не верится. Если это должен был быть вариант «Наивный правитель», то явно не хватает описания и ситуаций, в которых все это показывается. В момент чтения у меня возникли сомнения в уме Гаутамы, и его мотивы выглядят не внятными: почему он влюбился в девицу? Почему на ее претензии реагирует очень инфантильно, если он в роли правителя? Почему он полетел с ней не понятно куда бросив и обязанности, и всех? Почему, почему, почему. Несмотря, на то что это стеб, должны быть какие-то ответы, пусть и стебные, но обоснованные образом персонажа. Но я их не увидела. А потом, по истории, он оказывается в роли «влюбленного», но разворачивания этого архетипа вообще нет. В результате, на мой взгляд, герой – невнятный. А для юмористической истории – это все же минус. Также не сложилось ощущения, что герой имеет хоть какое-то отношение к историческому Гуатаме, он выглядит просто тезкой.
Героиня – по одежде Мэри-Сью или актриса, или… Откуда она в таком виде не ясно не из дизельпанка, ни из истории. Вид может быть любым, для стеба, но должен быть обыгран, иначе непонятно чего девица мерзнет в таком виде. (На мотоплане как минимум холодно так летать-то, и неудобно.) По идее вид должен помогать в создании ее психологического портрета, но ее роль тоже невнятная. (Для юмора – это как «не стреляющее ружье») По ее действиям складывается впечатление, что она приехала высказать претензию и после того как высказала, то и все… Что это - лишь повод для знакомства? Потому что хоть какой-то последовательностью ее действия не отличаются и она как будто забывает о цели своих первоначальных действий. Ну дом сломали, ну и ладно, давай полетаем? Вроде бы это для стеба, но как-то не доделано, тогда может быть стоило это все увеличить, гиперболизировать. А то, на мой вкус, ни нашим, ни вашим. Почему она зовет его Гошей? Нигде по тексту нет ни про знакомство, ни про называние имен. Откуда девица его знает-то? А если знает, то знает и то, что он принц, и чего это тогда она так с ним неуважительно? А если не знает, то почему Гоша, а не Вася, например? Героиня выглядит уж очень непонятной, мне напоминала суфлера, который просто подает реплики. Я понимаю, в юмористической истории должно быть уплощение персонажей, это заложено особенностями пародии и стеба, анекдота, но тем не менее это должен быть узнаваемый типаж. А кто героиня – неясно. К юмору я считаю так: любой элемент, если он сыграл, то даже и бог с ней, необоснованностью, но если не сыграл, то - это недостаток истории.
Логика. Герой, конечно, ведет себя так как хочет автор, но логика его действий и реакций вызывает у меня удивление. Он, ну уж очень недалекий мужчина и героиня, настроения которой меняются как погода осенью. То злилась, а потом быстренько пойдем что покажу, и купаться, купаться. Почему девица забыла о своем недовольстве, доме, бездомных? Чем она понравилась Гаутаме? Для меня осталось загадкой.
Маленький технический вопрос. «…вакуумных электронных лампах – декодах» . Что такое декоды я не нашла, и чем вам полупроводники не угодили тоже не поняла. С технической точки зрения, такой робот - большой вопрос.(недостатков слишком много) Ну и ладно бы. Но, при таком подробном описании, хорошо бы увидеть выстрел и этого ружья.
Место действия, время и мир - неопределенные, больше похоже на Америку, чем на Индию, но тогда откуда там девица и бедняки, живущие в тростнике, и почему там живет Гаутама… В общем, тайна сия авторская.
Идея. Что-то про «на-самом-деле-все-было-не-так», великие истины постигаются в простых ситуациях, не верь историкам. (Повторю, симпатичная задумка: переписать известное о герое очеловечивая его.) Но, как мне показалось она до конца не выдержана, потому что мелькают другие: встретились два мира, два детства. (часто встречающаяся в юмористических историях), правитель и девушка из трущеб, принц и нищий, «невозможная любовь».
Стиль/тон рассказа - автор выбрал стеб/пародию. Есть у автора забавные находки, но общее впечатление, что слегка недокручены, как будто автор торопился. Шутки/забавки не достроил, не до шлифовал. Они показались мне сыроватыми. Смущает и то, что уж очень рассказ напоминает притчу, да еще с моралью в конце. Что мне понравилось: даже известные шутки хорошо обыграны; что есть хороший костяк, который позволит доработать, придав истории яркости, точности и можно не стесняться гротескности, она в этом случае напрашивается и лишней не будет(как в подобного типа анекдотических историях-притчах, например, про Ходжу Насреддина, Алдара Косе и др.), если убрать излишние технологизмы.
ИМХО в квадрате: Я, конечно, больше люблю юмор и иронию, а меньше - стеб и сарказм. И всегда душой болею за такие рассказы. К сожалению, во время чтения не покидало впечатление, что чего-то не хватает: то одного, то другого. Но в этом стиле писать сложно, поэтому уже здорово, что авторы продолжают воплощать таким образом свое вдохновение. Мне кажется, что научиться писать яркие юмористические истории сложнее, чем какие-либо другие(да простят меня авторы). Поэтому, плюс за риск всем, кто пробует и вам, автор, тоже! Но, увы, это конкурс. Хочу отметить, что потенциал развития у истории есть.
ГЭНДЗИ И КИЦУНЭ - 1
Лирическое отступление. Первое. Начинала читать с опаской, японоведом-любителем не могу себя назвать. Отношусь к культуре с интересом, но вероятность, что мне не понравится очень высока. Второе. Долго думала, почему сложно писать отзыв на этот рассказ. Прочитала еще раз и поняла, что в рассказе использовано много символов, много обращения к бессознательному, а это всегда непросто вербализуется.
Жанр. Автору достался стимпанк. Мне понравилось как автор создал фэнтезийно-стимпанковскую атмосферу и взаимопроникновение героев разных частей рассказа. Герои фэнтезийной части оказываются в мире стимпанка и в то же время, герои стимпанковского мира через спектакль оказыватся в мире истории-фэнтези. Благодаря этому, история обретает глубину. Показалось интересным использование таким образом подвида жанра. По моим впечатлениям жанровой атмосферы достаточно.
Сюжет. Выстроен практически по типу - два в одном: фэнтезийно-романтический про принца Гэндзи и Кицунэ и второй - то ли сон, то ли другая реальность о них же, но стимпанковский, в ином мире. Две истории про одну любовь. Композиция рассказа мне показалась хорошо сбалансированной. Пожалуй, в этом варианте некая недосказанность мне кажется естественной.
Язык. С первого же абзаца слова закружили меня в каком-то невероятном волшебном хороводе, язык первой части очаровывает и ассоциируется с японской культурой. Я забыла про все свои опасения и с удовольствием читала. При повторном чтении, кое-где хотелось убрать повторяющиеся слова. Мне понравился переход между сюжетами, который также находит свое отражение и в языке: от такого, поэтического, к скажем так, прагматичному, лаконично-техничному, подчеркивающему смену миров(или эпох).
Герои. Герои симпатичны. И это заслуга автора, потому что до этого принц особенных добрых чувств у меня не вызывал. Нарисованы они легкими штрихами, тем не менее образы цельные, никаких противоречий не заметила. Герои (условно) первой части легко ассоциируются с архетипическими возлюбленными. В этом автор точен и героям хочется верить. Исторический персонаж архетипически совпадает с героем рассказа, так что никаких противоречий нет. Очень любопытен образ лисы-оборотня в истории. Автор использовал как имя «Югэн», и это больше, чем просто имя. То, что олицетворяет это понятие в японской культуре, сочетается, по архетипической составляющей, с понятиями анима и самость. По тому, как лиса-оборотень описана в рассказе, она - анима. И точное попадание добавляет истории дополнительные скрытые смыслы. Фактически есть еще одно измерение – это становление и развитие мужчины с помощью анимы, через переживание любви. (Эта линия обозначена легким пунктиром). В истории про Нила, также важным для меня было то, что он не статичен, заметен психологический рост и изменения. И точный психологический акцент автора, это то, что именно Югэн ему помогает. ЗдОрово! В конце истории появляется еще дополнительный намек то, кто же они, герои первой части – магические сущности или даже более того.
Логика. Каких либо претензий к логике у меня не возникало. Есть насколько небольших шероховатостей или неясностей, на мой взгляд.
Не ясно кем же был все-таки Нил: вроде, по роду занятий, высококвалифицированный вор-шпион(научно-промышленный шпионаж)?! В то же время, есть намек, что он вращался в высшем свете. Мне показалось, что было бы хорошо уточнить какая связь между этими фактами его биографии. И второй момент: он читает по складам коротенькую вывеску(дальше поясняется, что она криво написана) На мой взгляд, это не слишком хорошо сочетается в фактами его биографии указанными выше. Он должен быть весьма грамотным, если ворует документацию эксклюзивную и сложную, и читать должен легко, чтобы определить те ли документы или нет, поэтому плохо читающим он быть не может. Даже, если вывеска написана с огрехами, она столь коротенькая, что люди хорошо читающие будут читать по слогам, только если с первого раза не получилось понять, что написано (то есть сложить во что-то внятное). Так что почему он сразу начинает читать по складам?! Если бы название было хотя бы с предложение, то есть очень длинным и многосложным, то тогда вопросов бы не возникло. Но как я уже сказала, что эти моменты обращают на себя внимание только при втором прочтении, и это мелкие шероховатости.
Идея. Для меня, она о том, может ли быть(или какой может быть) любовь в стимпанковском мире. И что дает ей силы расцвести, для героя, который глуховат к своему бессознательному. В общем, «любовь нечаянно нагрянет».
Стиль/тон рассказа. В целом, общий тон истории, мной воспринимается как фэнтезийно-романтический, вписанный в стимпанк. Яркий, образно-музыкальный. История легко визуализируется. Мне даже показалось, что я не читала, а смотрела фильм.
Имхо в квадрате. В моей внутренней системе оценок есть такое понятие, как изюм. Это, когда в рассказе, романе и пр. есть что-то такое важное, что легко перекрывает какие-либо недочеты. В этой истории много изюма. Слова, интонации, поэтичное звучание первой сюжетной линии, взаимопереход одной линии в другую, глубина образов - очень красивы, для меня перекрывает любые возможные мелкие шероховатости. Рассказ очаровательный.
Все вышесказанное всего лишь мое мнение. Кто знает женщин, жалеет мужчин; но тот, кто знает мужчин, готов извинить женщин. (Турнье)
С точки зрения чистого творческого подхода - автор проявил незаурядную фантазию. Но так уж сложилось на конкурсе, что попадание в жанр у авторов считалось скорее необходимой формальностью, нежели еще одной ступенькой реализации творческого потенциала. ОМ ТАТ САТ не стал исключением, хотя старания автора нельзя недооценивать. Ну а затем, соблюдя формальности, автор решил пойти в разнос и постебаться от души. В общем-то имел право, ничего не скажешь, нигде в правилах не сказано "принимаются только серьезные произведения с глубоким драматическим конфликтом", но уже ни для кого не секрет - судьи чаще голосуют за серьезность. Собственно, я не против тонкого стеба, но здесь он существует как бы сам ради себя, да и статус "тонкого" ему можно присвоить весьма условно. В сухом остатке мы имеем: + интересный стиль повествования + очень творческий подход к решению судейского задания; - притчевая форма произведения делает всех героев алогичными, невнятными и несколько картонными (за исключением ГГ, который, несмотря на необоснованность действий, выглядел "живым"); -проваленную динамику; -отсутствующую кульминацию.
"ГЭНДЗИ И КИЦУНЭ" - 1
Пожалуй, бывали у нас в финалах конкурсов и более красивые, образные, цельные и динамичные рассказы, но за столь короткое время и в таких рамках автор, кажется, смог выжать из себя максимум. В сущности, это очень простое произведение, которое, несмотря на прямоту сюжета, филигранно вписалось в жесткую форму последнего тура. И хотя взаимосвязь фэнтези и стимпанка показалась мне несколько искусственной, в целом текст не вызывает какого-либо отторжения в процессе чтения. Простая, но и понятная логика, милый герой, отличная атмосфера, умело созданная несколькими штрихами - все это идет тексту на пользу. И, конечно, нельзя обойти стороной образную, очень гармоничную стилистику. Красивый слог и умелое обращение с деталями - вот залог успеха рассказа "ГЭНДЗИ И КИЦУНЭ"!
Итак, финиш! Судьи сказали свое веское слово. По итогам четырех забегов, победителем становится:
Ailin (Afftar 48)!
Второе место заняла: Кикона (Afftar 42)
Но, черт побери, как же сложно называть это место вторым.
Поздравляем призеров! Благодарим участников! И выражаем безграничную любовь читателям, что были с нами на протяжении этого, почти бесконечного конкурса!
Если считать по числу хороших рассказов, которые появились в процессе, то конкурс определенно удался Спасибо организаторам за организацию, судьям и болельщикам за отзывы, и с окончанием забега всех нас! Было трудно, но интересно и креативно. Очень рада, что довелось поучаствовать в таком необычном конкурсном формате. Не помню, чтобы где-то еще так играли в прозе. Стихи были, но стихо в неделю - это проще
Поздравляю, Ailin, Кикона, и всех, кому хватило смелости и сил, принять участие в конкурсе и добраться до высот!
Молодцы!
Улыбчивы, мурлыбчивы, со многими на ты И дружески отзывчивы чеширские коты,- И у других улыбка, но - такая, да не та!.. Ну так чешите за ухом Чеширского Кота!
Ailin, Кикона, поздравляю, вы молодцы! Очень сложный конкурс. Очень большое напряжение - столько рассказов написать, да в определенном стиле. Даже, если бы не уезжала, вряд ли решилась участвовать. Но вы преодолели все трудности - честь вам и хвала! Браво!
Ailin, Кикона ПОЗДРАВЛЯЮ!!!! Уже то, что вы добрались до финиша заслуживает награды! Жить нужно так, чтобы стыдно было рассказать, но приятно вспомнить )