Суббота, 19 Июл 2025, 3:30 AM

Приветствую Вас Гость | RSS

Помочь сайту Bitcoin-ом
(Обменники: alfacashier, 24change)
[ Ленточный вариант форума · Чат · Участники · ТОП · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Архив - только для чтения
Автор: Sill
Munen Дата: Четверг, 05 Май 2011, 2:37 AM | Сообщение # 51
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Sill)
- Это из-за того(зпт) что ты не человек? – полу вопрос(полувопрос) - полу утверждение(полуутверждение).

мистер грамотей, юзайте ворд.

Quote
Орфографический словарь
полу... - первая часть сложных слов, пишется слитно

Большой толковый словарь
ПОЛУ... Первая часть сложных слов. http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%EF%EE%EB%F3&all=x

:D


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Munen Дата: Четверг, 05 Май 2011, 2:52 AM | Сообщение # 52
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Munen)
Идея выражена не явно. Оценка: 7

Здесь я был не прав. Основная идея: воспоминания о прошлом остаются навсегда, муссируется на протяжении всего рассказа. Просто она слабо связана с действием, куском текста, выдернутым из какого-то цикла. Эта основная и единственная мысль повторяется в разных вариантах столь часто, что я посчитал - это не может быть идеей, это слишком банально. Но что же тогда остается? Встретились два персонажа, безуспешно попытались хоть что-то выяснить друг о друге, посмотрели непонятное действо ( по описанию похожее на салют) и разошлись. Получилось

Quote
Ничего тут никому не нужно,
Потому что ничего и нет.
И. Северянин.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Меламори Дата: Четверг, 05 Май 2011, 3:18 AM | Сообщение # 53
Дух кота Шрёдингера
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 3709
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Оооо... Вы нашли друг друга.
Sill, не обижайся на Муна. Он въедлив потому что не равнодушен. :)
 
Sill Дата: Четверг, 05 Май 2011, 10:13 AM | Сообщение # 54 | Сообщение отредактировал Sill - Четверг, 05 Май 2011, 10:15 AM
Сказочница
Группа: Хранители
Сообщений: 940
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
горизонт
википедия? где вы тут нашли википедию?
Munen
Quote
2.16.2.
Авторская пунктуация

Авторские знаки препинания в собственном смысле этого слова всецело зависят от воли пишущего, воплощают индивидуальное ощущение их необходимости. Такие знаки включаются в понятие авторского слога, они приобретают стилистическую значимость.

Однако даже такая авторская пунктуация, вследствие того что она рассчитана на восприятие и понимание, бывает предсказуемой, поскольку не теряет своей собственной функциональной значимости. Ее отличие от пунктуации регламентированной заключается в том, что она глубже и тоньше связана со смыслом, со стилистикой конкретного текста. Отдельные пунктограммы авторской пунктуации, так же, как, например, лексические и синтаксические средства языка, способны наряду с основным своим значением иметь значения дополнительные, стилистически значимые. Индивидуальная пунктуация правомерна только при таком условии, когда при всем богатстве и разнообразии оттенков смысла в пунктуации не утрачивается ее социальная сущность, не разрушаются ее основы. Это условие помогает установить некоторые общие закономерности проявления «авторства» в пунктуации.

Индивидуальным можно считать появление знака препинания в таких синтаксических условиях, где он не регламентирован: Когда мы вернулись из деревни, нас встретила - война (Ахм.); А феи - всегда красивы? (М. Г.); Вон - тощей вербы голый куст (Бл.); Вот - сидим с тобой на мху (Бл.); Я могуч и велик ворожбою, но тебя уследить - не могу (Бл.).

Так, у Б. Пастернака появляется стремление расчленить подлежащее и сказуемое достаточно своеобразно, вместо более обычного тире употребляется многоточие. Оно как бы совмещает в себе функцию разделительного тире и собственно многоточия, передающего нечто недосказанное, неопределенное, «раздумчивое»: Сумерки... словно оруженосцы роз, на которых - их копья и шарфы. Или:

Бесцветный дождь... как гибнущий патриций,

Чье сердце смерклось в дар повествований...

Да солнце... песнью капель без названья

И плачем плит заплачено сторицей.

Ах, дождь и солнце... странные собрать я!

Один на месте, а другой без места...

Нерегламентированное правилами тире встречается после союзов, наречных слов: Смерть разула стоптанные лапти, прилегла на камень и - уснула (М. Г.); Чьи песни? И звуки? Чего я боюсь? Щемящие звуки и - вольная Русь? (Бл.); Старый, старый сон. Из мрака фонари бегут - куда? Там - лишь черная вода, там - забвенье навсегда (Бл.).

Авторская индивидуальность может проявиться и в усилении знаковой позиции. Такой прием повышения экспрессивных качеств текста заключается в замене знаков недостаточно сильных более сильными по своей расчленяющей функции. Например, обращения, сравнительные обороты, придаточные части сложноподчиненных предложений, вводные слова обычно выделяются запятыми. Однако запятую часто вытесняет тире как знак более сильный по своей значимости: Как дитя - собою радость рада (М. Г.); И стоит Степан - ровно грозный дуб, побелел Степан - аж до самых губ (Цв.); Други его - не тревожьте его! (Цв.); Крик разлук и встреч - ты, окно в ночи! Может - сотни свеч, может - три свечи... (Цв.); Я поняла - что не люблю супруга (Цв.); Был теплый, тихий, серенький денек, среди берез желтел осинник редкий, и даль лугов за их прозрачной сеткой синела чуть заметно - как намек (Бун.); И слезы свои и свои страдания Чехов скрывал по своей доброте, по огромному своему мужеству и благородству - чтобы не омрачать жизнь близких (Пауст.).

Расчленение речи усиливается и при замене запятой на точку. При общем значении - фиксации синтаксически равнозначных единиц речи - эти знаки препинания обозначают разную степень расчлененности. И если точка предназначена для употребления на межфразовом уровне, то запятая выполняет схожие функции внутри предложения.

Поэтому точку, занявшую позицию запятой (в частности, при перечислении однородных членов предложения), можно считать индивидуально-авторской. Например, у А. Блока есть такие строки:

О жизни, догоревшей в хоре

На темном клиросе твоем.

О Деве с тайной в светлом взоре

Над осиянным алтарем.

О томных девушках у двери,

Где вечный сумрак и хвала.

О дальней Мэри, светлой Мэри,

В чьих взорах - свет, в чьих косах - мгла.

Стихотворение это, ныне печатающееся без названия, в рукописи и в первых публикациях имело заголовок «Молитва». Предпосланный цитируемым строкам, он и объясняет нанизывание управляемых словоформ в качестве перечисляющихся однородных членов предложения. Такая точка, кроме своего основного значения, имеет еще и дополнительное - выделительно-акцентирующее. Именно оно и делает знак препинания стилистически значимым, а синтаксические условия его применения - индивидуально избираемыми. Приращение смысла возникает в результате переноса знака в нетипичные для него синтаксические условия.

Таким образом, при сохранении знаками основных функций и значений новизна их употребления связана с дополнительными значениями и проявляется в умении видеть возможности знака.

Как безусловно индивидуально-авторские воспринимаются знаки препинания, передающие ритмику текста, а также его мелодику, темп - убыстренный или замедленный. Такие знаки не привязаны к синтаксическим структурам и потому не поддаются типизации с точки зрения условий их применения. Здесь можно обнаружить лишь внутренний принцип, диктуемый конкретным текстом и субъективно избираемый автором. Как правило, ритмико-мелодическую организацию текста (в основном стихотворного) подчеркивает тире, ибо оно обладает наибольшей разделительной «силой», которая дополняется и зрительным эффектом: Двое - мы тащимся вдоль по базару, оба - в звенящем наряде шутов (Бл.); Мой путь не лежит мимо дому - твоего. Мой путь не лежит мимо дому - ничьего (Цв.).

Возможности индивидуального использования тире особенно заметны у авторов, склонных к сжатости речи, скупых на словесные средства выражения. Например, уплотненный до предела текст М. Цветаевой часто содержит лишь смысловые ориентиры, те ключевые слова, которые не могут быть угаданы, все же другие элементы высказывания опускаются, так как в данном случае не несут главной мысли:

Площадка. - И шпалы. - И крайний куст

В руке. - Отпускаю. - Поздно

Держаться. - Шпалы.

У Б. Пастернака тире помогает в сжатой словесной форме проявить подтекст:

Осень. Отвыкли от молний.

Идут слепые дожди.

Осень. Поезда переполнены -

Дайте пройти! - Все позади.

Активизация тире прямо связана с «экономией» речевых средств. Но и при индивидуализированном употреблении тире все-таки сохраняет свою функциональную значимость; одно из его основных значений - регистрация пропущенных звеньев высказывания. Вот пример повышенного пристрастия к тире:

Но клавиши я - любила: за черноту и белизну (чуть желтизну!), за черноту, такую явно, - за белизну (чуть желтизну!), такую тайно-грустную, за то, что одни широкие, а другие узкие (обиженные!), за то, что по ним, не сдвигаясь с места, можно, как по лестнице, что эта лестница - из-под рук! - что от этой лестницы, сразу ледяные ручьи - ледяные лестницы ручьев вдоль спины - и жар в глазах - тот самый жар в долине Дагестана...

И за то, что белые, при нажиме, явно веселые, а черные - сразу грустные, верно - грустные, настолько верно, что, если нажму - точно себе на глаза нажму, сразу выжму из глаз - слезы.

И за самый нажим: за возможность, только нажав, сразу начать тонуть, и, пока не отпустишь, тонуть без конца, без дна, - и даже когда отпустишь!

За то, что с виду гладь, а под гладью - глубь, как в воде, как в Оке, но глаже и глубже Оки, за то, что под рукой - пропасть, за то, что эта пропасть - из-под рук, за то, что, с места не сходя, - падаешь вечно.

За вероломство этой клавишной глади, готовой раздаться при первом прикосновении - и поглотить.

За страсть - нажать, за страх - нажать: нажав, разбудить - все. (То же самое чувствовал, в 1918 году, каждый солдат в усадьбе.)

И за то, что это - траур: материнская, в полоску, блузка того конца лета, когда следом за телеграммой: «Дедушка тихо скончался» - явилась и она сама, заплаканная и все же улыбающаяся, с первым словом ко мне: «Муся, тебя дедушка очень любил» (Цв.).

При иной организации текста эксплицитно представленные речевые средства позволяют вовсе обойтись без знаков препинания (что можно рассматривать как особый литературный прием):

С первого по тринадцатое

нашего января

сами собой набираются

старые номера

сняли иллюминацию

но не зажгли свечей

с первого по тринадцатое

жены не ждут мужей

с первого по тринадцатое

пропасть между времен

вытри рюмашки насухо

выключи телефон

(Возн.).

Отсутствие пунктуации возможно лишь при полносоставности грамматических структур текста, когда все необходимые смыслы лексически выявлены. Такое оформление (вернее, его отсутствие!) не может быть применимо к речи прерывистой, сбивчивой, алогичной; с пропусками и эллипсисами.

Индивидуальность в применении знаков препинания может проявиться и в расширении границ их употребления, при сохранении их функциональных свойств. Комбинации знаков или нарочитое повторение одного из знаков (например, тире - у Цветаевой, точки - у Бабеля) также могут быть чисто авторскими и подчас являть собой индивидуальный прием, найденный писателем для передачи особого состояния лирического героя. Если пунктуация включается в систему литературных приемов, помогающих вскрыть сущность поэтической мысли и создаваемого с ее помощью образа, она становится мощным стилистическим средством и отражает явное пристрастие авторов к отдельным знакам.

Однако индивидуальность в применении знаков препинания заключается отнюдь не в нарушении пунктуационной системы, не в пренебрежении традиционными значениями знаков, а в усилении их значимости как дополнительных средств передачи мыслей и чувств в письменном тексте, в расширении границ их использования. Индивидуализированная пунктуация несет в себе заряд экспрессии, она стилистически значима и помогает писателю и поэту в создании художественной выразительности. А это в свою очередь повышает степень развитости и гибкости пунктуационной системы языка. Так творческая индивидуальность, пользуясь выразительными и изобразительными возможностями пунктуации, одновременно обогащает ее.


http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook142/01/index.html
вопросы есть ещё по поводу запятых? Вопросов нет. Отлично, с этим разобрались. Идём дальше.
Quote

Quote (Sill)
- Иди ты к Падшим. Угораздило же повстречаться! Гори оно всё синим пламенем, это был явно не мой день

Это слова героя обращенные к попутчику.


тащем-та нет.

Quote (Munen)
Никогда не читал, в отличие от Вас.

ай-яй, и почему мне кажется что таки вы что-то недоговариваете?

Единственная обоснованная придирка по поводу чтобы) Всё остальное - увы, мимо.
Да, спасибо за оценку. Совсем забыла поблагодарить ^__^


Жизнь-это бой без надежды и правил.
Счастье-обман беззастенчиво глупый.
Вестник богов снова крылья расправил.
Рок на готове. А ты? Точишь зубы?
 
Loki_2008 Дата: Четверг, 05 Май 2011, 10:14 AM | Сообщение # 55
Финансист
Группа: Проверенные
Сообщений: 2203
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Меламори)
Оооо... Вы нашли друг друга. Sill, не обижайся на Муна. Он въедлив потому что не равнодушен.

Он у нас вообще интересный товарищ :D Въедливый, но временами лишнего. Всё таки авторский стиль когда он не затрудняет понимание это авторский стиль. А рассказ - не энциклопедия.

Его комментарии вещь иногда полезная, вот только бы ему спокойнее относится когда с ним не соглашаются ;)
А то комментарии Munen превращаются в упрёки, а это уже не дело.

И вообще, думаю из комментариев по делу что нет - Sill как автор разберётся самостоятельно :D Без всякого давления, тем более что у неё и так неплохо с написанием рассказа получается.
ballade bouquet


А характер у меня замечательный. Это просто нервы у вас слабые.
Я в мастерской писателя
 
Loki_2008 Дата: Четверг, 05 Май 2011, 10:16 AM | Сообщение # 56
Финансист
Группа: Проверенные
Сообщений: 2203
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Sill)
http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook142/01/index.html вопросы есть ещё по поводу запятых? Вопросов нет. Отлично, с этим разобрались. Идём дальше. Quote (Munen)Никогда не читал, в отличие от Вас. ай-яй, и почему мне кажется что таки вы что-то недоговариваете?

Sill, так держать!

А вам Munen прежде чем будете дальше громить Sill напомню наш маленький спор про тавтологию :D


А характер у меня замечательный. Это просто нервы у вас слабые.
Я в мастерской писателя
 
Sill Дата: Четверг, 05 Май 2011, 10:21 AM | Сообщение # 57
Сказочница
Группа: Хранители
Сообщений: 940
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Loki_2008, у товарища слишком высокая критичность восприятия) Я бы ещё могла смиренно принять его разбор, если бы он не начал его с разбора выданной цитаты.
Quote (Loki_2008)
И вообще, думаю из комментариев по делу что нет - Sill как автор разберётся самостоятельно

это точно)))

Quote (Loki_2008)
Его комментарии вещь иногда полезная, вот только бы ему спокойнее относится когда с ним не соглашаются А то комментарии Munen превращаются в упрёки, а это уже не дело.

Несоглашаться - это совершенно нормально для людей. :D Простите, гоподин Munen, если это нарушает вашу душевную организацию)


Жизнь-это бой без надежды и правил.
Счастье-обман беззастенчиво глупый.
Вестник богов снова крылья расправил.
Рок на готове. А ты? Точишь зубы?
 
Munen Дата: Четверг, 05 Май 2011, 10:26 AM | Сообщение # 58
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Sill, смешно спорить об авторском стиле с человеком, который "полуневежда" пишет раздельно. Я уже сказал Вам, что таким людям все можно - категория "чего с них взять-то".
Quote (Sill)
грамотей, юзайте ворд.

Quote (Loki_2008)
Всё таки авторский стиль когда он не затрудняет понимание это авторский стиль. А рассказ - не энциклопедия.

Может, сначала правила нужно выучить, а уже потом нарушать их и называть это авторским стилем?


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Loki_2008 Дата: Четверг, 05 Май 2011, 10:30 AM | Сообщение # 59
Финансист
Группа: Проверенные
Сообщений: 2203
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Munen)
Quote (Loki_2008)Всё таки авторский стиль когда он не затрудняет понимание это авторский стиль. А рассказ - не энциклопедия. Может, сначала правила нужно выучить, а уже потом нарушать их и называть это авторским стилем?

Повторюсь - правила надо знать обязательно. Но если автор нарушает их не в ущерб стилистике, пониманию и тому подобное - то можно.

Также как со значением слов. Если значение не на 100% совпадает со словарём ради образа - это нормально. Если же по не знанию путают близкие по звучанию но разные по смыслу слова (например спарка - пара), или русское слово заменяют вычурным англицизмом - это плохо.

В общем во всём надо знать меру. Я согласен со многими вашими замечаниями к Sill по стилистике, но местами вы уж слишком.


А характер у меня замечательный. Это просто нервы у вас слабые.
Я в мастерской писателя
 
Sill Дата: Четверг, 05 Май 2011, 10:43 AM | Сообщение # 60 | Сообщение отредактировал Sill - Четверг, 05 Май 2011, 10:47 AM
Сказочница
Группа: Хранители
Сообщений: 940
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Munen)
Sill, смешно спорить об авторском стиле с человеком, который "полуневежда" пишет раздельно. Я уже сказал Вам, что таким людям все можно - категория "чего с них взять-то".

Что взять с людей, которые даже не могуть принять чужое мнение и другое видение? Да собственно, тоже не особенно много. С псевдоинтеллектуалов спрос невысок.
Quote (Munen)
Может, сначала правила нужно выучить, а уже потом нарушать их и называть это авторским стилем?

Ннэ, зачем такие слова обидные говорите? Читайте уж энциклопедии, там и пунктация впорядке, и язык вам по нраву придётся. Не лезте в художественную литературу. Не надо.


Жизнь-это бой без надежды и правил.
Счастье-обман беззастенчиво глупый.
Вестник богов снова крылья расправил.
Рок на готове. А ты? Точишь зубы?
 
Тэсс Дата: Четверг, 05 Май 2011, 11:17 AM | Сообщение # 61
Воин
Группа: Проверенные
Сообщений: 372
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Качественно рассказ написан, ну все представилось - и герои, и цвета, и фоновая музыка, и снежинки.. представилось, но к сожалению не затронуло, пожалуй тут действительно четче нужно было саму суть рассказа... 8,5

Моя страничка на СИ - http://samlib.ru/s/stasja_s/
 
Sill Дата: Четверг, 05 Май 2011, 11:19 AM | Сообщение # 62
Сказочница
Группа: Хранители
Сообщений: 940
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Жжжжжж)
Н7, спасибо за оценку)


Жизнь-это бой без надежды и правил.
Счастье-обман беззастенчиво глупый.
Вестник богов снова крылья расправил.
Рок на готове. А ты? Точишь зубы?
 
doshch Дата: Пятница, 06 Май 2011, 7:46 AM | Сообщение # 63
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 63
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Кажется, не всё плотно увязано. (Напр., зачем коробочку не открывать и мн. др.).
Отрывочные смыслы, как "окошко - кусочек чужой жизни" у Лондона.
8
 
Plamya Дата: Воскресенье, 28 Сен 2014, 3:02 PM | Сообщение # 64
Угрюмый модер Юмора
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 8481
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Сохранено



Моя страничка на СИ
Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой.
Вольтер
 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск: