Доски пола загрохотали под тяжестью солдатских сапог, с первого этажа послышался звук споткнувшегося обо что-то в темноте человека и ругань: «Куда запряталось это тёмное отродье!» Услышав гнусавый солдатский голос, Эффламина испуганно обхватила худенькие плечи и прижалась к брёвнам стены, а Керидвен покрепче сжал нож и чуть сдвинулся, чтобы встать между сестрой и входом в комнату. Он взглянул на свои смуглые руки и вдруг подумал: «Тёмное отродье… сколько раз за свои пятнадцать лет я слышал эти слова? Ну что же, теперь нас и правда можно называть именно так. Интересно, а там, у Закатного моря, отца звали светлым отродьем? Хотя вряд ли… «Светлый» не ругательство, да и в землях Светлого Совета за подобную брань легко могут отправить в рудники. Так сказать, для просветления мыслей…» Шум снизу прекратился, и они услышали, как кто-то выходит на крыльцо, пнув окованным носком сапога остатки двери парадной. Их не найдут! Их не должны найти! Удачно, что старая лесная дорога привела именно сюда, в один из заброшенных домов бывшего Верховного мага. Говорят, старик изрядно баловался чёрным колдовством, и, вспоминая рассказы, как мертвецы шли на штурм стен столицы, Керидвен охотно был готов в это поверить. Да и сам он чувствовал, как по зданию ещё бродят остатки тёмных покрывал силы. Потому-то и стояли такие дома вот уже семь лет нетронутые: даже нищие бродяги и вездесущие мальчишки – и те обходили их стороной. Керидвен и сам бы не стал здесь прятаться, вот только когда стало ясно, что уйти от погони они не смогли, парень потащил сестру именно сюда. Каморки прислуги и бывшие кладовые второго и третьего этажей складывались в целый лабиринт, обыскивать который, как надеялись беглецы, солдаты побоятся. Слишком много ходит страшных историй про заброшенные логова мятежников. Внезапно из отверстия под потолком раздались голоса. Эффламина вздрогнула, но Керидвен прижал палец ко рту и, прижавшись губами к самому уху сестры, еле слышно прошептал: «Это внешняя стена, посмотри, какие толстые брёвна. Будем сидеть тихо – мы их услышим, они нас нет». Тем временем спор за стеной набирал силу. Высокий аристократичный голос настаивал на немедленном тщательном обыске, а второй – басистый и слегка хрипловатый – отказывался. Мол, никуда щенки от них не денутся. А до заката всего два часа, и ночью рисковать своими людьми в проклятом доме он не собирается. «Маг-ищейка, – подумал Керидвен. – А второй – командир стражников». Перепалка длилась недолго. Слышно было, как подошли солдаты, искавшие в доме, и хриплый рявкнул: «Я княжий человек, а не стража гильдии. И если князь помогает Светлому Совету в искоренении тёмных – это ещё не значит, что мои люди должны рисковать душами!» После чего с улицы донёсся звон сбруи и топот лошадиных копыт. «Уехали, – одними губами выдохнул Керидвен. – Ждём до ночи и уходим. А пока поспи». После чего уселся на пол в дальний угол и, дождавшись, пока Эффламина поудобнее устроит голову у него на коленях, укрыл девочку своей курткой. Хорошо сейчас начало лета, а то греющие заклинания совсем развеялись. Спасибо, заговор от пыли ещё держится, и доски пола почти чистые. Хотя после трёх суток погони они уснут даже в луже грязи – лишь бы не просыпаться от каждого шороха да не ждать каждую секунду окрика и свиста меча или аркана. «Спи… и пусть тебе приснится море». Керидвен плохо помнил море – ему было всего четыре, когда родители покинули ласковые берега, чтобы поискать счастья в самой восточной из стран, признававших слово и закон Светлого Совета. Но детская память сохранила океан зелени, в котором утопали небольшие белые домики, почти скрытые садами и виноградниками. И безбрежную лазурную гладь, с шипением бросавшую белые барашки пены, от которых он убегал и прятался в золотой песок. А вот Эффламина росла уже здесь. И море для неё только рассказы мамы и брата, да пара картинок, привезённых с собой… «Зачем… – с горечью подумал Керидвен, – зачем вы уехали в эту далёкую и холодную страну?» Впрочем, он знал почему. Отец слишком устал слушать разговоры за спиной. Что, мол, и сам он какой-то слишком светленький – никак нагуляла его мать с кем-то на стороне, и что жену себе взял такую же странную. В лицо бросить оскорбление никто не решался – ведь «беленького» признал сам покровитель рода Конлетов, но сплетни иногда ранят больнее стали. Потому-то, когда Хотим Медведь решил взять для старшего сына в учителя и телохранители настоящего воина-«дракона» и прислал письмо с предложением о службе – Рюэллан думал недолго. «Если бы отец только знал», – от горькой мысли парень вздрогнул, но тут же замер, испугавшись разбудить сестру. Семь лет назад Медведи подняли мятеж… и, несмотря на помощь самого Верховного мага княжества, проиграли: свирепого и жестокого хозяина севера поддержали лишь несколько обедневших рыцарских родов, остальная страна встала за молодого князя. Всеволод же, наоборот, проявил милосердие. Заявив, что семья за родню не отвечает. Вот только не могло княжье милосердие ни возродить сожжённые поля, ни остановить дожди, смывшие большую часть уцелевшего урожая... «А деньги, оставшиеся у мамы, помогли пережить два голодных года, но не смогли вернуть сгинувшего в сече отца…» Эта мысль стала последней перед тем, как вслед за сестрой парень провалился в сон. Мальчику десять, а девочке семь. Они сидят вместе с мамой в небольшой комнатке, куда переехали сразу после смерти отца. За окном гудит вьюга, и тепла от идущей с первого этажа трубы очага хватает, только чтобы согреть кусочек комнаты рядом с собой. Поэтому и сдвинули к ней большую спальную лавку, а рядом на старом сундуке сидит молодая женщина. На улице уже собираются сумерки, но немного света сквозь маленькое оконце ещё проникает. И мама плетёт тонкое иберанское кружево для очередного заказчика… вот только мало кто нынче может позволить себе такую роскошь. Усталые глаза слипаются, и чтобы не уснуть женщина рассказывает детям легенды и истории, одну за другой. – Далеко-далеко в небе живут дети огня и воздуха... – Длаконы? – Да, лучик, драконы. Идущие через грани мира, как они себя называют – потому что всегда в пути и нигде не задерживаются надолго. Но нашёлся среди них странный дракон, который не захотел больше искать новых миров и мест – но и не стал менять облик и селиться среди смертных обитателей земли. Дети неба всегда так делают, когда устанут от вечных путешествий и игр. А чтобы не звали его братья в дорогу, поселился необычный дракон в море: дети огня не любят стихию воды, вот и спрятался он в глубине солёных вод океана. Долго жил дракон на самом дне морской пучины, лишь на закате поднимаясь к берегу, чтобы погреть сверкающую чешую под алым солнцем, а потом искупаться в лунном сиянии. И узнали об этом люди, и пошёл среди них разговор, что если поймать дракона, прикоснувшись к нему – он обязан будет исполнить любое твоё желание. А мудрый сын вечности смеялся над смертными глупыми созданиями, время от времени позволяя «поймать» себя, а потом исполняя требования людишек – но так, чтобы возжелавший проклял миг, когда встретил чудовище. Много прошло годов, много желаний исполнил живущий-на-дне-моря, и много слёз пролили жадные люди – но не иссякали желающие, а он лишь смеялся, считая, что познал природу человека. Но в один из дней случилось невозможное. Дракона «поймала» совсем ещё юная девушка в небогатом платье – и усмехнулся мудрец, и такое было не раз, да прогрохотал: «Говори, чего хочешь – и я выполню любое твоё пожелание!» Но девушка ничего не стала требовать, она лишь сказала: «Ты самое прекрасное, что я видела. Нельзя запирать красоту в клетку. Я только хотела попросить – останься со мной, если сможешь. Пожалуйста!» Удивился дракон – от него много раз требовали, но ещё никогда и никто не просил. И пообещал живущий-в-морской-глубине, что будет с необычной девушкой вечно. Но короток человеческий век, а слово – нерушимо. И стал дракон покровителем детей девушки: как только проявит себя сын или дочь рода огня доблестью, силой, волей и решимостью плести свою судьбу самому – дарит мудрый свой знак. Каждый не похож на остальные, но на всех – покровитель рода. – А какой дракон был у папы? – Белый… – голос вдруг дрогнул, и женщина умолкла. А потом повторила почти шёпотом. – Ослепительно белый… Керидвен проснулся от металлического звука, который, как ему почудилось, раздался откуда-то снизу. Какое-то время он напряжённо вслушивался, сжимая в руке нож и стараясь при этом не разбудить сестру, но звук не повторился. «Показалось», – парень ощутил, как напряжение, сковавшее руки, отпускает, и внезапно понял, что глаза полны слёз. «Мама», – вспомнил он свой сон. Парень посмотрел на медальон с красным драконом на шее сестры: тот появился в ночь их бегства. «Ты так и не увидела, как мудрый-из-моря признал нас…» Мама пережила отца всего на четыре года. От голодной смерти на улице детей спас Жанвье, такой же выходец с Закатных берегов, как и отец. Также перебравшийся сюда в поисках лучшей доли много лет назад – но до сих пор помнивший, откуда он, и считавший, что земляки должны помогать друг другу. Дядюшка Жанвье и приютил сирот работать в своём трактире – за кров и еду, но по нынешним временам и это было неслыханной роскошью. …роды длились почти десять часов, шли тяжело, и у девушки, лежащей на кровати, не осталось сил кричать. Мать давно уже отослала на первый этаж младшую дочь, и с удовольствием отправила бы к остальным Эффламину, чтобы девочка тоже хоть немного отдохнула – но лекарка Калерия запретила. Её тоже проверяли в двенадцать: хватит ли сил выдержать чужую боль, сумеет ли она остаться с пациентом до конца. Целитель – не сапожник и не гончар, он не может отложить свою работу «на завтра». И если помощница сегодня выдержит, Калерия продолжит учить дальше. Вот только случай бедной девочке достался печальный. Опытным взглядом лекарка приметила скрытое от остальных: роженицу, скорее всего, не спасти, уцелел бы ребёнок. Слишком часть за последние годы она видела, как ударил по людям тот голод, слишком много сил жадной пастью отобрал он у живущих. А Серафина и раньше не могла похвастаться крепким здоровьем. Лекарка вздохнула, после чего велела Изоре вскипятить ещё воды и принести свежую простыню: осталось уже недолго, и пусть лучше мать не видит смерти дочери, это всё, чем она может помочь старой подруге. Заперев дверь, Калерия открыла рот, чтобы приказать Эффламине готовиться к операции: надо спасти хотя бы мальчика… как слова застряли в горле. Под руками ученицы плясало чёрное с белыми искрами и прожилками пламя. И с каждым языком дыхание роженицы становилось ровнее, на щёки возвращался румянец, а ещё через несколько минут младенец недовольным криком возвестил мир о своём появлении. «Тёмная целительница, – выдохнула еле слышно Калерия, – сподобилась-таки увидеть…» Но роженица ждать не могла, поэтому остальные мысли были отложены на потом. Лишь когда было сделано всё положенное, когда лекарка убедилась, что больше ничего ни матери ни ребёнку не угрожает, она оставила обоих на попечении помощницы и новоиспечённой бабушки и спустилась на первый этаж. Остальные обитатели трактира «Весёлый плотник» ждали вестей в общей зале. По случаю рождения первого внука заведение было закрыто, а светильники погашены – и сидящих освещало лишь закатное солнце, весело играя заалевшими зайчиками на отполированных до блеска дубовых столах да на лаке сосновых досок стены. – Внук у тебя, Жанвье, радуйся, – усталым тоном произнесла Калерия. – Да не меня, сестру его благодари, – женщина села на лавку перед остальными и вдруг показалась какой-то постаревшей. – Хорошая целительница растёт, талант от самой Матери Жизни. К тому же – Темная целительница, – лекарка оглядела удивлённые и непонимающие лица, и её голос вдруг приобрёл жёсткие нотки. – Много таких раньше было, да только уже моя наставница про них только слышала. Сила им дана, но помогает она, только когда больной к краю подошёл. Тому, за которым пустота. Калерия вдруг умолкла – и вместе с ней молчали остальные, словно боясь нарушить тишину. Наконец, вздохнув совсем по-старушечьи, женщина сказала: «Докладывать о тёмных положено. Вот и я доложу… Только стара я на ночь глядя-то идти. Жанвье, найдёшь мне комнату? Вот и славно. Отосплюсь, позавтракаю и пойду. Ближайшее отделение Гильдии магов у нас только в городе, вот туда и поспешу. По тракту поспешу, – сделала она ударение, – стара я лесными тропинками по буеракам ходить. Как раз к вечеру и поспею, – Калерия встала. – Пошла я наверх, проверю как там Серафина с Изорой. А сестру твою вниз пришлю, устала она, бедняжка. Пусть отдыхает. Дождавшись, пока лекарка скроется на лестнице, Жанвье тоже встал, достал монету и положил на стол перед Керидвеном. – Завтра трактир тоже не работает, но потом открываемся. Сбегаешь вместе с сестрой за зеленью. А пока отдыхайте, мы же, – он с силой ухватил за плечо зятя, который возмущённо порывался что-то сказать, – так вот, остальные, семья, так сказать, сейчас пойдём проведать дочку. Ты понял? Керидвен моргнул ресницами, дав знак, что понял: согласно законам Светлого Совета тёмные маги подлежали аресту. Те, кто укрывает либо их, либо сведения о них – ссылке вместе с семьёй на рудники. – Ещё, – уже от самого входа на второй этаж повернулся Жанвье. – Я там в стойке всю выручку за вчерашний день забыл убрать, и нож боевой, что седьмицу назад постоялец у нас забыл. И ключ от кладовой там же лежит, – пожилой трактирщик вздохнул и, тяжело ступая, пошёл вслед за зятем и младшей дочерью. Керидвен очнулся от гулкого уханья филина, раздавшегося из-за стены. Не может быть! Он и не заметил, как заснул снова. Парень прислушался к внутреннему чувству времени: почти полночь. «Просыпайся, лучик, – аккуратно потрепал он сестрёнку по волосам, – нам пора». Спускались осторожно, стараясь не шуметь. Хоть и давно уехали гончие совета, но осмотрительность никогда не бывает во вред. Потому-то, прежде чем ступить на лестницу, парень осмотрел просторный холл первого этажа как можно тщательнее. Хотя толку от этого всё равно было чуть: света от нарождавшейся луны едва хватало, чтобы различить проёмы окон и двери. Едва они прошли вглубь комнаты на несколько шагов, как сразу с двух сторон на них кинулись фигуры в кольчугах. «Фламина, беги!» – успел крикнуть парень. И ощутив, как ярость и гнев внутри собираются в жаркое пламя, неожиданно собрал огонь в кулак и хлестнул длинной горячей плетью ближайшего стража. Почему-то удар, который должен был располовинить нападавшего, не причинил солдату особого вреда – тот лишь отлетел в сторону, но уже через несколько секунд поднялся на ноги. Тем временем второй стражник отбил неумелый взмах ножом и сильным ударом заставил парня согнуться от боли, а ещё двое возникших в дверях воинов ухватили за руки Эффламину. Почти сразу же за окном вспыхнули два ярких магических огня, заливая и залу, и стоящих в ней мертвенным белёсым светом, а на руках пленников защёлкнулись оковы-«блокаторы». Во дворе всех встретили подоспевшие с лошадьми стражники и командиры. «Попались, крысята, – лисье лицо ищейки исказила злорадная гримаса. – Жаль, девка мелковата. Вот, помню, ловили мы ведьму в Карантанской марке…» Закончить свою скабрёзную историю он не сумел, обжёгшись о полный ненависти взгляд пленника. «Ах ты, гадёныш!..» – замахнулся маг для удара... и задёргался, не в силах высвободить руку из железных тисков командующего стражей. Невысокий, широкоплечий и бородатый, он напомнил Керидвену собак лесорубов: такой же спокойный, сильный, знающий себе цену – и готовый порвать горло любому, на кого укажет хозяин. «Суда не было, – пробасил он. – И пока их не признали виноватыми, обижать живущих здесь не смей. Я княжий человек и закон нарушать не дам!» Всё случившееся потом Керидвен ощущал как в тумане. И как воинов князя сменила стража Гильдии магов в парадных белых плащах, и как в железной клетке везли «отдавшихся злу» через всю столицу. Хорошо хоть тот дядька, остановивший ищейку, всё время оставался вместе с ними, не давая гильдейским солдатам и магу издеваться над «тёмным отродьем». Также плохо запомнился и суд. Заседали не в ратуше: для таких, как они, в одном из подвалов Тайного приказа было отведено большое душное помещение, давящее своими низкими каменными сводами и освещённое лишь немногочисленных факелами. Обвиняемые сидели в той же самой клетке, прямо на полу, чтобы члены трибунала могли со своих белых кресел смотреть на предавшихся Тьме сверху вниз – словно ещё раз показывая торжество светлого закона. Но к этому моменту им обоим было уже всё равно. Даже когда вызвали очередного свидетеля и дядька Жанвье, мямля и отводя глаза, подтвердил, что да, эти двое служили у него и сбежали, обокрав хозяина, у Керидвена не осталось сил, чтобы хоть жестом, хоть глазами показать враз постаревшему трактирщику – они всё понимают, они не сердятся. Да и без кражи и сопротивления при аресте решение суда было предрешено, всё остальное – мелкие штрихи, «утяжеляющие» и без того смертный приговор. И вот уже неделю осуждённые сидят в камере, ожидая исполнения приговора. Не казни, суд поступил куда «гуманнее»: передать виновных местным властям для пожизненного заточения в подземных этажах Свинцовых казематов Тайного приказа. К огромному удивлению, условия пока были вполне сносные, а если вспомнить, где они – просто роскошные. Камера располагалась аж в полуподвальном этаже, и сквозь небольшое окошко под потолком даже было видно небо, и вечерами заглядывало закатное солнце. Да и кормили их два раза в день, а на пол была брошена изрядная охапка сухой соломы. С них даже сняли блокираторы магии, хотя толку от этого совсем никакого: удар огненной плетью по двери обошёлся Керидвену такой болью и судорогой в руке, что повторять попытку охоты не возникало. Тюремщики приносили завтрак и ужин всегда в одно и то же время, поэтому, когда посреди ночи лязгнула дверь камеры, оба вздрогнули от ледяного ужаса, и Эффламина испуганно прижалась к брату: неужели всё? К огромному изумлению, это были не тюремщики. В камеру вошли двое – уже знакомый начальник ловчего отряда и высокий мужчина в одежде рыцаря среднего достатка: с поместьем, но способного поставить «в копьё» не больше десятка бездоспешных. Грива чёрных волос, благородный профиль… только стоит отвести глаза – и через несколько минут ты уже не сможешь точно описать, кого видел недавно. Стражник молча посмотрел на остальных, после чего вышел и плотно закрыл за собой дверь. -«Лемех, – представился черногривый. – Как зовут вас, я знаю. Так что на этом знакомство считаю состоявшимся и предлагаю переходить к делу, тем более что времени у нас мало, – гость с удовольствием отметил спокойные лица пленников. Значит, проблем и истерик не будет. – Завтра утром вас переводят в подземные этажи. Или… могу предложить иной вариант. Если, конечно, согласитесь». Керидвен криво усмехнулся. Нет у них никаких «или» – в подвалах Свинцовой тюрьмы даже здоровые мужики живут не больше года-двух, что уж говорить про него или Эффламину. Лемех истолковал всё правильно. Он кивнул, соглашаясь, и продолжил: «Тогда перед тем как мы отсюда выйдем, несколько условий. Первое – все вопросы потом, как приедем. Второе. Одеть вот это, – он кинул им два медных браслета, усыпанных мелкими синими и красными камнями, – и не снимать, пока я не разрешу. И ещё, надеюсь, ты, парень, будешь благоразумен и не попытаешься сбежать по дороге». Брат с сестрой коротко кивнули, соглашаясь, и защёлкнули браслеты. Мир изменился! Браслеты тоже гасили магию, но не грубо, как оковы-«блокаторы», а мягко – будто они снова стали обычными людьми, ни разу не касавшимися силы. Сразу же после этого Лемех коротко стукнул два раза в дверь и, подождав несколько минут пока шаги стоявшего за дверью утихнут, повёл всех пустыми коридорами к одному из неприметных выходов на задворках огромного здания. Всю следующую неделю их маленький отряд, пополнившись четырьмя солдатами, мчался на север. Лемех мог и не беспокоиться о побеге: сил у подростков после дня бешеной скачки оставалось только на то, чтобы впихнуть в себя ужин и свалиться спать. Лишь к обеду седьмого дня командир пустил лошадей шагом, словно давая отдышаться. А почти на закате узкая таёжная дорога вывела маленький отряд к крайнему дому то ли большого села, то ли даже небольшого города. Спешившись, подростки отдали коней солдатам, а сами вслед за Лемехом двинулись к одному из трёхэтажных домов, видневшихся ближе к центру селения. В сенях с вошедшими столкнулся мужчина в крестьянской рубахе – не старик, но уже наполовину седой, а лицо всё в морщинах. Завидев его, Лемех радостно хлопнул хозяина дома по плечу и гаркнул: «Здорово, старый сыч! А я как раз хотел детишек здесь оставить и тебя искать. Принимай, пополнение привёз!» – Сколько лет меня знаешь, а выучить имя никак не можешь. Филин, запомни – Фи-лин! – И правда, – раздался от входной двери голос с каким-то непривычным мягким акцентом, – мейстер Лемех. Не стоит провоцировать конфликт, вы ведь знаете, как уважаемый Филин не любит такое обращение. – Да и накормить детей надо бы, знаю я как, ты гонишь – небось с самого отъезда кусок в горло не лез, – добавил кто-то ещё. Обернувшись, все увидели рыжебородого мускулистого то ли телохранителя, то ли стражника… который сопровождал настоящего иберанского астролога – в расшитой звёздами мантии, смуглого, с длинными усами и бородкой клинышком и, как положено, выбритого до синевы. Ошеломлённые таким странным в этих диких местах зрелищем, брат с сестрой не заметили, как Лемех куда-то исчез. Впрочем, об этом они даже не вспомнили: иберанец снял с них браслеты, и брат с сестрой смогли, наконец, видеть вторую тень, которая и отличает обычного человека от мага. У Филина тень была такая же, как и у Эффламины – чёрная, с синими и белыми молниями и всполохами. У иберанца – огромная багрово-фиолетовая, тень настоящего тёмного магистра, возможно, даже гроссмейстера. А вот пришедший с ним воин был Светлым! Его тень переливалась оттенками от ослепительно белого до густо-синего. Все трое стояли рядом и улыбались, глядя на ошеломлённых подростков. Наконец Филин пригласил пришедших из сеней в дом, и когда они расселись вокруг большого стола, начал разговор: – Вы хотите задать вопрос: где вы и почему. Так? – и дождавшись утвердительного кивка, продолжил. – Это место называется Тёмной школой. А почему… Потому что это наша земля! – словно мечом рубанул он словами. – И здесь князь вместе с нами собирает тех, кому надоело склонять голову. И светлых, и тёмных, и магов и обычных людей – всех, кто не хочет снова стать фигурой на шахматной доске, когда гильдии магов и гроссмейстеры Светлого Совета начнут разыгрывать очередную партию, сводя счёты друг с другом. – Это наша земля, – эхом повторил светлый чародей. – И только мы имеем право решать, по какому закону нам жить! Нашим порядком и нашей волей, а не словом Совета, который травит и убивает неугодных и неудобных по своей прихоти и мнимой вине. Разговор и неожиданная проверка магами, которые оказались старшими мастерами «Тёмной школы», длились допоздна – пока новоявленные ученики не свалились от усталости в отведённой для них комнате. А в самый глухой час ночи, тихо, чтобы не потревожить спящих, в комнату зашёл Лемех. Он делал так всегда – перед тем, как уехать за следующими. «Ещё два птенца расправили крылья. Хотя, – он заметил на пальце парня кольцо с синим драконом, которого утром ещё не было, – не птенцы. Драконы. И значит у тени, которая закрыла нашу страну, осталось ещё меньше времени». Лемех аккуратно поправил одеяло девочки и вышел, неслышно притворив дверь. Его ждали другие, которым тоже надо помочь расправить крылья.
Маленькое, но важное дополнение. Керидвен (Ceridwen) – от валлийского «cerdd» (поэзия, песня) + «gwen» (белый, чистый). Эффламина (Efflamine) – от бретонского «flamm» сияющий, лучезарный, пламенный. Конлет (Conláed) – от древнеирландского «connla» (чистый, незапятнанный) + «aodh» (огонь) либо «conn» (вождь) + «laoch» (герой).
Ммм... к сожалению, не могу воспринимать это как отдельный самостоятельный рассказ. Текст больше тянет на первую главу к роману. Помимо этого в нем присутствуют мелкие ошибки, неумение автора работать с прямой речью, путаница во временах глаголов. Не скажу, что написано плохо. Написано достаточно увлекательно. Меня, по крайней мере, затянуло, захотелось узнать больше. По моему мнению, самое слабое место вашего рассказа - это конец. Он слишком скомканный, словно вы не успевали к сроку и дописывали впопыхах. Не хватает чувств мальчишки, его переживаний. По сути его выдернули из камеры и везут в неизвестность. Возможно, к еще более страшной судьбе. Но про это ни слова! Нет его чувств и в камере. Описан быт, но не отношение ребенка к нему. Получилось в целом как-то обезличенно. Однако повествование с начала и вплоть до суда выглядит заметно лучше, эмоционально насыщенней. Так что, мое мнение, конец произведения смазан и невыразителен. В остальном оно написано очень неплохо!
в нем присутствуют мелкие ошибки, неумение автора работать с прямой речью, путаница во временах глаголов
Где Вы столько нашли? Можно подробнее?
Рассказ мне понравился. Напряженностью действия, образностью.
Quote (Меламори)
Да и сам он чувствовал, как по зданию ещё бродят остатки тёмных покрывал силы. Потому-то и стояли такие дома вот уже семь лет нетронутые: даже нищие бродяги и вездесущие мальчишки – и те обходили их стороной.
Quote (Меламори)
Много прошло годов, много желаний исполнил живущий-на-дне-моря, и много слёз пролили жадные люди – но не иссякали желающие, а он лишь смеялся, считая, что познал природу человека.
Концовка несколько смутила своей благостностью, этакий "хэппи-энд") Как и Luminele, подумалось, что это начало чего-то большего.
Керидвен и сам бы не стал здесь прятаться, вот только когда стало ясно, что уйти от погони они не смогли, парень потащил сестру именно сюда.
Правильно: уйти от погони они не смогут.
Quote
Всеволод же, наоборот, проявил милосердие. Заявив, что семья за родню не отвечает.
точка-заглавная буква. По смыслу там должна была быть запятая.
Quote
Не казни, суд поступил куда «гуманнее»: передать виновных местным властям для пожизненного заточения в подземных этажах Свинцовых казематов Тайного приказа.
Двоеточие тут не к месту. Нужно перефразировать предложение, написав либо "гуманнее", решив/велев передать, либо же "гуманнее", передав.
Quote
– Да и накормить детей надо бы, знаю я как, ты гонишь – небось с самого отъезда кусок в горло не лез, – добавил кто-то ещё.
Запятая стоит не на месте: знаю я, как ты гонишь.
Quote
«А деньги, оставшиеся у мамы, помогли пережить два голодных года, но не смогли вернуть сгинувшего в сече отца…» Эта мысль стала последней перед тем, как вслед за сестрой парень провалился в сон.
Между прямой речью и словами автора необходимо поставить тире в соответствии со схемой: «П…» — а. Также авторская речь должна начинаться со строчной буквы.
Quote
-«Лемех, – представился черногривый. – Как зовут вас, я знаю. Так что на этом знакомство считаю состоявшимся и предлагаю переходить к делу, тем более что времени у нас мало, – гость с удовольствием отметил спокойные лица пленников. Значит, проблем и истерик не будет. – Завтра утром вас переводят в подземные этажи. Или… могу предложить иной вариант. Если, конечно, согласитесь». Керидвен криво усмехнулся. Нет у них никаких «или» – в подвалах Свинцовой тюрьмы даже здоровые мужики живут не больше года-двух, что уж говорить про него или Эффламину. Лемех истолковал всё правильно. Он кивнул, соглашаясь, и продолжил: «Тогда перед тем как мы отсюда выйдем, несколько условий. Первое – все вопросы потом, как приедем. Второе. Одеть вот это, – он кинул им два медных браслета, усыпанных мелкими синими и красными камнями, – и не снимать, пока я не разрешу. И ещё, надеюсь, ты, парень, будешь благоразумен и не попытаешься сбежать по дороге».
Здесь описывается диалог между Лемехом и мальчиком. В диалоге кавычек нет (даже если в одной из реплик есть слова автора). Каждая реплика начинается с новой строки, перед репликами ставится тире.
Cat20087, я еще раз повторюсь. Это НЕ ВСЕ ошибки в тексте. На самом деле их гораздо больше. Я выбрала для вас тематические, из разных категорий. Просто поймите, что лично МНЕ за то, чтобы я выискивала в чужом тексте ошибки, денег НЕ ПЛАТЯТ. Я пришла сюда читать и оценивать работы. Моя оценка носит субъективный характер, принадлежит только мне и в обсуждении не нуждается. В конце концов, вы тоже пришли сюда оценивать авторскую работу, а не оценку, которую я на нее дала. К чему ваши обвинения в моей предвзятости?
Моя оценка носит субъективный характер, принадлежит только мне и в обсуждении не нуждается. В конце концов, вы тоже пришли сюда оценивать авторскую работу, а не оценку, которую я на нее дала. К чему ваши обвинения в моей предвзятости?
Вы как то все гипертрофируете Авторы на конкурсе не могут защищать свои произведения - Вы не забыли? Я прочитала рассказ, он мне понравился. Кстати, достаточно грамотный текст (по сравнению с другими работами). Читаю Ваш коммент - и глазам не верю, а о том ли рассказе речь? Заинтересовалась, попросила (!) уточнить. На мой взгляд, Ваш вывод слишком жесткий, поэтому и возник вопрос (!) о некоей предвзятости. Однако я Вас ни в чем не обвиняла, простите.
Quote (Luminele)
лично МНЕ за то, чтобы я выискивала в чужом тексте ошибки, денег НЕ ПЛАТЯТ
Но ведь Вы знали условия конкурса - все бесплатно. Однако это не значит, что можно написать плохой отзыв и не объяснить причину. Я могу определить грамотность текста, а вот некоторые не смогут и поверят Вам на слово - то есть Вы их введете в заблуждение. Это может сказаться на оценке произведения. Видите, какая цепочка получается. ksenia
Cat20087, что значит "плохой отзыв"? По-моему так отзыв очень хороший. Произведение мне понравилось. Недочеты в нем в виде перечисленных мной мелких ошибок, неумения автора работать с прямой речью, путаницы во временах глаголов присутствуют. Конец скомканный, притянутый за уши. Вы со мной не согласны? Имеете на это полное право.
Но обвинять меня в том, что я осознано или нет пытаюсь ввести кого-то в заблуждение, права не имеете никакого. По меньшей мере, потому что это глупо. Ваше мнение - это не истина в последней инстанции. Если вы считаете, что способны определить грамотность текста, это еще не значит, что в мире не существует людей, которые способны сделать это лучше вас. Да и вообще. Я свою точку зрения пояснила. Какие ко мне могут быть претензии?!
При этом я не сравнивала эту работу с какими-то другими (в группе или на конкурсе). Я старалась перечислить те моменты, на которые стоит обратить свое внимание автору, когда он в следующий раз сядет что-то писать. Исключительно для его саморазвития.
Все честно. Автору приятно читать положительные отзывы, но критика более полезна. Если критикуют - значит подходят к твоему произведению серьезно. Рассказ интересен и действительно может стать началом романа. А если автор учтет комментарии читателей и критиков, то неплохого романа.
Конец скомканный, притянутый за уши. Вы со мной не согласны?
Нет. В сюжетной линии рассказа поставлена точка. Но за ней видится ожидаемое продолжение чего-то большего, чем рассказ.
Quote (Luminele)
Но обвинять меня в том, что я осознано или нет пытаюсь ввести кого-то в заблуждение, права не имеете никакого.
Да что Вы все слова как обвинение принимаете?! Или, действительно, есть за что?
Quote (Luminele)
Если вы считаете, что способны определить грамотность текста, это еще не значит, что в мире не существует людей, которые способны сделать это лучше вас.
Наоборот, я считаю, что есть люди, которые сделают это гораздо лучше, и прямо на этом форуме - например, очень уважаемый мною Мунен.
Quote (Luminele)
Какие ко мне могут быть претензии?!
Никаких. Просто я не думала, что попытка спросить и объяснить может вызвать такой шквал негативных эмоций. Вы же пишете коммент не только для Автора, но и для всех читателей, поэтому мне кажется логичным, что и любой читатель может у Вас что-нибудь спросить. А то получается, как в поговорке: главное, прокукарекать, а там хоть солнце не вставай. ksenia
А можно вставлю к спору свои пять копеек? начну с того что мне рассказ тоже понравился. Да и незавершенным я его не увидел. То есть понятно, что хотелось бы узнать историю дальше - но в данном виде она является целостной и логической завершённой. В принципе насчёт "сладкого" конца соглашусь с Cat20087, но с другой стороны если логике произведения не противоречит - буду считать своё мнение личным вкусом.
Quote (Luminele)
Quote Керидвен и сам бы не стал здесь прятаться, вот только когда стало ясно, что уйти от погони они не смогли, парень потащил сестру именно сюда. Правильно: уйти от погони они не смогут.
Очень спорно. Не смогут - будущее время. не смогли - прошедшее, означающее что преследователи их нагнали/почти нагнали. Согласитесь несколько разный смысл.
Quote (Luminele)
Всеволод же, наоборот, проявил милосердие. Заявив, что семья за родню не отвечает. точка-заглавная буква. По смыслу там должна была быть запятая.
Опять же спорно. Потому что автор имел право как объединить два действия так и разделить их точкой, чтобы усилить каждое. С грамматической и стилистической точки зрения это не ошибка
Quote (Luminele)
-«Лемех, – представился черногривый. – Как зовут вас, я знаю. Так что на этом знакомство считаю состоявшимся и предлагаю переходить к делу, тем более что времени у нас мало, – гость с удовольствием отметил спокойные лица пленников. Значит, проблем и истерик не будет. – Завтра утром вас переводят в подземные этажи. Или… могу предложить иной вариант. Если, конечно, согласитесь». Керидвен криво усмехнулся. Нет у них никаких «или» – в подвалах Свинцовой тюрьмы даже здоровые мужики живут не больше года-двух, что уж говорить про него или Эффламину. Лемех истолковал всё правильно. Он кивнул, соглашаясь, и продолжил: «Тогда перед тем как мы отсюда выйдем, несколько условий. Первое – все вопросы потом, как приедем. Второе. Одеть вот это, – он кинул им два медных браслета, усыпанных мелкими синими и красными камнями, – и не снимать, пока я не разрешу. И ещё, надеюсь, ты, парень, будешь благоразумен и не попытаешься сбежать по дороге». Здесь описывается диалог между Лемехом и мальчиком. В диалоге кавычек нет (даже если в одной из реплик есть слова автора). Каждая реплика начинается с новой строки, перед репликами ставится тире.
Стало интересно. поскольку и сам частенько допускаю ошибки в прямой речи. Вот.
§ 195. Для выделения прямой речи употребляются тире или кавычки, а именно: 1. Если прямая речь начинается с абзаца, то перед началом ее ставится тире 2. Если прямая речь идет в строку, без абзаца, то перед началом и в конце ее ставятся кавычки
§ 196. Предложение, стоящее при прямой речи и указывающее, кому она принадлежит («слова автора»), может разрывать прямую речь на две части; в этом случае ставятся: перед словами автора знак вопросительный, или знак восклицательный, или многоточие в соответствии с характером первой части прямой речи, или запятая (если ни один из указанных знаков не требуется), а после них – тире; после слов автора – точка, если первая часть прямой речи представляет собой законченное предложение, и запятая – если незаконченное, далее ставится тире; если при этом прямая речь выделяется кавычками, то они ставятся только перед началом прямой речи и в самом конце ее
так что думаю когда автор станет известен с замечаниями по поводу пунктуации он вряд ли согласится... А характер у меня замечательный. Это просто нервы у вас слабые. Я в мастерской писателя
Вот очень рассказ понравился. Стиль такой, как и люблю. Незавершенности не увидел, зато увидел яркий и открытый конец. Крепкое такое фэнтези. Что не понравилось, так это странно оформленная прямая речь. Все эти кавычки лично меня только путали. Опять же, очень жалостливая история про преследуемых сирот (мне поначалу сразу вспомнились Таргариены, но на этом сходства кончаются), не сказать, чтобы очень оригинальна. Но это все мысли по окончанию чтения. А так - текст проглотил. Спасибо автору! Один из лучших рассказов, которые пока читал.
Loki_2008, поясню свою точку зрения. Если беглецы не смогли уйти от погони, значит погоня их догнала, их поймали. Это следует из того, что глагол "смочь" обозначает совершенное действие в отличие от глагола "мочь". Если бы автор написал "они не могли уйти от погони", никакой ошибки бы не было. Что же касается милосердия. Если там не описка, что кажется мне более вероятным, то все равно вместо точки должно стоять двоеточие. § 161. Двоеточие ставится после предложения, за которым следует одно или несколько предложений, не соединённых с первым посредством cоюзов и заключающих в себе разъяснение или раскрытие содержания того, о чём говорится в первом предложении. Всеволод же, наоборот, проявил милосердие. (как? каким образом?) Заявив, что семья за родню не отвечает. Помимо указанных ошибок в тексте присутствуют другие. Я не стала перечислять их всех, потому что мне дорого мое время, хочется почитать другие рассказы о драконах.
Если беглецы не смогли уйти от погони, значит погоня их догнала, их поймали.
Luminele, если не смогли уйти от погони - она догнала (или почти догнала, продолжается, находится рядом и так далее). Но из этого не следует, что поймала. Вы смешиваете действия.
Quote (Luminele)
Что же касается милосердия. Если там не описка, что кажется мне более вероятным, то все равно вместо точки должно стоять двоеточие. § 161. Двоеточие ставится после предложения, за которым следует одно или несколько предложений, не соединённых с первым посредством cоюзов и заключающих в себе разъяснение или раскрытие содержания того, о чём говорится в первом предложении. Всеволод же, наоборот, проявил милосердие. (как? каким образом?) Заявив, что семья за родню не отвечает.
замечание справедливо если это ОДНО предложение. Если это ДВА предложения. то указанный параграф неприменим. В предмете спора ДВА предложения. Возможно с точки зрения вашего вкуса их стоило объединить в одно. Но автор судя по тексту решил их разделить. Что не является ошибкой.
Насчёт остальных "ошибок" спорить не буду, потому что не знаю, что вы считаете ошибками. А характер у меня замечательный. Это просто нервы у вас слабые. Я в мастерской писателя
Здесь описывается диалог между Лемехом и мальчиком. В диалоге кавычек нет (даже если в одной из реплик есть слова автора). Каждая реплика начинается с новой строки, перед репликами ставится тире.
Quote
§ 137. Если прямая речь принадлежит разным лицам, то каждая реплика выделяется кавычками отдельно <...> § 139. Абзацное и безабзацное (при помощи кавычек) выделение прямой речи применяется дифференцированно. Если в тексте перемежается внешняя речь (обращенная к собеседнику) и внутренняя (подумал про себя), то внешняя речь оформляется при помощи абзацного выделения, а внутренняя — при помощи кавычек:<...> Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК. Отделение историко-филологических наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова
Симпатичный рассказ. Немного перегружен для меня магией, что-то ее очень много в конкурсных рассказах, прочла уже немало и в каждом втором - маг и архимаг. Уже кажется как штампы, маг, архимаг, дракон... или одаренный. Но рассказ все равно понравился, ИМХО. ФанГФорум
Рассказ понравился, написано хорошо. Концовка нет. Согласна: слащаво, скомкано. И, действительно, ощущение отрывка большого произведения. Но прочитала с удовольствием. Автору удачи.
Munen, а в конкретном случае? Я счас посмотрел внимательнее - если ответные мысли и реплики не выделены как речь можно ли их считать словами автора? А характер у меня замечательный. Это просто нервы у вас слабые. Я в мастерской писателя
Здесь нет диалога - монолог. Я бы предпочел такое оформление:
- Лемех, – представился черногривый. – Как зовут вас, я знаю. Так что на этом знакомство считаю состоявшимся и предлагаю переходить (перейти) к делу, тем более что времени у нас мало, – гость с удовольствием отметил спокойные лица пленников. "Значит (Похоже), проблем и истерик не будет". – Завтра утром вас переводят в подземные этажи. Или… могу предложить иной вариант. Если, конечно, согласитесь. Керидвен криво усмехнулся. "Нет у них никаких «или» – в подвалах Свинцовой тюрьмы даже здоровые мужики живут не больше года-двух, что уж говорить про него или Эффламину". Лемех истолковал всё правильно. Он кивнул, соглашаясь, и продолжил: - Тогда(зпт) перед тем как мы отсюда выйдем, несколько условий. Первое: все вопросы потом, как приедем. Второе: одеть вот это, – он кинул им два медных браслета, усыпанных мелкими синими и красными камнями, – и не снимать, пока я не разрешу. И ещё, надеюсь, ты, парень, будешь благоразумен и не попытаешься сбежать по дороге.
Но и авторская пунктуация имеет право на существование, поскольку есть еще:
Quote
несо́бственно-пряма́я речь способ повествования, передающий в форме авторской речи прямую или внутреннюю речь персонажей, а иногда – некую обобщённую точку зрения, не принадлежащую кому-либо из героев. Воспроизводя стилистические (лексические, интонационные и прочие) особенности «чужой» речевой манеры, несобственно-прямая речь формально никак не отличается от авторской речи и не отделяется от неё кавычками, тире или абзацем: «Посадские люди, тихие и богобоязненные, жили в эти дни в тоске, боялись и высунуться со двора. Непонятно было – к чему такое неистовство? Чёрт, что ли, нашёптывал царю мутить народ, ломать старый обычай – становой хребет, чем жили… Хоть тесно жили, да честно, берегли копейку, знали, что это так, а это не так. Всё оказалось дурно, всё не по нему» (А. Н. Толстой, «Пётр Первый»). Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006.
Quote (Luminele) Здесь описывается диалог между Лемехом и мальчиком. В диалоге кавычек нет (даже если в одной из реплик есть слова автора). Каждая реплика начинается с новой строки, перед репликами ставится тире.
Munen, я думаю, тут речь о том, что прямая речь редко используется для оформления именно диалогов. Чаще всего так оформляются отдельные реплики, мысли, может, обмен одиночными репликами, но не диалог. Его такой читать неудобно. Вопрос не в правилах, а в традиционном оформлении литературного текста.
А вот я от рассказа не в восторге. Так и не поняла, к чему был присобачен дракон и перстни. Убрать - ничего в сюжете не поменяется, кроме маминой сказки. То зубодробительные Керидвен, Эффламина, а то вдруг Филин с Лемехом - непродумано. Конец скомкан: какой князь всех собрал? Почему школа "тёмная", а собирает всех подряд? Чем отличаются от плохих магов Филины с Лемехами, если детям свою волю навязывать собираются и посылать их в бой? Все-то сопротивления одно то ли село, то ли маленький город? На целую армию магов и солдат??? И, как всегда, немножко перловочки и ляпов.
Quote (Меламори)
юная девушка в небогатом платье
Ну, нет у платья денег и все, небогатое оно
Quote (Меламори)
с длинными усами и бородкой клинышком и, как положено, выбритого до синевы
Да, цирюльники пошли фиговатые, выбрил только до синевы, а до бороды с усами не дошел
Quote (Меламори)
Наконец Филин пригласил пришедших из сеней в дом, и когда они расселись вокруг большого стола, начал разговор:
Ох, уж эта авторская пунктуация
Quote (Меламори)
высокий мужчина в одежде рыцаря среднего достатка: с поместьем, но способного поставить «в копьё» не больше десятка бездоспешных
Одежда-то пошла какая - с поместьем с бездоспешными да еще и рыцарская (а это замечу доспехи)! Жизнь слишком сложная штука, чтобы относиться к ней серьезно.
Всё, после слов Munen предлагаю считать вопрос закрытым.
Меллори, кстати доспехи - не одежда))) Я представил рыцаря, надевающего с утра железные подштанники, а к обеду перед поездкой во дворец - ещё и латы))) Соответственно одеждой может быть кафтан, халат, ещё что-то. А рыцарь - это социальный статус, а не тип воина (так в Европе был рыцарь, в Византии катафрактрий, на Руси - доспешный воин и так далее). Например тяжеловооруженный всадник мог быть латником, но не быть рыцарем. классический пример - кнехты и рыцари Тевтонского ордена.
Я кстати вообще обратил на некоторую мешанину (в хорошем смысле). То есть это не ошибка, просто штрих - автор взял судя по всему структуру общества чем-то схожую с Центральной и Восточной Европой. Отсюда князь и рыцари (характерно для Польши, Чехии, Венгрии и так далее), княжества и марки (характерны для нынешних Германии и Австрии, а также Чехии и Венгрии). И соответственно имена - если живущие на западе носят (если верить примечанию) кельтские имена, то жители востока- имена и прозвища Среднеру́сской возвы́шенности А характер у меня замечательный. Это просто нервы у вас слабые. Я в мастерской писателя
Loki_2008, Я прекрасно знаю, что такое доспехи и одежда, но вопрос в том, что здесь написано - одежда РЫЦАРЯ, а чем она отличалась от одежды других дворян - ничем. Получается что одет он был в чем-то что говорило, что он рыцарь - а это доспехи! Имена на западе зубодробительные, а местность, где они живут называется просто - Закатный берег? Как-то нелогично, пусть уже Фьорденсен или Муленружен К остальным моим замечаниям, надеюсь, претензий нет? Жизнь слишком сложная штука, чтобы относиться к ней серьезно.
Очень понравилось! Замечательной рассказа. Сюжет держит в напряжении и читается легко. Но мне тоже показалось, что конец как-то быстро закруглили и лично я ожидала чего-то другого. Не столь простецкого хеппи-енда, а более правдободобного завершения истории. Напимер брат погиб, спасая сестру или что-то другое...
Да, сейчас предпочитают абзацное оформление диалогов. Но тут нет диалога!
Munen, я не собираюсь с вами спорить, но все-таки - справедливости ради - тут по всему тексту монологическая и диалогическая речь оформлена, мягко говоря, странно. В искомой цитате у нас и тире стоит, и кавычки:
Quote (Меламори)
-«Лемех, – представился черногривый. – Как зовут вас, я знаю. Так что на этом знакомство считаю состоявшимся и предлагаю переходить к делу, тем более что времени у нас мало, – гость с удовольствием отметил спокойные лица пленников.
До этого идет везде абзацное оформление - и вдруг ближе к концу:
Quote (Меламори)
«Просыпайся, лучик, – аккуратно потрепал он сестрёнку по волосам, – нам пора».
Зачем?
А это что за странное оформление диалога?
Quote (Меламори)
В сенях с вошедшими столкнулся мужчина в крестьянской рубахе – не старик, но уже наполовину седой, а лицо всё в морщинах. Завидев его, Лемех радостно хлопнул хозяина дома по плечу и гаркнул: «Здорово, старый сыч! А я как раз хотел детишек здесь оставить и тебя искать. Принимай, пополнение привёз!» – Сколько лет меня знаешь, а выучить имя никак не можешь. Филин, запомни – Фи-лин! – И правда, – раздался от входной двери голос с каким-то непривычным мягким акцентом, – мейстер Лемех. Не стоит провоцировать конфликт, вы ведь знаете, как уважаемый Филин не любит такое обращение.
Loki_2008, Я прекрасно знаю, что такое доспехи и одежда, но вопрос в том, что здесь написано - одежда РЫЦАРЯ, а чем она отличалась от одежды других дворян - ничем. Получается что одет он был в чем-то что говорило, что он рыцарь - а это доспехи!
Я писал, что рыцарь - это статус. не каждый дворянин - рыцарь. Вот когда вы говорите кафтан дворянина и зипун крестьянина (а можно просто дворянское платье, крестьянское платье) - всё понятно. Поскольку сразу понятно, какое платье соответствует социальному статусу. То же самое можно сказать и здесь - рыцрскому статусу соответствует определённое платье. Никакой ошибки.
Quote (enka)
Munen, я не собираюсь с вами спорить, но все-таки - справедливости ради - тут по всему тексту монологическая и диалогическая речь оформлена, мягко говоря, странно. В
Что поделаешь, таковы правила оформления прямой речи.
Но мне тоже показалось, что конец как-то быстро закруглили и лично я ожидала чего-то другого. Не столь простецкого хеппи-енда, а более правдободобного завершения истории. Напимер брат погиб, спасая сестру или что-то другое...
Майка, а я вот удивился бы, если бы конец оказался именно таким. Я по тексту подозревал, а в конце автор даже чётко сказал об этом. Инсценировка - для ищеек и жертв. И злодеи из Совета, и добрый служитель князя, который следит чтобы героям ничего не переломали - и так невзначай: они плохие, а князюшка то хороший. И в конце, когда героям так вскользь бросают - князь всех спас, ну и мы заодно с ним. Ведь явно не дурак ни правитель, ни остальные старшины. И раз им не нравится, что эти самые за них правят - выкинуть и самим "порулить". А для этого кто нужен - те, кто по слову князя за него любимого и за родину пойдут в огонь и воду. Собрать, обучить - а там и зубки показать. А характер у меня замечательный. Это просто нервы у вас слабые. Я в мастерской писателя
Вот когда вы говорите кафтан дворянина и зипун крестьянина (а можно просто дворянское платье, крестьянское платье) - всё понятно.
Когда я говорю зипун крестьянина и зипун пастуха, то не подразумеваю, что я их смогу отличить - пастух тоже крестьянин и зипун у него все равно крестьянский. Любой рыцарь - дворянин и его одежда тоже дворянская (в зависимости от достатка), одежда в данном случае - не является отличительным признаком дворянина от рыцаря и наоборот, вот если бы было - рыцарская цепь или рыцарский орден я бы согласилась, а так остаюсь при своем мнении. Жизнь слишком сложная штука, чтобы относиться к ней серьезно.
любой рыцарь - дворянин и его одежда тоже дворянская (в зависимости от достатка),
Смотря какая эпоха. Рыцарь - это не титул, а звание. То есть (если не брать позднее средневековье) были рыцари, которые не были дворянами (и часто получали дворянское звание постфактум много позже, как довесок). Были дворяне не рыцари. Это как профессор и доктор наук - звание и степень. То есть можно быть доктором, но не быть профессором. И наоборот. А характер у меня замечательный. Это просто нервы у вас слабые. Я в мастерской писателя
Для меня это не имеет никакого значения. Я сначала читаю рассказ, а потом комментарии, если чего-то недопонял.
Вы просто чудо! Но, на самом деле, многие читают именно комментарии и на них ориентируются, я уже просто сама поглядела в разных рассказах. Идут допустим одни комменты, как только кто-то вычленил нечто, что ему показалось не ахти, все начинают о том же, о том же, и сразу занижают оценки, вижу уже в нескольких рассказах это. Общественное мнение очень давит. Я долго боялась свое мнение написать в одном рассказе - потому, что всем понравилось и все восхищались. ФанГФорум
Loki_2008, Пусть так, хотя рыцарь-недворянин - это скорее исключение, чем правило. Но даже не дворянин, но рыцарь (накопивший достаточно денег, чтобы купить рыцарство), то, извините, никогда не поверю, что он будет в тряпье ходить, а не пытаться походить хотя бы одеждой на аристократов, если только законом не предусмотрена смертная казнь за ношение дворянской одежды недворянином! Жизнь слишком сложная штука, чтобы относиться к ней серьезно.
Идут допустим одни комменты, как только кто-то вычленил нечто, что ему показалось не ахти, все начинают о том же, о том же, и сразу занижают оценки, вижу уже в нескольких рассказах это.
Возможны варианты. Я читаю текст, потом комменты. И, если мои мысли совпадают с мнением других, обязательно пишу об этом. Если думаю иначе, тоже пишу - не согласна)) ksenia
Возможны варианты. Я читаю текст, потом комменты. И, если мои мысли совпадают с мнением других, обязательно пишу об этом. Если думаю иначе, тоже пишу - не согласна)
Я тоже так делаю, и даже уже отписавшись, порой возвращаюсь, если не согласна с последующими комментами. Но уже несколько раз замечала, что некоторые совершенно иначе поступают. ФанГФорум
Я догадываюсь, кто автор, и уверена, что он благополучно переживет мою откровенность без валерьянки. Так что вот. В тексте есть ошибки и опечатки. Не могу сказать, что очень уж много, но достаточно, чтобы обратить на них внимание. Потом, если автору угодно, вычитаю. Но после конкурса. Оформление прямой речи - это нечто. Соглашусь с Luminele, вторая половина рассказа бедна эмоциями. И концовка действительно как-то смазана.
Quote (Меламори)
приютил сирот работать в своём трактире
приютить работать... хм.
Quote (Меламори)
Не казни, суд поступил куда «гуманнее»: передать виновных местным властям для пожизненного заточения в подземных этажах Свинцовых казематов Тайного приказа.
здесь надо было писать "передал".
Quote (Меламори)
Да и накормить детей надо бы, знаю я как, ты гонишь
Перевожу для автора его же текст: человек считает, что детей надо накормить, он знает, как это сделать, а собеседник, видимо, в чем-то неправ, что выражено посредством современного жаргона ("ты гонишь"). Почему, автор? Почему запятая стоит после "как"???
Ну а в целом... рассказ неплох.
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
первая фраза в кавычках - остальные с абзаца. Зачем?
Чтобы критикам было к чему прицепиться Глядишь, и более серьезных "ляпов" не заметят. Так в свое время Гайдай нужные эпизоды в фильмах оставлял при той жесткой цензуре. ksenia
Народ, вы такие умные. Я не знаю как надо оформлять, честно. Но рассказ мне просто понравился. Я когда читала вообще не заметила - как и что там оформлено, если честно, мне просто понравилось. ФанГФорум
Не рассказ. Для рассказа слишком линейный сюжет. Первая глава чего-то большего? Возможно. А возможно, автор писал что-то вроде фанфикшена на собственное произведение, сиквелл, какой-то и совершенно не подумал, что читатель мог основного сюжета не читать, а телепатией при этом не обладает. Водяной дракон так и завис ружьем на сцене. Написано хорошо, но очень много ошибок всех мастей.
Замечательно. Хоть это и фэнтези, причём не слишком оригинальное, но мне интересно, что там случилось дальше. Трагическая судьба с дальнейшим просветлением. Жаль только, что на самостоятельный рассказ это не похоже... Эх-эх...
Даже обсуждать не хочется - цельная, хорошо описанная история: эмоциональная, яркая, динамичная. И, если это начало чего-то большего, я только рада, ибо с удовольствием бы наблюдала за дальнейшей жизнью Керидвена и Эффламины. Ну и дракона, конечно, потому что до сих пор жив, если не оставил без внимания своих "отличившихся" подопечных. Настолько была увлечена действием, что ошибок просто не заметила
Оценка 6 баллов
Единственный способ установить границы возможного — попытаться сделать шаг за эти границы.
Двоякое чувство. Вроде бы и написано хорошо, хоть и с ошибками, что поправимо, и сюжет неплохой, хоть и банальный... Но есть претензии к автору. Такой рассказ грех до ума не довести! Есть ошибки. Не мне на них указывать. У нас на сайте много умных и сведущих людей, которые могут помочь с этой проблемой. Вторая часть отличается от первой. Думаю, если автор сделает вторую половину рассказа более эмоциональной, то будет лучше. Конец тоже какой-то путанный и неожиданный. Сразу появляется много персонажей, привыкнуть к которым читатель не успевает. Только-только должно начаться самое интересное, а тут - раз! - и все. Даже обидно как-то. Мне школа, описанная в рассказе, напомнила Школу доктора Ксавьера для мутантов. Даже кадры из фильма перед глаазми появились)) Желаю автору удачи в конкурсе! "Каждая взятая вами в руки книга дает свой урок или уроки, и очень часто плохая книга может научить большему, чем хорошая" Стивен Кинг
Loki_2008, надеюсь, вы прислушаетесь к просьбам и напишите историю полностью, ибо задел получился хороший. И зря вы скромничали... Единственный способ установить границы возможного — попытаться сделать шаг за эти границы.