Японские драконы
В холодных сверкающих горах, среди могучих криптомерий; на холмах, поросших медно-красными кленами; в глубоких аквамариновых озерах таятся неведомые и грозные существа. Сама Япония, расположенная на гористых островах посреди неприветливого моря, очень похожа на древнее исполинское чудовище, чей шипастый гребень возвышается среди волн. И не зря японский писатель Саке Комацу назвал свою знаменитую антиутопию "Гибель Дракона". Дракон как персонаж японской народной мифологии и фольклора существует в японской традиции как бы в двух плоскостях: с одной стороны, он одна из ипостасей божества воды, а с другой — совершенное самостоятельное, очень почитаемое божество, играющее в японской культуре огромную роль. Местом особого почитания Дракона как божества издавна считается префектура Канагава, в которой "пребывают" два самых известных Дракона Японии — пятиглавый на острове Эносима (недалеко от древней столицы г. Камакура) и девятиглавый — в озере Асиноко в горах Хаконэ.
Японский дракон Руй (Ryu)
Похож на китайских и корейских драконов, но с тремя когтями, вместо четырёх. Они доброжелательны (за некоторым исключением) и могут исполнять желания. Редко встречаются в японской мифологии. Японцы считали, что их драконы были настолько могущественны, что путешествовали по всему миру. У них, в отличии от китайских драконов, три пальца. и считается , что именно от них произошли китайские драконы (хотя сами китайцы считают, что наоборот). Самые сильные и могущественные существа на Земле, после богов. Очень красивые, наделенные огромными знаниями и мудростью. Они символизируют богатство, воду и мудрость. В отличие от европейских драконов, их тела длинные и тонкие, они лишены крыльев, а голова похожа на голову лошади с огромными усами и без ушей, с двумя рогами. Драконы обожают играть с облаками и вызвать ливни и ураганы. Они славятся своими богатствами и щедростью. Драконы обожают жемчуг, и ради редкой жемчужины готовы на многое.
Ямата-но ороти
Японский дракон Ямата-но ороти восемь лет подряд наводил ужас на страну Идзумо, что на юго-западе острова Хонсю в Японии, в верховьях реки Хи. А особенно мучил он одну семью, ежегодно отбирая и пожирая у старика и старухи по дочери. Сопротивляться ему не могли, уж больно дракон был страшен. В древней японской рукописи «Нихонги» имя дракона обозначено идеограммами, которые переводятся как «змей страшилище, восьмихвостый, восьмиглавый». А сам Ямата-но ороти описан так: «Его глаза подобны ягодам вишни, он имеет тело с восемью головами и восемью хвостами, на нем растут мох и деревья. Тело дракона покрывает собою восемь долин и восемь холмов, а брюхо его кроваво и охвачено пламенем». И вот, когда последняя, восьмая дочь стариков должна была отправиться на съедение чудовищу, спустившийся с небес божественный герой Сусанооно микото взялся помочь несчастному семейству и всем жителям Идзумо. Он приказал сварить побольше сакэ, японской водки, и разлил напиток в восемь больших бочек. Бочки он поставил на возвышения, каждое окружив оградой; в каждой ограде было по одному проему — для каждой из драконьих голов. Ямата-но ороти, учуяв влекущий запах, приполз и начал пить из восьми бочек сразу. Осушив их до дна, он опьянел и уснул, и тогда хитроумный герой бесстрашно подошел к дракону и разрубил его на мелкие части. Так спасенная девушка досталась не дракону, а герою Сусаноо. Мало того, в среднем хвосте чудовища Сусаноо нашел чудесный меч Кусанаги, позднее ставший в Японии одним из священных символов императорской власти. Изображениями мифологического дракона нередко украшались японские мечи и ножны.
Татс-маки
«Татс-маки — ужас добрых людей», — писал в середине прошлого века из Японии Эме Гюмбер, швейцарский дипломат. «Это огромный дракон, большей частью скрывающийся в пещерах на дне морском; но иногда он поднимается на поверхность моря и вдруг взлетает в небо; смятение, которое он при этом производит в воздухе, причиняет губительное явление, известное под именем тифона, или смерча». Вероятно, речь идет о тайфуне. Красивые легенды, красивые мифы. Вроде сказка, но сказка, в которую хочется поверить. Говорят, что высоко в горах есть огромный водопад. Карп, который сможет добраться туда, прыгая из реки в реку, становится драконом. Иногда так хочется почувствовать себя карпом и добраться до водопада.
|