Суббота, 19 Июл 2025, 4:42 PM

Приветствую Вас Гость | RSS

Помочь сайту Bitcoin-ом
(Обменники: alfacashier, 24change)
[ Ленточный вариант форума · Чат · Участники · ТОП · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Архив - только для чтения
Литератор
enka Дата: Четверг, 10 Янв 2013, 3:41 PM | Сообщение # 51
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 75
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (Afftar25)
Последние двадцать лет на Руси три беды: дураки, дороги и плохие переводчики :D

Не сыпьте соль на сахар... Как-нибудь после конкурса, может быть, мы с вами это обсудим в какой-нибудь другой теме.

Цитата (Afftar25)
Вопрос в том, что выбрать: не блещущий перевод или оригинальный текст на старофранцузском или японском...

Вопрос в том, что у нас здесь не перевод, а ваш текст, изначально написанный не на старофранцузском, как я понимаю. Поэтому следовало бы сформулировать, пожалуй, так: что выбрать - литературный вариант, повторить за плохими переводчиками или взять откровенное заимствование какое-нибудь, например?

Цитата (Afftar25)
В ТАКОЙ теме, на ТАКОМ форуме.... я этого не переживу :'(

Могу предложить грамм пятьдесят коньяку из личных запасов. Он притупляет чувство страха.
 
Munen Дата: Четверг, 10 Янв 2013, 3:56 PM | Сообщение # 52
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (enka)
С точки зрения литературного русского языка "птенец дракона" - это неправильное словоупотребление, поскольку "птенец" - это "детеныш птицы", а драконы все-таки рептилии.

Драконы в первую очередь существа мифические, потому применять к ним реальные классификации не совсем правильно. В конечном счете птеродактили имеют сходство с птицами.
В тексте можно было написать так:
Цитата
С укутанными туманом островами, на которых пираты зарывают клады, а драконы устраивают лежбища и выводят потомство…

Полагаю, весь спор не стоит выеденного яйца - ведь о чем речь вполне понятно.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
enka Дата: Четверг, 10 Янв 2013, 4:48 PM | Сообщение # 53
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 75
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (Munen)
Драконы в первую очередь существа мифические, потому применять к ним реальные классификации не совсем правильно.

При всем уважении, Munen, не соглашусь. Всякий миф имеет под собой ту или иную рациональную основу. То, что драконы - существа мифические означает только то, что в рассуждениях о них следует отталкиваться не от костей, а от слова, т.е. названия. И они все-таки рептилии. В этом сходятся слишком много источников, чтобы от них можно было отмахиваться. Например, вот:

Дракон («змей»), в греческой мифологии чудовищный змей или чудовище с чертами змея. Функции Д. связаны с народной этимологией слова Д. – «страж» или «хвататель».
Мифологический словарь под ред. Е.М. Мелетинского, М., 1992

Дракон (dragon), легендарный монстр, обычно представляемый как огромная огнедышащая чешуйчатая ящерица или змея с покрытым шипами хвостом… В Греции слово «дракон» первоначально использовалось для любой большой змеи, и мифологический дракон, какую бы форму он не обрел в дальнейшем, остался по существу змеей.
Мифы народов мира. Энциклопедический словарь под ред. М.В. Адамчика
Москва-Минск, 2006


Дракон… Латинское слово draco означает как дракона, так и змею, и поэтому оба они часто взаимозаменяемы.
Джеймс Холл. Словарь сюжетов и символов в искусстве. М., 1999

И не случайно русского дракона зовут Змеем Горынычем и не случайно, опять же, в нашем с вами совершенно реальном мире с реальными классификациями нет птиц, которых бы называли "дракон", а ящерицы очень даже есть.

Цитата (Munen)
Полагаю, весь спор не стоит выеденного яйца - ведь о чем речь вполне понятно.

В контексте обсуждения данного текста - это не самый важный вопрос. Поэтому я подняла его в теме, а не в рецензии. Однако же, с другой стороны, тема словарных значений и тонкостей словоупотребления довольно сильно меня занимает, поэтому мне дюже интересно подискутировать, раз уж пошла такая пьянка.
 
Munen Дата: Четверг, 10 Янв 2013, 7:16 PM | Сообщение # 54
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (enka)
И они все-таки рептилии.

Таки, да. Ближе ничего нет.
Цитата
Как взмолился тут Змей Горыныч: - Ох, Добрынюшка, ох, богатырь, не убивай меня, пусти по свету летать, буду я всегда тебя слушаться! Дам тебе я великий обет: не летать мне к вам на широкую Русь, не брать в плен русских людей. Только ты меня помилуй, Добрынюшка, и не трогай моих змеёнышей.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Cat20087 Дата: Четверг, 10 Янв 2013, 10:32 PM | Сообщение # 55
Избранник
Группа: Проверенные
Сообщений: 1983
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (Munen)
и не трогай моих змеёнышей

Я только представлю, что потомков благородных драконов, так изумительно описанных Маккефри, называют змеенышами... Это просто кощунство какое-то, ИМХО.


ksenia
 
Munen Дата: Четверг, 10 Янв 2013, 10:50 PM | Сообщение # 56
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (Cat20087)
Я только представлю, что потомков благородных драконов, так изумительно описанных Маккефри, называют змеенышами... Это просто кощунство какое-то, ИМХО.

Ну, Змей Горыныч, он же дракон-мутант. Да и злыдень к тому же. В общем гад.
Цитата (enka)
Всякий миф имеет под собой ту или иную рациональную основу.

Пока что наличие "рациональной основы" (существование драконов) наукой не подтверждено.
Так что желающие могут и сфинкса считать львом, и кентавра конем.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
enka Дата: Четверг, 10 Янв 2013, 10:57 PM | Сообщение # 57 | Сообщение отредактировал enka - Четверг, 10 Янв 2013, 10:58 PM
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 75
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (Munen)
Пока что наличие "рациональной основы" (существование драконов) наукой не подтверждено.

Это в мой камень огород? Фраза "рациональная основа" не подразумевает, что миф не изменяет то, что описывает. Она означает, что ничто в мифе не берется из ничего.
 
Munen Дата: Пятница, 11 Янв 2013, 3:28 AM | Сообщение # 58
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (enka)
Фраза "рациональная основа" не подразумевает, что миф не изменяет то, что описывает. Она означает, что ничто в мифе не берется из ничего.

Разумеется, нельзя придумать нечто ни на что не похожее. Но выводы, сделанные на основании сходства, могут быть ошибочными. Змеи, которых запускают ребятишки, сделаны из бумаги и не являются рептилиями. У меня нет желания рассуждать о том, откладывает ли Феникс или саламандра яйца.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Ротгар_Вьяшьсу Дата: Пятница, 11 Янв 2013, 10:35 AM | Сообщение # 59 | Сообщение отредактировал Ротгар_Вьяшьсу - Пятница, 11 Янв 2013, 10:39 AM
Усьшяьв Рагтор
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1858
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Ну, всё-таки драконы принадлежат к классу рептилий и змеев. Часть их образа и повадок заимстована из змеиного мира.
Так же, как мантикора и сфинкс это такие монстрообразные кошки, драконы это эгоистичные крылатые змеи.
Типа, если представить себе питомца в фэнтези, его хозяин вполне может называть своё животное котом, или змеем. Но вряд ли станет называть его Птицем.
Для Птица, это скорее ближе гарпии и грифоны.
Короче, у дракона больше общего с крокодилом, нежели с фениксом и грифоном. :D


Есть светлые маги и темные маги, а есть адекватные.
 
Plamya Дата: Пятница, 11 Янв 2013, 10:57 AM | Сообщение # 60
Угрюмый модер Юмора
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 8481
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (Ротгар_Вьяшьсу)
если представить себе питомца в фэнтези, его хозяин вполне может называть своё животное котом, или змеем. Но вряд ли станет называть его Птицем.
Ротгар_Вьяшьсу, вы просто провоцируете наших авторов написать о дракончике по имени Птиц. :D




Моя страничка на СИ
Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой.
Вольтер
 
Ротгар_Вьяшьсу Дата: Пятница, 11 Янв 2013, 11:00 AM | Сообщение # 61 | Сообщение отредактировал Ротгар_Вьяшьсу - Пятница, 11 Янв 2013, 11:02 AM
Усьшяьв Рагтор
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1858
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (Cat20087)
Я только представлю, что потомков благородных драконов, так изумительно описанных Маккефри, называют змеенышами... Это просто кощунство какое-то, ИМХО.


Цитата (Plamya)
вы просто провоцируете наших авторов написать о дракончике по имени Птиц. :D


Plamya,
:D Гоблинский перевод Перна:
-В рот мне чих пых! Ко мне, Птиц!


Есть светлые маги и темные маги, а есть адекватные.
 
Cat20087 Дата: Пятница, 11 Янв 2013, 11:09 AM | Сообщение # 62
Избранник
Группа: Проверенные
Сообщений: 1983
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (Plamya)
написать о дракончике по имени Птиц

Любители благородных драконов есть и среди писателей. Пожалуйста:

Виллентретенмерт
Перевод имени: Три Черных Птицы.
Прозвище: Борх Три Галки.
Род: золотой дракон.
Внешность: золотой со змеиным узором и золотыми же глазами.
Немного о драконе: Философ, законник и отважный воин. Защитник драконов. Драконий ведьмак. При первом зове о помощи он готов мчаться на край света, спасая очередную драконшу, угодившую в беду. Способен принимать любой облик, но предпочитает человеческий. Оружия не носит принципиально. Его главное оружие две зерриканки Тэя и Вэя, прекрасные женщины-воительницы, всегда неотступно следующие за своим господином.
Источник информации: Анджей Сапковский "Меч Предназначения".


ksenia
 
nastycatinbox Дата: Суббота, 12 Янв 2013, 11:08 AM | Сообщение # 63
ребе Котер
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 2315
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Исключительно ради того, чтобы повыпендриваться :D

ИМХО "птенец дракона" достаточно годное, кошерное определение исходя из близкого (по традиционному мнению биологов) родства птиц и пресмыкающихся

Так что британские ученые солидарны с русскоязычными переводчиками :D


за тя, за мя - и за фиг с имя!
если фортуна повернулась к тебе задом - нагни ее и уестестви (с) nastycatinbox
 
enka Дата: Суббота, 12 Янв 2013, 12:15 PM | Сообщение # 64 | Сообщение отредактировал enka - Суббота, 12 Янв 2013, 12:22 PM
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 75
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (nastycatinbox)
Так что британские ученые солидарны с русскоязычными переводчиками :D

Спасибо всем этим людям доброй воли, что не дали нам пропасть во мраке предрассудков.

Цитата (nastycatinbox)
ИМХО "птенец дракона" достаточно годное, кошерное определение исходя из близкого (по традиционному мнению биологов) родства птиц и пресмыкающихся

А давайте еще вспомним стадии развития эмбрионов, и объявим, что у человеков тоже могут быть птенчики. А что? Чем вам не родня? Да и мама, поди, в детстве звала "мой птенчик" - вот и доказательства!

Мне вон тут умные люди подсказывают, что и лежбищ у бедненьких драконов не бывает, если они, конечно, не в близком родстве с тюленями.
 
Cat20087 Дата: Суббота, 12 Янв 2013, 12:56 PM | Сообщение # 65
Избранник
Группа: Проверенные
Сообщений: 1983
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (enka)
А давайте еще вспомним стадии развития эмбрионов, и объявим, что у человеков тоже могут быть птенчики. А что? Чем вам не родня?

Сколько нелепостей говорится людьми только из желания сказать что-нибудь новое. (Вольтер)


ksenia
 
Discordyja Дата: Суббота, 12 Янв 2013, 3:27 PM | Сообщение # 66 | Сообщение отредактировал Discordyja - Суббота, 12 Янв 2013, 3:29 PM
Сайлон
Группа: Проверенные
Сообщений: 1777
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Лично меня вообще "птенец дракона" не напряг. Почему бы и нет? Это же не научный труд, а сказочный рассказ, фантазия.
С этого дня всех божьих тварей, вылупившихся из яиц, буду называть птенцами :D


Всё это было раньше и повторится вновь... (@BSG)

Смотритель на СИ
 
Тео Дата: Суббота, 12 Янв 2013, 3:32 PM | Сообщение # 67
Советник Инквизиции
Группа: Проверенные
Сообщений: 3076
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Discordyja,
"Кто такие мухи? Это птицы. Птицы с волосатыми ногами..." (переделка Шевчука)
Извиняюсь, не удержалась. :D


Мы все стукнутые, так что фофиг (с) Арько
 
Триллве Дата: Суббота, 12 Янв 2013, 5:45 PM | Сообщение # 68
Государыня ведьма
Группа: Проверенные
Сообщений: 6088
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Уважаемые спорщики на фиг забыли, что дракон -- существо мифическое. Потому как ни назови, все в кассу.


мои книги
 
Munen Дата: Суббота, 12 Янв 2013, 6:53 PM | Сообщение # 69
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (Триллве)
Уважаемые спорщики на фиг забыли, что дракон -- существо мифическое.

Нет, не забыли.
Цитата (Munen)
Драконы в первую очередь существа мифические, потому применять к ним реальные классификации не совсем правильно.

http://forum.fantasy-worlds.org/forum/110-6447-279547-16-1357818982 сообщение №52


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
enka Дата: Суббота, 12 Янв 2013, 6:57 PM | Сообщение # 70
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 75
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (Cat20087)
Сколько нелепостей говорится людьми только из желания сказать что-нибудь новое. (Вольтер)

Cat20087, я смотрю, вы опять о моей бесценной персоне. Вам поговорить больше не о чем?
 
Munen Дата: Суббота, 12 Янв 2013, 8:21 PM | Сообщение # 71
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (enka)
Мне вон тут умные люди подсказывают, что и лежбищ у бедненьких драконов не бывает, если они, конечно, не в близком родстве с тюленями.

А умные люди, перед тем как подсказывать, в словарь поленились заглянуть?
Большой толковый словарь
Цитата
ЛЕЖБИЩЕ, -а; ср.
1.
Место, где лежат стадами некоторые морские животные. Л. морских котиков. Л. моржей и тюленей. Охота на л. запрещена.
2. Охотн.
Место, где лежит, скрывается зверь; след лежавшего на земле зверя. Обнаружить л. волчицы. Спугнуть с лежбища зайца.

Хотя, по правде говоря, охотники чаще употребляют слово "лёжка".

И еще о лежбище:
Цитата

— Обязательно попытаем, — успокоил Жеглов. — Тем более что нам эту Аню теперь найти — во, позарез! Если мы с тобой ее высчитаем каким-нито макаром, то мы и Фокса возьмем. Как из пушки! Это тебе не Ингриды разные

— тут у него серьезно, тут у него любовь с интересом, тут у него лежбище должно быть…

— А почему ты думаешь, что его на лежбище брать удобнее?


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
nastycatinbox Дата: Суббота, 12 Янв 2013, 8:29 PM | Сообщение # 72
ребе Котер
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 2315
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Ладно-ладно, уговорили...
Но исключительно в порядке флудерастии
16+



за тя, за мя - и за фиг с имя!
если фортуна повернулась к тебе задом - нагни ее и уестестви (с) nastycatinbox
 
enka Дата: Суббота, 12 Янв 2013, 8:44 PM | Сообщение # 73 | Сообщение отредактировал enka - Суббота, 12 Янв 2013, 8:45 PM
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 75
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (Munen)
А умные люди, перед тем как подсказывать, в словарь поленились заглянуть?

Представьте, Munen, умные люди обычно имеют представление, о чем говорят. Или вы не заметили уточнение "Охотн". в собственной цитате? У художественных текстов на сей счет свои правила (особенно рекомендую пункты, начиная с 1.8.4, ну и с 1.8.7. - это про Жеглова)
 
Munen Дата: Суббота, 12 Янв 2013, 9:59 PM | Сообщение # 74
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (enka)
1.8.7. - это про Жеглова

Нет. Не про Жеглова. Он употребил слово "лежбище" в значении "берлога, надежное укрытие, постоянное жилье".
Это не жаргон, не сленг и не арго.
Цитата (enka)
Или вы не заметили уточнение "Охотн"

Или Вы не заметили:
Цитата (Munen)
Хотя, по правде говоря, охотники чаще употребляют слово "лёжка".

Само слово "лежбище" не настолько общеупотребимо в первом значении, чтобы не нести оттенок профессионализма, научности.
Я не могу сказать собираются ли драконы группами на островах в мире, упоминаемом в рассказе. Потому не считаю должным навязывать кому-то собственное видение вопроса. Да и у разных авторов драконы описаны по-разному. Нет здесь утвержденного обязательного канона, отступление от которого являлось бы ошибкой.
И говоря об употреблении слова "лежбище" в данном рассказе или романе Вайнеров, сошлюсь на тот же справочник И.Б. Голуба, на который ссылаетесь и Вы.
Цитата
Общенародная лексика составляет основу русского языка. В нее входят слова из разных областей жизни общества: политической, экономической, культурной, бытовой и т.д. Общенародные слова, в отличие от лексики ограниченного употребления, понятны и доступны любому носителю языка.
Голуб И.Б. "Стилистика русского языка".

Похоже, что в каком значении употреблено "лежбище" осталось непонятно... понятно кому.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
enka Дата: Суббота, 12 Янв 2013, 10:45 PM | Сообщение # 75 | Сообщение отредактировал enka - Суббота, 12 Янв 2013, 10:49 PM
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 75
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
У-у-у, понеслась душа в рай.

Цитата
Нет. Не про Жеглова. Он употребил слово "лежбище" в значении "берлога, надежное укрытие, постоянное жилье".
Это не жаргон, не сленг и не арго.

Здрасьте, приехали. Жеглов употребляет слово «лежбище» в значении «место, где лежат стадами некоторые морские животные»? Или он употребляет его в переносном значении, основанном на метафорическом переходе? Если значение «берлога, надежное укрытие» – «не жаргон, не сленг и не арго», значит, это (как вы мне тут пытаетесь доказать) общеупотребимая лексика, каковая как раз отражена в словарях, да?

Таким образом, докажите мне, пожалуйста, при помощи обычного толкового словаря, что это не сленг, т.е. терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, общественных, возрастных и иных групп).

Цитата
Или Вы не заметили:
Цитата (Munen)
Цитата
Хотя, по правде говоря, охотники чаще употребляют слово "лёжка".

А с чего мне замечать ваши личные поправки, если мы тут авторитетными словарями меряемся?

Цитата
Само слово "лежбище" не настолько общеупотребимо в первом значении, чтобы не нести оттенок профессионализма, научности.

Это вы так решили?

Цитата
Похоже, что в каком значении употреблено "лежбище" осталось непонятно... понятно кому.

Во фразе «кушать подано, идите жрать» абсолютно все понятно, но это не делает ее литературной. Или правильной.

Цитата
И говоря об употреблении слова "лежбище" в данном рассказе или романе Вайнеров, сошлюсь на тот же справочник И.Б. Голуба, на который ссылаетесь и Вы.
Цитата
Цитата
Общенародная лексика составляет основу русского языка. В нее входят слова из разных областей жизни общества: политической, экономической, культурной, бытовой и т.д. Общенародные слова, в отличие от лексики ограниченного употребления, понятны и доступны любому носителю языка.
Голуб И.Б. "Стилистика русского языка".

А я с Голуб не спорю. Я спорю с вами. И буду. По той простой причине, что общенародная лексика ни в одном толковом словаре не сопровождается специальными пометками. Хотя не вижу особого смысла вам что-то доказывать, раз вы пытаетесь опровергнуть справочники, которые сами же цитируете.
 
Munen Дата: Воскресенье, 13 Янв 2013, 1:20 AM | Сообщение # 76
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (enka)
Жеглов употребляет слово «лежбище» в значении «место, где лежат стадами некоторые морские животные»? Или он употребляет его в переносном значении, основанном на метафорическом переходе? Если значение «берлога, надежное укрытие» – «не жаргон, не сленг и не арго», значит, это (как вы мне тут пытаетесь доказать) общеупотребимая лексика, каковая как раз отражена в словарях, да?

Вопрос риторический. Метафоры частично находят отражение в словарях. То же "гнездо", "логово", "берлога".
Впрочем, словари пишут люди, потому я отношусь к ним соответственно: соглашаюсь с тем, что нахожу правильным.
Цитата (enka)
Хотя не вижу особого смысла вам что-то доказывать, раз вы пытаетесь опровергнуть справочники, которые сами же цитируете.

Да. Пытаться мне что-то доказать занятие малоперспективное.
Цитата (enka)
Во фразе «кушать подано, идите жрать» абсолютно все понятно, но это не делает ее литературной

Ни одну фразу нельзя считать нелитературной, можно только рассуждать о том, насколько она уместна в произведении в каждом отдельном случае.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Йа-Йа Дата: Воскресенье, 13 Янв 2013, 7:25 PM | Сообщение # 77
Осел
Группа: Проверенные
Сообщений: 372
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Миры Фентези снова в смятении,
Появилось два с четвертью мнения -
То ли Мун наш дракон,
То ли птица - ворОн,
Или просто Жиглов -
Все в сомнении.
Но одно у него не отнять -
Он носитель яиц
И за этот мой спич
Может уши мои отрвать.))
 
kagami Дата: Воскресенье, 13 Янв 2013, 9:06 PM | Сообщение # 78
Кривое зеркало
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 10102
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Йа-Йа! Ослинька! Ты вернулся!!! И даже со спичами! Мун будет в восторге от твоего посвящения! А Хома сотрет мой пост, ибо флуд он есмь! Но согласись, рассказ-то шикааааааааааааааарный!

Вот как ползу, так и отражаю!

 
enka Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 0:00 AM | Сообщение # 79
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 75
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (Munen)
Пытаться мне что-то доказать занятие малоперспективное.

А! Так вы этим гордитесь? Тогда понятно.
Цитата (Munen)
Вопрос риторический. Метафоры частично находят отражение в словарях. То же "гнездо", "логово", "берлога".

Вопрос предельно конкретный. Мы обсуждали конкретное значение конкретного слова "лежбище". Про все остальные метафоры мне рассказывать не надо - лингвистика не та наука, где простительно валить все в кучу.
Цитата (Munen)
Впрочем, словари пишут люди, потому я отношусь к ним соответственно: соглашаюсь с тем, что нахожу правильным.

Ага, то есть, если словарь с вами согласен, то вы с ним соглашаетесь, а если не согласен - тогда не прав словарь. Тоже позиция. Не понимаю только, зачем вам тогда вообще в словари смотреть? Кстати (по секрету) Розенталь, которого вы так любите цитировать, тоже был человек. Со всеми вытекающими. :)
Цитата (Munen)
Ни одну фразу нельзя считать нелитературной, можно только рассуждать о том, насколько она уместна в произведении в каждом отдельном случае.

Вот как? Т.е. понятия языковой и литературной нормы, равно как и понятие литературного языка, вы тоже отрицаете? Как это... постмодерново! Или постмодернистично? Жаль, бедная Голуб про это не знала, когда писала свой справочник-то. Впрочем, что с нее взять, она ж тоже человек.
 
SBA Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 0:05 AM | Сообщение # 80
Благородный хрюн
Группа: Модераторы
Сообщений: 2657
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Вот следил я следил за и этим интересным спором, и родился у меня вопрос - а можно ли чадо
грифона назвать котенком? SCRATCH


 
kagami Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 0:09 AM | Сообщение # 81
Кривое зеркало
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 10102
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
SBA, не трави душу! У мну оно только так и называется))))

Вот как ползу, так и отражаю!

 
SBA Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 0:12 AM | Сообщение # 82 | Сообщение отредактировал SBA - Вторник, 15 Янв 2013, 0:13 AM
Благородный хрюн
Группа: Модераторы
Сообщений: 2657
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Сейчас выстрою логическую цепочку - раз kagami называет детеныша грифона котенком, значит,
и детеныша дракона может назвать птенцом. Вывод: автор "Литератора" -


 
enka Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 0:20 AM | Сообщение # 83
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 75
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
А продолжая вашу цепочку, детеныша львицы мы назовем котенком льва? Тигрицы - котенком тигра? :)
 
kagami Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 0:20 AM | Сообщение # 84
Кривое зеркало
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 10102
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
SBA, железная логика!

Вот как ползу, так и отражаю!

 
Munen Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 0:35 AM | Сообщение # 85
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (enka)
А! Так вы этим гордитесь? Тогда понятно.

Вижу, что не понятно. Сказано для сведения: меня редко удается переубедить (хотя иногда случается).
Цитата (enka)
Вопрос предельно конкретный. Мы обсуждали конкретное значение конкретного слова "лежбище".

Ну и? При чем здесь котики и прочие? Сколько их должно быть, чтобы место можно было назвать лежбищем? Два, три, десять?
Вам известно все про упомянутый автором мир? Есть какой-то узаконенный канонический трактат о драконах, отступление от которого является ошибкой?
Цитата (enka)
Не понимаю только, зачем вам тогда вообще в словари смотреть?

Не поверите! Для многих ссылка на словарь или справочник - истина в последней инстанции! :D
Цитата (enka)
Кстати (по секрету) Розенталь, которого вы так любите цитировать, тоже был человек. Со всеми вытекающими.

Да. Чаще всего я согласен с его утверждениями. И обратите внимание: в лингвистике (как и других науках) конкретные случаи чаще всего рассматриваются на основании общих правил.
Цитата (enka)
Т.е. понятия языковой и литературной нормы, равно как и понятие литературного языка, вы тоже отрицаете?

С чего это вдруг?
Цитата (enka)
Как это... постмодерново! Или постмодернистично?

Ага. "Кушать подано, извольте жрать!" - постмодернизм в чистом виде. Фраза отлично показывает попытку изобразить воспитанность при отсутствии таковой.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Алена Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 0:37 AM | Сообщение # 86
СтихиЯ
Группа: Модераторы
Сообщений: 3223
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
SBA, поймаю и уши оторву, знаешь за что >:)

Чем больше крыш поехало, тем сильнее ветер перемен.

 
SBA Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 0:39 AM | Сообщение # 87
Благородный хрюн
Группа: Модераторы
Сообщений: 2657
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Алена, думай о чем-нибудь приятном. О Трандуиле на лосе, например 0:)

 
Алена Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 0:43 AM | Сообщение # 88
СтихиЯ
Группа: Модераторы
Сообщений: 3223
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
SBA, ну если только об этом :D

Чем больше крыш поехало, тем сильнее ветер перемен.

 
Munen Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 0:49 AM | Сообщение # 89
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
SBA, Алена, отклоняетесь от темы!

Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
enka Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 0:49 AM | Сообщение # 90 | Сообщение отредактировал enka - Вторник, 15 Янв 2013, 0:53 AM
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 75
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (kagami)
SBA, не трави душу! У мну оно только так и называется))))

На самом деле тут все зависит от уровня общения. В неформальном общении, почему бы не назвать их котятами? В литературном тексте лучше бы ограничиться "грифончиками" или "малышами грифонов" - в авторской речи. В речи героев могут быть варианты.

Цитата (Munen)
Вижу, что не понятно. Сказано для сведения: меня редко удается переубедить (хотя иногда случается).

Да нет, почему. Как раз понятно. Не понятно для чего бы мне принимать это к сведению? Мне от вашей неубеждаемости ни жарко, ни холодно.

Цитата (Munen)
Ну и? При чем здесь котики и прочие? Сколько их должно быть, чтобы место можно было назвать лежбищем? Два, три, десять?

Сколько угодно, вообще-то. Ключевые слова здесь "морские животные". Или драконы не только птички, но еще и морские? Можете не трудиться отвечать - это риторический вопрос.

Цитата (Munen)
Вам известно все про упомянутый автором мир? Есть какой-то узаконенный канонический трактат о драконах, отступление от которого является ошибкой?

Мне известно ровно то, что автор мне рассказал. А если в его мире драконы - это птицы, которые плавают под водой, но он забыл поставить меня в известность, то это проблема автора, а не моя. Мое восприятие не обязано учитывать все возможные варианты авторской фантазии. Может, когда он пишет "одуванчик", он имеет в виду, не одуванчик, а вовсе орхидею. И что мне с того?

Цитата (Munen)
Не поверите! Для многих ссылка на словарь или справочник - истина в последней инстанции!

Поверю. Я сама из таких. Потому что мне в детстве объясняли, что языковая норма закрепляется в словарях.

Цитата (Munen)
Да. Чаще всего я согласен с его утверждениями.

Я думаю, будь Розенталь жив, он был бы польщен.

Цитата (Munen)
И обратите внимание: в лингвистике (как и других науках) конкретные случаи чаще всего рассматриваются на основании общих правил

Правда? Может, процитируете мне общее правило, на основании которого вы так смело расширили значение слова "лежбище"? Это, честно говоря, единственное, что мне интересно от вас услышать.

Цитата (Munen)
С чего это вдруг?

С того, что литературная норма определяет как раз, что литературно, а что нет. Раз вы объявляете, что нелитературных фраз не бывает, следовательно, вы отрицаете ее существование. Это называется логика.

Цитата (Munen)
Ага. "Кушать подано, извольте жрать!" - постмодернизм в чистом виде. Фраза отлично показывает попытку изобразить воспитанность при отсутствии таковой.

Я догадываюсь, для чего использовано слово "жрать", и даже догадываюсь, почему вместо "есть" герой говорит "кушать". А вот то, что это делает слово "жрать" литературным, для меня большая новость.
 
kagami Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 1:18 AM | Сообщение # 91
Кривое зеркало
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 10102
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
enka, а кстати, котята у всех кошек - у львов и тигров в том числе. Или Вы считаете правомочными словообразования вроде "барсенок" и "пантеренок"?

Вот как ползу, так и отражаю!

 
Munen Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 1:24 AM | Сообщение # 92
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (enka)
Может, процитируете мне общее правило, на основании которого вы так смело расширили значение слова "лежбище"?

На том основании, что рассматривается художественный текст, в котором использование метафор не только допустимо, а просто необходимо.
Цитата (enka)
А вот то, что это делает слово "жрать" литературным, для меня большая новость.

Мы о разной литературности говорим. Там, где пьют чай, оттопырив мизинчик, это слово не употребляют.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Munen Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 1:26 AM | Сообщение # 93
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (kagami)
enka, а кстати, котята у всех кошек - у львов и тигров в том числе.

Интересно, у леопардов леопардята или леопарденыши?
:D


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
enka Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 1:35 AM | Сообщение # 94
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 75
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (kagami)
enka, а кстати, котята у всех кошек - у львов и тигров в том числе. Или Вы считаете правомочными словообразования вроде "барсенок" и "пантеренок"?

kagami, все зависит от того, где употреблять. В научной литературе, где с определениями строго, в качестве универсального обычно употребляется слово "детеныши" (о чем как раз говорил автор "Литератора"). А если интересует мое мнение, то я считаю правомочным любые осмысленные словообразования. Кошачье имя "Барсик" тоже ведь не на пустом месте возникло. Вопрос в том, где и когда они употребляются. Или кому приписываются в художественном тексте.

Цитата (Munen)
На том основании, что рассматривается художественный текст, в котором использование метафор не только допустимо, а просто необходимо.

Т.е. вы утверждаете, что в "Литераторе" слово "лежбище" употребляется не в прямом, а в переносном смысле? А на каком, простите, основании?

Цитата (Munen)
Мы о разной литературности говорим. Там, где пьют чай, оттопырив мизинчик, это слово не употребляют.

А литературных норм еще, оказывается, и много? И они как-то связаны с чаем? Все чудесатее и чудесатее.
 
Алена Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 1:59 AM | Сообщение # 95 | Сообщение отредактировал Алена - Вторник, 15 Янв 2013, 2:06 AM
СтихиЯ
Группа: Модераторы
Сообщений: 3223
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..


Это флуд, это я так, какбы намЯкиваю...

Ну и продолжая тему:



Чем больше крыш поехало, тем сильнее ветер перемен.

 
Plamya Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 2:05 AM | Сообщение # 96 | Сообщение отредактировал Plamya - Вторник, 15 Янв 2013, 2:39 AM
Угрюмый модер Юмора
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 8481
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Как, оказывается, занимательно бывает наблюдать за чужими спорами.
Рискну сунуться со своими пятью копейками. Надеюсь, сапогами не забьют.

По моему никакими вескими аргументами не подкрепленному мнению, "птенец" - вполне подходящее слово для детеныша дракона. Ну не ассоциируются у меня огнедышащие создания с чем-то холоднокровным, потому не могу отнести их к ящерам, даже если они чешуйчатые и с раздвоенным языком. И пернатых драконов встречала в литературе (очень красивые, наверное), и мохнатых...
Незамутненная имха, все на уровне ассоциаций.

Что же касается употребления конкретных слов в конкретном рассказе... мне всегда казалось, что писатель вправе обозвать любое вымышленное понятие или предмет любым словом из родного языка, если читателем оно будет понято верно. Но только если речь идет о чем-то несуществующем в реальном мире и/или не имеющем определения. Потому "лежбище" меня тоже ни разу не царапает.

И еще. Повествование от первого лица всегда несет на себе отпечаток личности героя - это его мысли, его воспоминания, его мнение, его лексикон. Конечно, такой свободы, как в прямой речи, нет, но все же...

Как-то так. Не настаиваю на своей правоте.




Моя страничка на СИ
Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой.
Вольтер
 
Munen Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 2:11 AM | Сообщение # 97
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (enka)
Т.е. вы утверждаете, что в "Литераторе" слово "лежбище" употребляется не в прямом, а в переносном смысле? А на каком, простите, основании?

На том, что прочитав "Загорающие устроили лежбище вдоль кромки воды", я не стану думать о наличии там моржей, котиков и прочих морских животных. А Вы как хотите. А в "Литераторе" слово "лежбище" может быть использовано в том или ином смысле. Это автору виднее.
Где-то есть указание свыше, что драконы лежбища не устраивают? (А они же рептилии, как и черепахи, это к слову). А если устраивают, где-то есть указание, как это называется по-другому?


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
enka Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 2:31 AM | Сообщение # 98 | Сообщение отредактировал enka - Вторник, 15 Янв 2013, 2:35 AM
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 75
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (Алена)
Это флуд, это я так, какбы намЯкиваю...



Цитата (Munen)
На том, что прочитав "Загорающие устроили лежбище вдоль кромки воды", я не стану думать о наличии там моржей, котиков и прочих морских животных. А Вы как хотите. А в "Литераторе" слово "лежбище" может быть использовано в том или ином смысле. Это автору виднее.

Если я прочитаю "Загорающие устроили лежбище вдоль кромки воды", мне не нужен автор, чтобы объяснять, что это метафора - я и сама это вижу. Потому что знаю, что такое "метафора".
А вообще-то, весь смысл письменной речи в том, чтобы обмениваться мыслями в случаях, когда личное общение невозможно. Следовательно, если текст может правильно понять только его автор - это называется неудачное письменное высказывание (по счастью, "Литератора" это не касается).

Цитата (Munen)
Где-то есть указание свыше, что драконы лежбища не устраивают? (А они же рептилии, как и черепахи, это к слову). А если устраивают, где-то есть указание, как это называется по-другому?

Морские черепахи, Munen, я говорила вам, что ключевое слово здесь "морские". Читайте внимательнее.
И обойдемся без указаний свыше, у нас ведь есть текст. Где-то в нем есть указание на то, что драконы в том мире - морские животные? (Это тоже риторический вопрос)

В общем, народ прав: мы ходим по кругу. А для хорошего спора это слишком уныло. Про литературную норму и словари, кажется выяснили, ну и славненько. Все сразу никто не получает.

PS: а где рассказывают про Трандуила на лосе? Я тоже с удовольствием послушаю!
 
SBA Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 2:47 AM | Сообщение # 99
Благородный хрюн
Группа: Модераторы
Сообщений: 2657
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Я дико извиняюсь перед автором и модераторами за флуд. Скажу больше - для меня "Литератор" второй
фаворит на конкурсе.
Автору - удачи)

Цитата (enka)
PS: а где рассказывают про Трандуила на лосе? Я тоже с удовольствием послушаю!

Да уже везде.


 
Munen Дата: Вторник, 15 Янв 2013, 2:57 AM | Сообщение # 100
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата (enka)
Следовательно, если текст может правильно понять только его автор - это называется неудачное письменное высказывание (по счастью, "Литератора" это не касается).

Ну да! Информации маловато, а без неё - одни предположения. Все в тексте понятно, хотя если заменить "птенцов" на "потомство" и убрать "лежбище", стало бы лучше, как мне кажется (ИМХО).


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск: