Пятница, 29 Мар 2024, 5:16 PM

Приветствую Вас Гость | RSS

Помочь сайту Bitcoin-ом
(Обменники: alfacashier, 24change)
[ Ленточный вариант форума · Чат · Участники · ТОП · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Архив - только для чтения
Фэнтези Форум » Для групп » Корзина » РАЗБОЙНИЧЬЕ РОНДО. Аффтар3 (группа "МЕТЕЛЬ", внеконкурсная (поэзия))
РАЗБОЙНИЧЬЕ РОНДО. Аффтар3
Niko7 Дата: Пятница, 06 Янв 2017, 5:44 PM | Сообщение # 51
Главный магистр
Группа: Проверенные
Сообщений: 1387
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Аффтар3 ()
а баллады - это у нас что? Правильно, сказки, байки, небывальщина!

:) тогда всю писанину (кроме милицейских протоколов) можно смело объявлять байками и небывальщиной :)
Насчёт точного определения-разделения баллад, сказок, фэнтези - это к широколобым, но одним из условий конкурса была фэнтезийность.
пс. вот был бы разбойник, допустим, орком, вампиром или зелёным человечком, а путница - эльфийской прицессой, иль магия какая проскочила - то всё, вопросов нет. А дальше пусть хоть по фене разговаривают - формальные требования соблюдены :D


Так оставьте ненужные споры – Я себе уже всё доказал ©
 
Аффтар3 Дата: Пятница, 06 Янв 2017, 5:54 PM | Сообщение # 52
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 109
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
:D ну орги-то взяли, да?) Может, они увидели фэнтези, а может решили что лучше взять, иначе ведь не отстану >:)
 
Триллве Дата: Пятница, 06 Янв 2017, 6:55 PM | Сообщение # 53 | Сообщение отредактировал Триллве - Пятница, 06 Янв 2017, 6:58 PM
Государыня ведьма
Группа: Проверенные
Сообщений: 6088
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Niko7 ()
иль магия какая проскочила

Дык проскочила же, если в морду не дал и в кусты не потянул, а начала разговоры разговаривать. :p
А над реализьмой рыцарских романов постебался исчо Сервантес. Уж он-то в них шарил туго. И кстати, насчет милицейских протоколов вы решительно заблуждаетесь. Иной раз они переплевывают самую голимую фантастику.


мои книги
 
Шерл Дата: Пятница, 06 Янв 2017, 8:40 PM | Сообщение # 54 | Сообщение отредактировал Шерл - Пятница, 06 Янв 2017, 8:42 PM
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 73
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
 
Anevka Дата: Пятница, 06 Янв 2017, 9:11 PM | Сообщение # 55 | Сообщение отредактировал Anevka - Пятница, 06 Янв 2017, 9:12 PM
Шкодный техномаг
Группа: Проверенные
Сообщений: 5847
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
Нет, нет и нет! Парадный экскаватор, как парадный слон у раджи, должен быть только белым!

Уважаемая Шерл! свой личный экскаватор вы вольны расцвечивать, как вам будет угодно. Но я в своём машинном парке держу только породистые экземпляры, с соответствующей родословной. Кстати, спасибо Вольфи за тот репортаж с места событий :) До сих пор вспоминаю с нежностью.

Цитата Шерл ()
Если не учитывать половину Anevka. Кстати, я так и не поняла, мне полагается ее левая или правая часть?

Это беспредметный вопрос. Аневки квантуются и представляют собой неделимое творческое целое. Это могло бы стать непереносимой трагедией для всех, алкающих её драгоценного внимания. Но! Сие божество благосклонно подарило миру большое количество аватаров. Не столько, конечно, как у joker, но хватает. :)

Цитата Шерл ()
"Здесь умрет Бикара, один из всех, иже были с ним."

Ну, в вашем случае не то что 4 на 1, но и 1 на 1 не выходит. :( Деритесь, канальи!


Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
 
Триллве Дата: Пятница, 06 Янв 2017, 9:20 PM | Сообщение # 56 | Сообщение отредактировал Триллве - Пятница, 06 Янв 2017, 9:22 PM
Государыня ведьма
Группа: Проверенные
Сообщений: 6088
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
Не люблю ничего "с душком"

Ну да, у испанской королевы ног нет.

Цитата Шерл ()
Могу одолжить свою боевую кочергу.

Не утруждайтесь, меня по-родственному на экскаваторе подкинут.

Цитата Шерл ()
И написать "мувик" куда короче и проще, чем "новогоднюю видеосказку с персонажами и на локациях онлайн игры".

А по мне оно аналогично тому, чего кисельны барышни называть вслух не должны. Хотя и хочуть. :D


мои книги
 
Шерл Дата: Пятница, 06 Янв 2017, 9:50 PM | Сообщение # 57
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 73
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Anevka ()
Уважаемая Шерл! свой личный экскаватор вы вольны расцвечивать, как вам будет угодно. Но я в своём машинном парке держу только породистые экземпляры, с соответствующей родословной.


Чашечка шикарная)) Но Вы первая упомянули для сравнения раджу. А представить его на рыжем слоне? Ужас просто.

Цитата Триллве ()
Ну да, у испанской королевы ног нет.


Почему же только у испанской?



Цитата Триллве ()
А по мне оно аналогично тому, чего кисельны барышни называть вслух не должны. Хотя и хочуть. :D


Да вы пошлячка, матушка! :D
 
Anevka Дата: Пятница, 06 Янв 2017, 10:03 PM | Сообщение # 58 | Сообщение отредактировал Anevka - Пятница, 06 Янв 2017, 10:12 PM
Шкодный техномаг
Группа: Проверенные
Сообщений: 5847
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
Но Вы первая упомянули для сравнения раджу. А представить его на рыжем слоне?

А отчего вы решили, что цвет - наследуемый признак?
Если уж речь непременно должна идти о Слонах шкодного техномага, то их есть у меня. Он фиолетовый и он прекрасен во всех отношениях. Возможно, потому, что является почётным Гражданином объективной реальности.


Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
 
Триллве Дата: Суббота, 07 Янв 2017, 1:41 AM | Сообщение # 59
Государыня ведьма
Группа: Проверенные
Сообщений: 6088
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
Почему же только у испанской?

Карма.

Цитата Шерл ()
Да вы пошлячка, матушка!

Цитата Шерл ()
ВидеоМонтаж в отличие от нее вообще простой, как, пардон за сравнение, семейные трусы.


Цитата Anevka ()
Если уж речь непременно должна идти о Слонах шкодного техномага

И я в ту сторону подумала. -X


мои книги
 
Munen Дата: Суббота, 07 Янв 2017, 9:59 AM | Сообщение # 60
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
Да любой каприз, получите шЫдевр с соблюдением ударности гласных


В том не нужна мне ваша помощь,
Ведь я как старый сумасброд,
Легко рифмую слово "овощ"
Со словом "рос" иль "огород".

А вы тренируйтесь! Вот здесь
Цитата Шерл ()
Особенно царапнуло взгляд сочетание "всего лишь - что ли"


Следует обратить внимание на совпадение заударной согласной и заударной гласной. А вот здесь:
Цитата
Вокруг вьется плотный туман
Там, под ним, асфальт или вода?
Чайки крик... Откуда здесь он?
Впрочем, есть от сказки и прок:


на сбои ритма.

Цитата Шерл ()
Можете мне в ответ тоже что-нибудь набросать


Ну, разве только что-нибудь в качестве пищи для придирок, до шыдевров пока не дорос.

Я размышляю у камина:
Где Шерл? И вот в чём интерес:
Чтобы залезть на Эверест,
Кто мне теперь подставит спину?

Туда взойти - не съездить к тёще,
Но если есть хороший шерп,
На пик доставить флаг и герб,
Конечно, будет много проще.

Деревня шерпов близ вершины,
Но им плевать на этот пик.
Теперь и здесь раздор возник,
Мы в этом все чуть-чуть повинны.

На пик подняться им не трудно.
Есть лишь один вопрос "Зачем?"
А я, признаться должен всем,
О том мечтаю беспробудно.

Пусть наверху мне станет дурно,
Тогда скажу: "Простите, please!
Теперь тащите быстро вниз,
Ну, а потом - на Аннапурну!

И для мечтаний есть причины:
Я зрел виденье среди снов,
Как вам реку: "Я барс снегов!"
Пускай завидуют мужчины!

И вот теперь я в страшном гневе
Ору: "Ах, Шерл, ну где же ты?!
Ушла, разбив мои мечты,
Ну как теперь поднять мне левел?

Но раз дуэль тут неизбежна,
То должен прямо я сказать,
Что буду я над Шерл рыдать,
Когда её проткнут небрежно.

И будут слёзы течь невольно
Из-под моих сомкнутых век:
Ведь я же добрый человек,
Зарезать сам бы мог, не больно.

Упьёмся ныне мы на тризне
И вспомним прежние деньки.
Идите к нам сюда, мальки,
Родиться чтоб для новой жизни!


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Триллве Дата: Суббота, 07 Янв 2017, 2:12 PM | Сообщение # 61
Государыня ведьма
Группа: Проверенные
Сообщений: 6088
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
По ходу, дуэль не состоится в связи с виртуальной смертью одного из участников. :D :D :D А все снежные барсы, все они.

мои книги
 
Munen Дата: Суббота, 07 Янв 2017, 2:56 PM | Сообщение # 62
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Триллве ()
По ходу, дуэль не состоится


ДУЭЛЬ НЕ ИЗ РОМАНА

Дуэль. На месте секунданты
-Начнём! Ведь время-то не ждёт.
Поклон соперника галантный,
И тотчас шпага бьёт в живот.

В крови лежишь, кишки наружу.
Свою уже сыграл ты роль.
- А вдруг его здесь обнаружат?
И будет в гневе наш король.

-Всё так. Но не вернуть обратно.
- Похоже, он ещё живой.
- Добил. Хотя и неприятно.
Даруй, Господь, ему покой!

- Всё вышло как-то по-злодейски.
Позвать бы доктора к нему.
- Позвать? А явятся гвардейцы.
Всё вышло, друг мой, по уму.

- Вон там я, вроде, видел яму.
Туда. И не сыскать концов.
Пойдем в трактир отсюда прямо,
Чтоб выпить там за храбрецов.

Зачем, зачем нам жизни проза?
Зачем я рушу ваш уют!
Чу! "Requiem" часть "Lacrimosa"
Я слышу где-то вновь поют.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Шерл Дата: Суббота, 07 Янв 2017, 7:59 PM | Сообщение # 63 | Сообщение отредактировал Шерл - Суббота, 07 Янв 2017, 8:06 PM
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 73
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Munen ()
Цитата Шерл ()
Особенно царапнуло взгляд сочетание "всего лишь - что ли"

Следует обратить внимание на совпадение заударной согласной и заударной гласной.


Эм... Стесняюсь даже спросить, в каком языке слова "лишь" и "ли" имеют заударные гласные, а слово "ли" еще к тому же и заударную согласную. Вы когда пытаетесь терминами бряцать, хоть ради интереса, их значение узнаёте или лишь бы звучало солидно? Кстати о птичках, если вдруг Вам придет в голову очередная отмазка, что речь шла о "всего" и "что" напомню: "всего лишь" - это два разных слова, каждое из которых имеет свое собственное ударение, равно как "что" и "ли". И рифмуются последние слова, а не взятые наугад из строфы :p

Ри́фма (др.-греч. ῥυθμός «размеренность, ритм») — созвучие в окончании двух или нескольких слов (из так любимой Вами "Вики" - ссылка: https://ru.wikipedia.org/wiki/Рифма

Почитайте статейку - там уйма примеров, причем абсолютно все имеют ввиду именно последнее слово в строфе. Внезапно, да?

Цитата Munen ()
А вот здесь:
Цитата
Вокруг вьется плотный туман
Там, под ним, асфальт или вода?
Чайки крик... Откуда здесь он?
Впрочем, есть от сказки и прок:

на сбои ритма.


Вах, такой молодой, а память подводит. Ладно, процитирую себя же:

Цитата Шерл ()
Но стихом оно не будет, гарантирую


Вы утверждали, что одинаковые ударные гласные в конце строфы уже делают рифму и стих, я бралась доказать Вам обратное. Как видите, гласные таки одинаковые и таки ударные. Рифмы нет и близко, стихом это может считать только первоклассник, ну, или кто-то вроде Вас - всё же по Вашим пожеланиям ваялось ;)

Свои стихи я тут постить не буду, если настолько интересно, могу отдельной темой кинуть. Хотя сильно сомневаюсь, что кому-то это понадобится.

Теперь по поводу Вашей "ответной песни". Рифма в первом куплете просто ужасна - вполне ожидаемо. Признаюсь честно, Вы бы меня сильно удивили, написав полностью нормальный стих =)) Но не судьба xDD Дальше лучше, хотя не люблю "притянутые за уши" - я про "please" и игровой сленг. Могу еще последний понять в фанфиках, хотя тоже безвкусица полная, но просто так, потому, что нужного слова не нашлось? Фи!

И еще один нюансик. Если уж взялись "воспеть" мой ник, то хоть погуглите его значение, что ли. Это минерал, а не вариация от названия народности или вездехода ;)

Что же касается прочих фантазий в стиле обиженного ребенка: "Вот придет тетя с соседнего подъезда и даст тебе по щам! И совочек твой отберет, и ведерко сломает!"... Черт, постоянно забываю, что с памятью и восприятием у Вас проблемы. Ладно, нарисую еще одну аллегорию, вдруг будет доступней и понятней =)))

*********

- И чего это он так взбеленился?

Отхожу подальше от беснующегося за стальной решеткой, отделяющей собственно арену от зрителей, парня. Нет, ну а вдруг таки сломает стальной прут, толщиной с древко алебарды, и покусает? Страсти то какие - выпученные глаза, срывающаяся с губ пена и низкое утробное рычание, в котором, если хорошенько прислушаться, можно было различить:

- Я барс снегов!.. Грррррр.... Проткнуть, зарезать, ррррразоррррвать!

Такой "красавчик на зависть мужчинам" любого до инфаркта доведет. А, между прочем, ничего я ему крамольного и не сказала. Только, что стихи он писать не умеет и суждения его о поэзии напоминают мнение одного известного животного по поводу качества апельсинов. Ну и что, сразу кидаться? Я вот звездолеты водить не умею. И вполне спокойно к этому отношусь. В рубку не ломлюсь с воплем:

- Учите матчасть, нубы!

Потрясая детским журналом "Взлет - посадка", цитатами с него не сыплю, пилотам не рассказываю, как кнопочки на пульте управления правильно нажимать.

- Хм, а может он такой злой потому, что ему голову солнышко напекло? Или девушка на свидание не пришла?
- Скорее волшебного эликсира из мухоморов налакался, вот и воет про тризну! - каркнул сидящий у меня на плече крупный ворон. - Или медку поэзии... ну того самого, который я не донес... в общем, ты поняла.

Мы сдержано захихикали. Однако береженого бог бережет. Недоверчиво поглядывая на клонящееся к горизонту зимнее солнце, я всё же раскрыла кружевной зонтик. Да-да, тот самый, с атласными розами и лентами, доставшийся мне в наследство вместе с боевой кочергой и эльфийским луком.
 
Триллве Дата: Суббота, 07 Янв 2017, 8:19 PM | Сообщение # 64
Государыня ведьма
Группа: Проверенные
Сообщений: 6088
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Когда ЧЮ замещается ЧСВ, это так печально. :'(

мои книги
 
Plamya Дата: Суббота, 07 Янв 2017, 8:25 PM | Сообщение # 65
Угрюмый модер Юмора
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 8481
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Эх, вот не люблю я, когда споры перестают быть конструктивными. Можно ведь вести вежливую дискуссию, без всяких шпилек и подковырок.

Пять копеек вставлю по поводу ударений. Каждое слово, содержащее гласные, в русском языке имеет ударение, без него никак. Но когда эти самые слова складываются в словосочетания, фразы, предложения, некоторые из них (к.п. односложные) ударение теряют.




Моя страничка на СИ
Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой.
Вольтер
 
Munen Дата: Суббота, 07 Янв 2017, 8:53 PM | Сообщение # 66
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
Эм... Стесняюсь даже спросить, в каком языке слова "лишь" и "ли" имеют заударные гласные, а слово "ли" еще к тому же и заударную согласную.


Цитата Munen ()

Цитата Шерл ()
Особенно царапнуло взгляд сочетание "всего лишь - что ли"



Шерл, вы о чём? Я вот об "о ли" - "о ли". А вы где ударение делаете, если не секрет? Вот потому и предположил, что русский для вас не родной. Если не поняли во что вас носиком тыкают, могли бы просто спросить. А может, просто неприятно признавать свою ошибку? Ничего, бывает. "Неприятность эту мы переживем" (с)
Цитата Шерл ()
Вах, такой молодой, а память подводит.

Могли бы и в профиль заглянуть. Или вам эта опция недоступна? Это только для эльфа я молодой, но я не эльф. Впрочем, может вы читаете справа налево? Сочувствую.

Цитата Шерл ()
Свои стихи я тут постить не буду, если настолько интересно, могу отдельной темой кинуть.


Ой, да вас никто и не заставляет их тут постить. Но ссылку, если не затруднит, дайте. Думаю многим будет интересно, кто из великих нас посетил.

Цитата Шерл ()
Если уж взялись "воспеть" мой ник, то хоть погуглите его значение, что ли.

Зрение уже подводит: что вы не Шерп, а Шерл увидел, уже запостив опус. Решил ничего не менять, только ник подправить. Вот и всё, собственно говоря.
Всё остальное могли бы опустить - обычная детская реакция, ничего нового не продемонстрировали. Осталось только повторить ещё раз "Пришел стрелять, так стреляй, а не болтай!" Неужели не поняли?


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Шерл Дата: Суббота, 07 Янв 2017, 9:10 PM | Сообщение # 67
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 73
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Plamya ()
Эх, вот не люблю я, когда споры перестают быть конструктивными. Можно ведь вести вежливую дискуссию, без всяких шпилек и подковырок.


Понятие "вежливая дискуссия" подразумевает такую с обеих сторон. Увы, здесь предлагается лишь игра в одни ворота. Munen, может стебаться сколько душе угодно, а мне нужно сложить молитвенно лапки и внимать мэтру, какую бы глупость в угоду личным симпатиям он не говорил?

Не нужно лишних слов - просто попробуйте переписать на бумажку всего 4 строки, о которых, собственно, и идет речь:

Цитата Plamya ()
Наука наша нехитра
И в двух словах всего лишь:
Кого ограбли вчера,
Не грабить завтра, что ли?


А завтра покажите их любому человеку - знакомому, коллеге по работе, супругу - значения не имеет. И задайте один-единственный вопрос: "Как тут насчет рифмы?" Если хоть кто-то ответит: "Всё нормально" я оооочень сильно удивлюсь.

С тем и удаляюсь.
 
Шерл Дата: Суббота, 07 Янв 2017, 9:31 PM | Сообщение # 68
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 73
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Munen, вот честное слово - лень писать, а потом копировать и вставлять в предыдущий пост. Поэтому отвечаю тут.

Про то четверостишье, ставшее камнем преткновения - читайте выше. Переписать его - дело минуты, спросить знакомых тоже не долго и, сколько бы вы мне не говорили про "оли" - "оли", а результат известен. Не видит эту рифму ни один человек. Я уже такой эксперимент провела. На всякий случай - вдруг и правда чего-то не понимаю)) Поэтому отвечу словами из песни: "Ты всё поймешь, ты всё увидишь сам"

Цитата Munen ()
Могли бы и в профиль заглянуть. Или вам эта опция недоступна? Это только для эльфа я молодой, но я не эльф. Впрочем, может вы читаете справа налево? Сочувствую.


Для склероза молодой, раз уж Вы настолько недогадливы, уважаемый не-эльф.

Цитата Munen ()
Ой, да вас никто и не заставляет их тут постить. Но ссылку, если не затруднит, дайте. Думаю многим будет интересно, кто из великих нас посетил.


Из великих - никто) А ссылку не жалко - ловите. Там мало - слишком многие стихи слишком личные, чтобы вываливать их на широкую публику.

https://ficbook.net/readfic/2463843
https://ficbook.net/readfic/2504887

Как инь и янь: один грустный, второй веселый. наслаждайтесь)

Цитата Munen ()
Всё остальное могли бы опустить - обычная детская реакция, ничего нового не продемонстрировали.


Ах, ну да, ну да. Описание моей скоропостижной гибели в красках - это нормальный подход взрослого мужика, а слегка ироничный ответ в прозе, причем выдержанный в рамках Вашего стиха - детская реакция. Естессно, мэтр, безо всякого сомнений, мэтр, как скажете мэтр ;)
 
Plamya Дата: Суббота, 07 Янв 2017, 9:54 PM | Сообщение # 69
Угрюмый модер Юмора
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 8481
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
Понятие "вежливая дискуссия" подразумевает такую с обеих сторон.
Само собой. У вас ко мне по этому поводу какие-то претензии? Или вы в моих словах наезд увидели?

Цитата Шерл ()
Если хоть кто-то ответит: "Всё нормально" я оооочень сильно удивлюсь.
Удивляйтесь. Сын 13 лет (почти) сказал, что рифмы нет, муж - что есть.
Лично я более чувствительна в стихах к ритму, чем к рифме, и белые стихи тоже люблю, а некоторые мелочи не замечаю просто. В терминологии и правилах стихосложения вообще не соображаю, так что без понятия, кто из вас всех тут прав. Лично я "Рондо" прочла без запинки, улыбнулась и пошла смотреть другие темы. Воспринимаю его как стеб, за душу он меня не взял, возмущения не вызвал, так что вообще не вижу смысла копья ломать. Это "всего лишь - что ли" заметила только тогда, когда спор уже разгорелся. Ну... мне ближе, наверное, более точные (или более полные? как правильно?) рифмы, но, опять же, для меня важнее ритм. Вы, может, относитесь к другой категории. Не всем же быть одинаковыми




Моя страничка на СИ
Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой.
Вольтер
 
Munen Дата: Суббота, 07 Янв 2017, 10:12 PM | Сообщение # 70
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
Как инь и янь: один грустный, второй веселый. наслаждайтесь)

Цитата
https://ficbook.net/readfic/2463843

Не вышло насладиться, потому как не тянет на "отлично", только на хорошо.
Цитата
https://ficbook.net/readfic/2504887

Опять не смогли поразить. Творение не обошлось без шероховатостей. Ну, у тех, кто пишет "ориджиналы", это в порядке вещей. Я там оставил коммент, ознакомьтесь перед тем как удалить. ;) По крайне мере моё замечание о том, что в слове "спалить" (сжечь дотла) ударение падает на "и" один "выдающийся" поэт сразу удалил со своего ресурса.
Цитата Шерл ()
Описание моей скоропостижной гибели в красках


Вот это

Цитата
То должен прямо я сказать,
Что буду я над Шерл рыдать,
Когда её проткнут небрежно.


вы называете "описание в красках"? O sancta simplicitas! :D А второй стих к вам отношения не имеет - это о дуэлях вообще.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Триллве Дата: Суббота, 07 Янв 2017, 10:33 PM | Сообщение # 71 | Сообщение отредактировал Триллве - Суббота, 07 Янв 2017, 11:24 PM
Государыня ведьма
Группа: Проверенные
Сообщений: 6088
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
симпатиям он не говорил

нИ

Насчет ориджиналов я уже высказывалась.
Бард, менестрель, нагайка и фимиам в одном котле -- мамма миа!


мои книги
 
Munen Дата: Суббота, 07 Янв 2017, 11:41 PM | Сообщение # 72
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Шерл, если бы вы перешли по моим ссылкам, то увидели бы, что это не Вики.
http://www.stihi.ru/uchebnik/rifma1.html
http://feb-web.ru/feb/slt/abc/lt1/lt1-0551.htm

Впрочем, это видно и без перехода по ссылке. Итак, с ударной гласной мы разобрались. Со следующим за ней "ли" всё ясно. Что вас смущает? "Опорная согласная" по терминологии Брюсова? Но, если здесь

Вчера играл я с другом в "го"
И понял я тогда легко,
Что ничего в игре не смыслю.
Теперь играю лишь в лото.

вы не видете рифмы, то мне вас жаль. Вы будете вынуждены скатиться к банальным рифмам "любовь"/ "кровь"/"вновь", ""розы"/"слёзы"/"грёзы"/"морозы". На ограниченное число рифм жаловался ещё Пушкин. Если бы вы перешли по ссылке, то прочли бы в "Словаре литературных терминов" (ага, это все-таки не Вики) чуть выше приведенной цитаты следующее:

Цитата
Согласно деления, даваемого Валерием Брюсовым в его «Науке о стихе», евфонически можно разбить рифмы на следующие основные группы: 1) собственно рифмы или верные рифмы; 2) ассонансы (см.); 3) диссонансы — созвучие, где одинаковы конечные согласные, но различны ударные гласные (напр., «напрасный — пресный — кипарисный») и 4) полурифмы (см.) — созвучие слов до ударной гласной (убогий — убитый).


Так что после Пушкина поэты добрались и до диссонансов. Вот пример с портала "stihi.ru":
Цитата
Вот шуточное стихотворение Игоря Северянина – на одних диссонансных рифмах, составляющих единую цепь, в которой последовательно используются в качества ударных гласных пять основных гласных звуков русской речи:

В двадцать лет он так нашустрил:
Проституток всех осёстрил,
Астры звездил, звёзды астрил,
Погреба перереестрил.
Оставалось только – выстрел.
http://www.stihi.ru/2008/04/05/1528


Цитата Шерл ()
Про то четверостишье, ставшее камнем преткновения - читайте выше. Переписать его - дело минуты, спросить знакомых тоже не долго и, сколько бы вы мне не говорили про "оли" - "оли", а результат известен.

Вам, видимо, известен - мне, нет. Потому спросил у жены и дочери. Обе сказали, что рифма имеется.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Шерл Дата: Воскресенье, 08 Янв 2017, 0:55 AM | Сообщение # 73
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 73
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Plamya ()
У вас ко мне по этому поводу какие-то претензии?

К Вам - никаких.

Plamya, Munen, а вы не пробовали уточнить где именно люди видят рифму? ;)
Из личного эксперимента: 12 опрошенных, вердикт единогласный - первая и третья строки рифмуются, вторая и четвертая - нет. Рассказала суть спора. При упоминании, что кто-то настойчиво утверждает про наличие рифмы в строках 2 - 4, все посмеялись, кто вежливо, кто не особо.

Цитата Munen ()
Не вышло насладиться, потому как не тянет на "отлично", только на хорошо.


Выражение такое, вроде риторического вопроса, прямо следовать указанному и не предполагалось)

Цитата Munen ()
Опять не смогли поразить. Творение не обошлось без шероховатостей. Ну, у тех, кто пишет "ориджиналы", это в порядке вещей.


Поразить даже не пыталась. Просто Вы спросили ссылку - я дала, ничего больше. Шероховатостей там валом, кто писал легко и красиво - так это мой двоюродный брат, чьи стихи иногда вставляю в рассказы. Так, чисто для примера -

Закрываю глаза, чтоб не видеть руин
Ночь. Развалины. Я абсолютно один
Мне дана в полнолунье особая власть
Ненадолго на призрачный праздник попасть.

Стены замка взметнулись навстречу Луне,
Звуки музыки, смех раздаются во тьме,
Засветился огнями торжественный зал...
Всё. Свершилось. Я прибыл куда пожелал.

Поднимаюсь наверх, нынче много гостей
Улыбаюсь знакомым. Ты машешь : "Быстрей!"
- Скоро танцы начнутся! Опять опоздал.
- Ну не злись, я шлифую свой выход в астрал.

Длится вечно пусть эта безумная ночь
Нам не в силах никто во вселенной помочь
Приговор в трех словах : слишком разные мы
Невозможен союз детей Света и Тьмы.

Ты не демон, не дух, не прекрасный вампир
Твою расу не знает мой суетный мир
Наши встречи так кратки, разлуки длинны
Надо ждать благосклонности полной Луны.

Завтра утром очнусь средь пустынных камней
Дом, работа, друзья... Но душою я с ней
С той поры как впервые случайно попал
Путешественник-маг в междумирье на бал.

Пыталась одно время ему подражать, потом бросила и перешла на прозу) Но после его стихов все эти кривенькие рифмы, которые нужно выискивать с проводником и прочие "радости" поэтического примитивизма сразу бросаются в глаза) К слову, чем вас всех так ориджиналы не устраивают? Ориджинал — это фанфик, не принадлежащий ни к одному фандому. Автор создает свой собственный сюжет со своими собственными персонажами. (их словаря терминов) Или тут все настолько мастистые писатели, что одно слово "фанфик" уже идет за оскорбление?

Цитата Munen ()
Я там оставил коммент, ознакомьтесь перед тем как удалить. ;) По крайне мере моё замечание о том, что в слове "спалить" (сжечь дотла) ударение падает на "и" один "выдающийся" поэт сразу удалил со своего ресурса.


Прочитала, ответила) Удаляю только откровенно оскорбительные комменты, а конструктивной критике всегда рада.

Цитата Munen ()
вы называете "описание в красках"? O sancta simplicitas! :D А второй стих к вам отношения не имеет - это о дуэлях вообще.


Хех, ну что Вы, в самом то деле? Сначала "проткнут небрежно", потом сожаление, что нет возможности лично прирезать и тут же поминки справили (я про тризну, если кто опять чего не понял). Вот это я называю "в красках". А второй стих на свой счет и не принимала))

Цитата Munen ()
вы не видете рифмы, то мне вас жаль. Вы будете вынуждены скатиться к банальным рифмам "любовь"/ "кровь"/"вновь", ""розы"/"слёзы"/"грёзы"/"морозы"


Надеюсь, мне это не грозит) Вполне нахожу другие рифмы :

Пусть же ложатся косы долу,
Течет рекой младая кровь.
Вдруг взрыв! (не пожалею толу)
Герой картинно выгнул бровь...

Как видите, с пресловутой кровью обошлась без любви) Вновь тоже мимо. Но рифмы предпочитаю нормальные, а не такие, которые никто кроме Вас не замечает.
 
Plamya Дата: Воскресенье, 08 Янв 2017, 1:16 AM | Сообщение # 74
Угрюмый модер Юмора
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 8481
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
Plamya, Munen, а вы не пробовали уточнить где именно люди видят рифму?
Я пробовала. Ответ "звучит складно, я так слышу" мало что прояснил.

Все же склоняюсь к мысли, что ассонансные рифмы просто кому-то не нравятся, а кому-то - наоборот. Вы относитесь к первой категории, Аффтар3 и Munen - ко второй. Случается...




Моя страничка на СИ
Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой.
Вольтер
 
Munen Дата: Воскресенье, 08 Янв 2017, 1:41 AM | Сообщение # 75
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
Munen, а вы не пробовали уточнить где именно люди видят рифму?

Конечно, уточнил. "Нормальная перекрестная рифма 1-3, 2-4 строки.
Цитата Шерл ()
Так, чисто для примера -

У вас родственное пренебрежение к знакам препинания в конце строк, и не только в конце.
Цитата Шерл ()
Я прибыл(зпт) куда пожелал.

Здесь
Цитата Шерл ()
Длится вечно пусть эта безумная ночь
Нам не в силах никто во вселенной помочь
Приговор в трех словах : слишком разные мы
Невозможен союз детей Света и Тьмы.

споткнулся в последней строке. Значимое слово "детей" читать без ударения? Не могу. В целом гладко, но не цепляет совсем.
Цитата Шерл ()
Но после его стихов все эти кривенькие рифмы, которые нужно выискивать с проводником и прочие "радости" поэтического примитивизма сразу бросаются в глаза

Напротив: эти "кривенькие" рифмы и есть стремление уйти от примитивизма. Или вы считаете кровь/бровь чем-то оригинальным?
Цитата Шерл ()
Сначала "проткнут небрежно", потом сожаление, что нет возможности лично прирезать и тут же поминки справили (я про тризну, если кто опять чего не понял)

Не подумал, что для кого-то "тризна" и "бойцы поминают минувшие дни" ни с чем не ассоциируются. Так же, как и "мы тебя не больно зарежем". Возможно, и "барс снегов" они ассоциируют с семейством кошачьих.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Триллве Дата: Воскресенье, 08 Янв 2017, 2:39 AM | Сообщение # 76 | Сообщение отредактировал Триллве - Воскресенье, 08 Янв 2017, 2:46 AM
Государыня ведьма
Группа: Проверенные
Сообщений: 6088
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Пусть же ложатся косы долу,
Течет рекой младая кровь.
Вдруг взрыв! (не пожалею толу)
Герой картинно выгнул бровь...

/--/-/-/-
-/-/-/-/
//---/-/-
-/-/-/-/

Шерл, это ритмический рисунок вашего четверостишия, где слэш обозначает ударные слоги, а дефис -- безударные. Обратите внимание, как неровно он выглядит в 1 и 3 строке. Можно рифмовать галка-палка-скакалка, но это не стихи.

Поясняю, чем меня не устраивают ориджиналы. Они убоги. Их содержание пережевано тысячу раз, а форма хромает на обе ноги.
И к слову, хорошие фанфики я люблю и читаю. "Буратино", например.


мои книги
 
Munen Дата: Воскресенье, 08 Янв 2017, 2:53 AM | Сообщение # 77
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
А по поводу своего творения, вызвавшего столь бурную реакцию, хочу добавить. При написании хотелось изобразить следующее: я рассчитываю, что шерпы меня затащат на высочайшие вершины, после чего я буду считать себя "барсом снегов" (неофициальный титул мастерства). Потом высказываются сожаления по поводу возможной гибели на дуэли и шутка о том, что и сам бы мог "зарезать". Извините, Шерл, если вас данное произведение (исполненное в духе ироничной шутки) чем-то обидело. Кто-то бы гордился сказанным, что шерпам на вершину не трудно, а вот автор только на чью-то помощь и рассчитывает.

Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Munen Дата: Воскресенье, 08 Янв 2017, 3:23 AM | Сообщение # 78
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
Теперь по поводу Вашей "ответной песни". Рифма в первом куплете просто ужасна - вполне ожидаемо. Признаюсь честно, Вы бы меня сильно удивили, написав полностью нормальный стих =))

А вот отсюда, прошу, подробнее. Что не так с рифмой в первой строфе?
Цитата Шерл ()
Вы утверждали, что одинаковые ударные гласные в конце строфы уже делают рифму и стих,

Речь шла только о рифме. Причем это не я утверждал, об этом говорилось в приведенных ссылках.
Цитата Шерл ()
Дальше лучше, хотя не люблю "притянутые за уши" - я про "please" и игровой сленг.

Вас не смущает
Цитата
Потолковать об Ювенале,
В конце письма поставить vale,

Цитата
Где каждый, вольностью дыша,
Готов охлопать entrechat,

Цитата
В бумажном колпаке, не раз
Уж отворял свой васисдас.

Вопрос риторический.
Цитата Шерл ()
- Скорее волшебного эликсира из мухоморов налакался, вот и воет про тризну! - каркнул сидящий у меня на плече крупный ворон.

Слово "тризна" не имеет отношения к скандинавам.

Цитата
три́зна

др.-русск. тризна "состязание; подвиг; награда; поминальное пиршество" (с ХII в.), также трызна (Изборн. Святосл. 1073 г., Лаврентьевск. летоп.; см. Срезн. III, 995), ст.-слав. тризна ἔπαθλον (Супр.), цслав. тризна στάδιον, παλαίστρα, ἆθλον, тризнодавьць ἀγωνοθέτης, чеш. trýzeň "мука, мучение", tryzniti "мучить, пытать", слвц. trýzeň, trуznit᾽, польск. tryznić "тратить (время)".

Праслав., по-видимому, было *tryzna, судя по зап.-слав. формам, связано чередованием гласных с трави́ть, то есть первонач. "(поминальное) угощение"; см. Мi. ЕW 362; Ягич, AfslPh 23, 617; Соболевский, Лекции 139 и сл.; Мат. и иссл. 273 и сл.; Крек 432 и сл.; Брюкнер 579. Другие считают исходным *triznа – что менее вероятно – и сближают с др.-исл. stríð "спор, война, беспокойство, мука" (Перссон 442; Фортунатов, ВВ 3, 61; Мейе, Ét. 448). Невероятно Ильинский (ИОРЯС 23, 1, 134 и сл.)
••
(Слав. *triznа может быть объяснено как производное от trizь (см. сл.), откуда первонач. знач. тризна – "жертвенное заклание трехгодовалого животного"; см. Трубачев, ВСЯ, 4, 1959, стр. 130 и сл., то же см. "Slavistična Revija", 11, 1958, стр. 219 и сл,–Т.)


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Шерл Дата: Воскресенье, 08 Янв 2017, 4:03 AM | Сообщение # 79
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 73
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Munen ()
В целом гладко, но не цепляет совсем.


На вкус и цвет... Пробежалась я по выложенным здесь стихам Аффтар3. Единственный более-менее приятно читаемый - тот, в теме которого мы сейчас и резвимся. Остальные слишком тяжеловесные, некоторые вообще с расплывчатым смыслом. Однако, судя по отзывам, Вам они нравятся. Как говорится, suum cuique. Думаю, перевод Вас не затруднит, раз уж начали латинскими крылатыми выражениями щеголять ;)

Цитата Munen ()
Напротив: эти "кривенькие" рифмы и есть стремление уйти от примитивизма. Или вы считаете кровь/бровь чем-то оригинальным?


А так ли нужно оригинальничать? Квадрат Малевича тоже куда оригинальней любой картины Айвазовского. Барышня "пишет" картины, тычась голой грудью, вымазанной в краске в холст, оригинальней некуда. И таки да, кровь - зов или кровь - лоск куда оригинальней.

Цитата Munen ()
Не подумал, что для кого-то "тризна" и "бойцы поминают минувшие дни" ни с чем не ассоциируются. Так же, как и "мы тебя не больно зарежем". Возможно, и "барс снегов" они ассоциируют с семейством кошачьих.
Угу, есть такие. Для которых тризна - поминальный обряд, причем довольно конкретный, а снежный барс ассоциируется или с ирбисом, или с рассказами Нортон про колдовской мир, но и там он вполне кошачий экземпляр)

Цитата Триллве ()
Шерл, это ритмический рисунок вашего четверостишия, где слэш обозначает ударные слоги, а дефис -- безударные. Обратите внимание, как неровно он выглядит в 1 и 3 строке. Можно рифмовать галка-палка-скакалка, но это не стихи.


Нормально выглядит. Во всяком случае, заявке, на которую был написан, вполне соответствует. Я его, как пример рифмы, а не слога привела) Про галку-палку...

Цитата Триллве ()
По брови бражки -- будет дрыхнуть
иль материться через слово,
буяня, трахать всю ватагу
великим русским языка.


Походу, этот набор слов без единой рифмы Вам стихами чудится? Кстати, после "великим русским" знак препинания пропущен. Лучше всего туда тире. "Языка" в смысле пленника? Оттрахает, потом допрашивать будет, есть ли немцы в деревне))

Цитата Триллве ()
Поясняю, чем меня не устраивают ориджиналы. Они убоги. Их содержание пережевано тысячу раз, а форма хромает на обе ноги.


О как!
Цитата Шерл ()
Автор создает свой собственный сюжет со своими собственными персонажами.


Как свой собственный сюжет и персонажи могут быть уже кем-то пережеваны? Да и форма не оговаривается. Стало быть возможна любая, в том числе и "не хромающая"))

Munen, про свое восприятие тризны и барса снегов я уже писала, уж простите, все значения слов перебирать, гадая, какое именно Вы имели ввиду было бы как то странно. Выбрала наиболее употребимые.

Цитата Munen ()
А вот отсюда, прошу, подробнее. Что не так с рифмой в первой строфе?


Для Вас - всё так. Для меня камина - спину очередной ухабчик. Так и тянет прочитать камина - спина или заменить на что-то более традиционное. Эверест - интерес, бррр, на последней т взгляд снова спотыкается. Слишком она там лишняя. Как то так.

Я размышляю у камина:
Где Шерл? И вот в чём интерес:
Ведь до чего дошел прогресс -
На Эверест подняли свина! :D

Цитата Munen ()
вызвавшего столь бурную реакцию


Да ладно, бурной реакции то и не было. Просто было забавно представить, насколько же Вы разозлились, если извратили мой ник - прямо, как в детской дразнилке, когда пытаются выставить имя оппонента в смешном или обидном ракурсе)

Про торжественное описание моего убийства и следующего за тем обряда поминания я уже говорила - тот же детский сад штаны на лямках. Во всяком случае, воспринималось именно так.

Цитата Munen ()
Извините, Шерл, если вас данное произведение (исполненное в духе ироничной шутки) чем-то обидело.


Ничуть не обидело. Слегка насмешило. Поэтому и получился такой забавный немного стебный ответ в прозе. Тоже извините, если задела. Обыгрывался Ваш стих, где барс таки зверь. Ассоциативная цепочка: зверь - рычит, жаждет крови. Когда человек начинает рычать? Если в ярости. Отсюда глаза навыкате и пена. Возможно, перегиб, но когда мне так настоятельно желают смерти, пусть в стихах и вроде как мимоходом, причем тут же оплакивая и поминая, думаю, это простительно. А удивление с чего бы вдруг так внезапно, причем практически без повода обусловил диалог с вороном.

Цитата Munen ()
Слово "тризна" не имеет отношения к скандинавам.


А где я утверждала обратное?
 
Munen Дата: Воскресенье, 08 Янв 2017, 8:42 AM | Сообщение # 80
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
а снежный барс ассоциируется или с ирбисом, или с рассказами Нортон про колдовской мир

Я потому и выбрал "барс снегов", а не "снежный барс", как планировал первоначально. Полагал, что упоминание рядом с высочайшими вершинами принудит читателей вспомнить о
Цитата
Сне́жный барс — неофициальный титул (звание) у альпинистов. Официальное название жетона, которым награждаются альпинисты, покорившие высшие вершины, расположенные на территории бывшего СССР, «Покоритель высочайших гор СССР»

но переоценил эрудицию форумчан.
Вероятно, вы имеете в виду роман "Gate of the cat" и цикла А. Нортон "Колдовской мир". Да, люблю этот цикл.
Цитата Шерл ()
Для меня камина - спину очередной ухабчик. Так и тянет прочитать камина - спина или заменить на что-то более традиционное. Эверест - интерес, бррр, на последней т взгляд снова спотыкается.

Чисто проблемы вашего восприятия, поэтому не стоило выставлять его как объективный критерий.
"И ты, как я, в печальной требе,
Забыв, кто друг тебе и враг,
О розовом тоскуешь небе
И голубиных облаках".
С. Есенин "За темной прядью перелесиц".
Как вам рифма враг/облаках? :D
Или есенинское же:
"Солдаты, солдаты, солдаты -
Сверкающий бич над смерчом,
Кто хочет свободы и братства,
Тому умирать нипочем".
Вам не режет слух солдаты/братства? Это к вопросу о "т", в интерес/Эверест.
Цитата
В черном небе слова начертаны —
И ослепли глаза прекрасные...
И не страшно нам ложе смертное,
И не сладко нам ложе страстное.
М. Цветаева

Вы о "т" в слове "страстное" не спотыкаетесь?
Цитата Шерл ()
Просто было забавно представить, насколько же Вы разозлились, если извратили мой ник - прямо, как в детской дразнилке, когда пытаются выставить имя оппонента в смешном или обидном ракурсе)
Я уже пояснил, что не имел цели извращать ник, просто не разглядел из-за зрения последнюю букву - пришлось даже в спешке исправлять в уже выложенном Шерп на Шерл.
Цитата Шерл ()
А удивление с чего бы вдруг так внезапно, причем практически без повода обусловил диалог с вороном.

Цитата Munen ()
Слово "тризна" не имеет отношения к скандинавам.

А где я утверждала обратное?

Да, не утверждали. Было бы странно, если "эликсир из мухоморов", "на плече сидящий ворон", учитывая мой ник, не вызовет ассоциации со скандинавами. Впрочем,
"Всё уносят волны.
Море - не твоё.
На людские головы
Лейся, забытьё". М. Цветаева.

И напоследок от И. Северянина не в качестве примера чего-либо, а забавы ради

Цитата
Собратья
Все - Пушкины, все - Гете, все - Шекспиры.
Направо, влево, сзади, впереди...
Но большинство из лириков - без лиры,
И песни их звучат не из груди...
Все ремесло, безвкусие и фокус,
Ни острых рифм, ни дерзостных мазков!
И у меня на 'фокус' рифма - 'флокус',
А стиль других - стиль штопаных носков.
Изношены, истрепаны, банальны
Теперь стихи, как авторы стихов.
Лубочно вдохновенны и подвальны
Их головы - без нужного голов.
Титаны - все, а вместе с тем - все крохи,
Швейцар, столяр, извозчик и купец -
Все, все поют, смеша, как скоморохи,
Гадливость вызывая, как скопец.
И хочется мне крикнуть миллионам
Бездарностей, взращенных в кабаке:
'Приличней быть в фуражке почтальоном,
Чем лириком в дурацком колпаке'.

Июнь 1909


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Шерл Дата: Воскресенье, 08 Янв 2017, 10:55 AM | Сообщение # 81
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 73
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Munen ()
но переоценил эрудицию форумчан.


Зачем же так всех огульно? Впрочем, не вижу ничего страшного в своем незнании - от альпинизма настолько далека, что даже фэнтезятина на эту тему не попадается) С таким же успехом могу упомянуть "Ленты позора", потом разочарованно хмыкнуть: "Ах, кто-то не знает, что они означают? Не эрудиты-с!"

Цитата Munen ()
Вероятно, вы имеете в виду роман "Gate of the cat" и цикла А. Нортон "Колдовской мир".


Нет, я имею ввиду "Год Единорога" и "Пояс из леопарда" - они относятся к циклу о Верхней Холлаке, а "Кошачьи врата" из цикла "Дети Трегарта". Хотя оба цикла и входят в "Колдовской мир".

Цитата Munen ()
Как вам рифма враг/облаках? :D


Вполне нормально. Идет "оглушение" звонкой согласной г, стоящей в конце слова. Вполне рифмуется с глухой непарной х.

Цитата Munen ()
Вам не режет слух солдаты/братства?


Таки режет, а что делать? Есенин, к слову, и матерные стихи не чурался писать. Но это не значит, что мне не режет слух бывшая некогда популярной в народе песня "А вокруг йогурты... а вокруг сникерсы..."

Цитата Munen ()
Было бы странно, если "эликсир из мухоморов", "на плече сидящий ворон", учитывая мой ник, не вызовет ассоциации со скандинавами.


"Тризна" в том контексте всего лишь отсыл к Вашему стиху, а не к скандинавам =)) И можете смеяться, но ворон был выбран не по аналогии с Вашим ником, а из обычного практицизма - Один в птичьем обличье, как гипотетический собеседник, мне импонирует куда больше, чем ехидный конь, говорящий меч или попугай Сильвера.
 
Триллве Дата: Воскресенье, 08 Янв 2017, 12:27 PM | Сообщение # 82
Государыня ведьма
Группа: Проверенные
Сообщений: 6088
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
Как свой собственный сюжет и персонажи могут быть уже кем-то пережеваны?

Из текста в текст юные барышни пережевывают страдания, ведьм, пленных парней, вереск, менестрелей... этакий дамский набор. Куда ни шагнешь, втопчешься непременно. Так что ровно ничего оригинального в ориджиналах нет, все пошло, уныло, вторично, и язык суконный. Если бы хоть искра была, хоть малейшее желание учиться. А следом ходят такие же наивные барышни и восхищаются, восхищаются.
Это что угодно, но не литература.
И да, я не буду доказывать вам, что ритм одинаково важен для стихов и прозы, и что запятая там, где вы ее желаете влепить, не нужна, воду в ступе толочь лениво.


мои книги
 
Munen Дата: Воскресенье, 08 Янв 2017, 12:47 PM | Сообщение # 83
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
Один в птичьем обличье

Ну-да, ну-да. Никаких скандинавов. :D
Не доводилось слышать или читать, что Один оборачивался вороном. Это ориджинал?

Цитата Шерл ()
Идет "оглушение" звонкой согласной г, стоящей в конце слова.

Цитата

Звонкие согласные б, в, г, д, ж, з имеют парные глухие п, ф, к, т, ш, с.
Звонкие согласные б, в, г, д, ж, з на конце слова или в середине слова перед глухим согласным оглушаются. Например: столбы — столб (п), тазы — таз (с), годы — год (т), дружок — дружка (ш), ловок — ловкий (ф), скользить — скользкий (с) и т. д.

Таким образом "враг" на слух звучит как "врак", но никак не "врах". Т.о. "враг" и "врак" между собой рифмуются отлично, а с "облаках", "казах", "умах" не ах - только по ударной гласной.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Аффтар3 Дата: Воскресенье, 08 Янв 2017, 2:02 PM | Сообщение # 84
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 109
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
А так ли нужно оригинальничать?

Мне - надо!
Шерл, спасибо за честное мнение:) Знаете, когда "всем нравится", начинаешь подозревать, что просто все оччень вежливые люди. Так что когда приходит совсем новый человек и говорит - "А мне нет!" это освежает и бодрит, и дает нехилый пинок попробовать что-то еще, кроме привычного. Не затем чтоб найти то, что понравится и этому чудесному новому отважному человеку со своим мнением, а просто найти его. Сменить колею, хоть на время.
 
Триллве Дата: Воскресенье, 08 Янв 2017, 3:22 PM | Сообщение # 85
Государыня ведьма
Группа: Проверенные
Сообщений: 6088
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Аффтар3, а мнение Аневки не учитывается?

мои книги
 
Munen Дата: Воскресенье, 08 Янв 2017, 5:58 PM | Сообщение # 86
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Сразу не обратил внимания на
Цитата Шерл ()
"всего лишь" - это два разных слова, каждое из которых имеет свое собственное ударение, равно как "что" и "ли". И рифмуются последние слова, а не взятые наугад из строфы

Так вы здесь
Цитата
Наука наша нехитра
И в двух словах всего лишь:
Кого ограбли вчера,
Не грабить завтра, что ли?

Ставите ударение на "ли" и "лишь"? Где тогда проблема с рифмой? "Ли" и "лишь" являются частицами ("лишь" может быть и предлогом, но здесь это частица). Так вот, ударение в стихах как правило ставят на знаменательные слова и не ставят на частицы. Конечно, не трудно представить и ситуацию с ударением на частицу.
Поэт, сурово хмуря бровь,
Здесь нам толкует про морковь:
- Она годна для супа лишь.
А говорит он правду ли,
Поди попробуй разбери.

Но лучше приведу пример более известный (может, известный и вам):

Цитата
Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Потому что я с севера, что ли,
Я готов рассказать тебе поле,
Про волнистую рожь при луне.


Интересно, как здесь рифмуется "ли" и "поле"? Или рифмы здесь и нет, и Есенин не поэт?

Цитата Шерл ()
Думаю, перевод Вас не затруднит, раз уж начали латинскими крылатыми выражениями щеголять

Где? Где я щеголял латинскими выражениями? Я же специально выделил строчки как цитаты. Вот эта цитата

Цитата
Потолковать об Ювенале,
В конце письма поставить vale,


и две следующие взяты из "Евгения Онегина". Причем в следующих цитатах:

entrechat - АНТРАША́ и (·устар.) антрша, нескл., ср. (·франц. entrechat). Балетное па.

васисдас - Слово «васисдас» происходит от немецкого «Was ist das?» (Что это такое?). «Васисдасом» во времена Пушкина называли форточку в булочной (или верхнюю часть двери, открывающуюся отдельно): булочник мог, не отпирая дверей, продавать хлеб через «васисдас». Свое название форточки-васисдасы получили потому, что подавляющее большинство булочников («хлебников») были немцами, поэтому на стук покупателей в форточку они спросонок отвечали: «Was ist das?».
Источник: http://netler.ru/articles/onegin.htm

Так что, все претензии к Александру Сергеевичу Пушкину.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Шерл Дата: Вторник, 10 Янв 2017, 1:27 PM | Сообщение # 87
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 73
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Триллве ()
Из текста в текст юные барышни пережевывают страдания, ведьм, пленных парней, вереск, менестрелей... этакий дамский набор. Куда ни шагнешь, втопчешься непременно. Так что ровно ничего оригинального в ориджиналах нет, все пошло, уныло, вторично, и язык суконный


Уууууу, как всё запущено) Пардон, конечно, но меньше дамских романов читать надо, раз они Вам повсюду мерещатся. Открою великую тайну, только тсссс, никому не говорите: "страдания, ведьмы, пленные парни, вереск, менестрели" особенность не ориджиналов, а стиля женское романтическое фэнтези, не путайте теплое с мягким. И еще одна тайна -X мужчины тоже пишут ориджиналы, причем совершенно не на заявленную Вами тематику)

Ну и в качестве вишенки на торте, позволю себе оставить это здесь: https://ficbook.net/readfic/1971206
Не моё, к слову. Автор барышня, а Вашего "пережеванного наборчика" то и нет. Рассказ небольшой, но очень колоритный, почти в Гоголевском стиле. Совершенно не "суконный" язык. Замечу еще, что такие работы не исключение.

Цитата Аффтар3 ()
Шерл, спасибо за честное мнение:) Знаете, когда "всем нравится", начинаешь подозревать, что просто все оччень вежливые люди. Так что когда приходит совсем новый человек и говорит - "А мне нет!" это освежает и бодрит, и дает нехилый пинок попробовать что-то еще, кроме привычного.


Всегда пожалуйста) Тоже люблю здоровую честную критику, даже если не соглашусь со всем сказанным, но взгляд под другим углом интересен даже сам по себе.

Цитата Munen ()
Ну-да, ну-да. Никаких скандинавов. :D
Не доводилось слышать или читать, что Один оборачивался вороном. Это ориджинал?


Таки да, ориджинал. Причем совершенно нескромно упоминаемый потому, что мой :D Нет, ну можно было по классике его орлом расписать, но орел слишком большой, когтистый, да и страшноват будет. А ворон самое оно, тем более, что Один позиционируется еще и как бог-шаман.

Цитата Munen ()
Таким образом "враг" на слух звучит как "врак", но никак не "врах"


;) Приезжайте на Украину, там любое "г", как "х" звучит.

Цитата Munen ()
Где? Где я щеголял латинскими выражениями? Я же специально выделил строчки как цитаты... Так что, все претензии к Александру Сергеевичу Пушкину.


Цитата Munen ()
вы называете "описание в красках"? O sancta simplicitas!


Не-не, Пушкин тут точно не причем. Те цитаты можно было и не пояснять, а то Вы уж совсем меня дикой тварью из дикого леса с такими разжевываниями представляете :D

Цитата Munen ()
Где тогда проблема с рифмой?


Munen, Ваша позиция мне давно ясна и понятна. Постарайтесь теперь и меня понять. Можно цитировать классиков, статьи, ломать копья, но! Для меня в том месте проблема с рифмой так и останется. Вот спотыкается взгляд на этих строках и всё тут. Как я уже говорила ранее, я воспринимаю последнее четверостишье, как

Цитата Шерл ()
если раньше шла ровная дорожка, то тут явно ухабчик) Впрочем, это лично моё частное мнение.


Так, что предлагаю устроить перемирие - вряд ли мы друг-другу что-либо докажем, главное, определились с основным противоречием: разностью вкусов и мнений по поводу рифм вообще и этой конкретной в частности ;)
 
Plamya Дата: Вторник, 10 Янв 2017, 2:46 PM | Сообщение # 88
Угрюмый модер Юмора
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 8481
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
Приезжайте на Украину, там любое "г", как "х" звучит
Не везде именно как "х", но есть такое. Однако использовать особенности произношения на Украине для доказательства чего-либо, касающегося русского языка... не совсем корректно, несмотря на количество русскоязычного населения вообще и русскоязычных писателей в частности.
Цитата Шерл ()
Можно цитировать классиков, статьи, ломать копья, но! Для меня в том месте проблема с рифмой так и останется. Вот спотыкается взгляд на этих строках и всё тут.
И все-таки дело вкуса, а не ошибка автора.

Я тут со стороны наблюдала весь спор, и для меня совершенно очевидно, что господа защитники возмутились не столько самому замечанию насчет рифмы, сколько его категоричности. Ну и поспешили возразить - еще более категорично, припечатывая цитатами, терминами, определениями и ссылками для большего веса, чем вызвали огонь на себя, ведь любому неприятно, когда его выставляют воинственным невежеством, особенно когда ничего такого изначально ты в виду не имел, да к тому же не глупее оппонентов. Пожмите уже руки, а?




Моя страничка на СИ
Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой.
Вольтер
 
Триллве Дата: Вторник, 10 Янв 2017, 3:32 PM | Сообщение # 89 | Сообщение отредактировал Триллве - Вторник, 10 Янв 2017, 3:47 PM
Государыня ведьма
Группа: Проверенные
Сообщений: 6088
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
мужчины тоже пишут ориджиналы

На заборах тоже пишут. И некоторые это воспринимают как математические формулы.


мои книги
 
Plamya Дата: Вторник, 10 Янв 2017, 3:36 PM | Сообщение # 90
Угрюмый модер Юмора
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 8481
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..




Моя страничка на СИ
Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой.
Вольтер
 
Триллве Дата: Вторник, 10 Янв 2017, 3:49 PM | Сообщение # 91
Государыня ведьма
Группа: Проверенные
Сообщений: 6088
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Plamya, прочти, это познавательно. -X

мои книги
 
Plamya Дата: Вторник, 10 Янв 2017, 4:14 PM | Сообщение # 92
Угрюмый модер Юмора
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 8481
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..




Моя страничка на СИ
Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой.
Вольтер
 
Munen Дата: Вторник, 10 Янв 2017, 6:07 PM | Сообщение # 93
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
Постарайтесь теперь и меня понять. Можно цитировать классиков, статьи, ломать копья, но! Для меня в том месте проблема с рифмой так и останется.

Хорошо, пусть это останется вашей проблемой. Собственно говоря, я и настаивал только на том, что ни теоретики, ни практики не говорят, что подобная рифмовка ошибочна.
Цитата Шерл ()
Так, что предлагаю устроить перемирие - вряд ли мы друг-другу что-либо докажем, главное, определились с основным противоречием: разностью вкусов и мнений по поводу рифм вообще и этой конкретной в частности

Против перемирия никаких возражений не имею. Я уже сказал, всё что хотел. Можно только добавить, что чрезмерная требовательность к рифме (совпадение гласной, опорной согласной и следующей гласной) сужает возможности поэта выразить мысль и передать чувства. Конечно, можно с помощью одного только топора срубить и дом, и храм, Кижи тому пример, можно побриться топором, но из этого не следует, что только топором и нужно бриться. Dixi.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Шерл Дата: Вторник, 10 Янв 2017, 6:48 PM | Сообщение # 94 | Сообщение отредактировал Шерл - Вторник, 10 Янв 2017, 6:50 PM
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 73
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Plamya ()
Однако использовать особенности произношения на Украине для доказательства чего-либо, касающегося русского языка... не совсем корректно


Это была шутка по поводу "не произносится"))

Цитата Plamya ()
Если это не фанфик, то чем отличается от просто рассказа, повести или романа?


Ничем не отличается, кроме названия =) Это и есть обычный рассказ, повесть или роман. Только на ресурсах, где много фанфиков вот таким термином и отделяется от последних.

Цитата Шерл ()
Автор создает свой собственный сюжет со своими собственными персонажами. (их словаря терминов)


Там же, как и возрастные рейтинги, и прочие мелочи, чтобы читатель из шапки сразу понял будет ли пережевываться в очередной раз интимная жизнь Гарри Поттера/Наруто/Сэма и Дина из "Сверхестественного"/Гэндальфа (нужное подчеркнуть) или это совершенно самостоятельное произведение.

Поэтому-то мне и было забавно здесь наблюдать, как неоднозначно некоторые реагируют на слово "ориджинал", используя его чуть ли не в смысле ругательства =))

Цитата Munen ()
Можно только добавить, что чрезмерная требовательность к рифме (совпадение гласной, опорной согласной и следующей гласной) сужает возможности поэта выразить мысль и передать чувства. Конечно, можно с помощью одного только топора срубить и дом, и храм, Кижи тому пример, можно побриться топором, но из этого не следует, что только топором и нужно бриться


Munen, я не буду снова аргументировать свою позицию, рассказывая, что и Пикассо и Малевич таки известные художники... Это к вопросу про топор и требовательность) Но просто не вижу смысла продолжать - каждый по-любому останется при своем мнении.
 
Тео Дата: Вторник, 10 Янв 2017, 7:54 PM | Сообщение # 95
Советник Инквизиции
Группа: Проверенные
Сообщений: 3076
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
А я где-то встречала мысль, что под ориджиналами подразумеваются вообще все не вышедшие на бумаге произведения. Может, это была неверная мысль, фиг знает.

Мы все стукнутые, так что фофиг (с) Арько
 
Munen Дата: Вторник, 10 Янв 2017, 8:06 PM | Сообщение # 96
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
Munen, я не буду снова аргументировать свою позицию, рассказывая, что и Пикассо и Малевич таки известные художники...

Да. Не нужно.
Цитата Шерл ()
Но просто не вижу смысла продолжать - каждый по-любому останется при своем мнении.

Остановимся на этом.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Plamya Дата: Вторник, 10 Янв 2017, 8:17 PM | Сообщение # 97
Угрюмый модер Юмора
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 8481
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Тео ()
А я где-то встречала мысль, что под ориджиналами подразумеваются вообще все не вышедшие на бумаге произведения.
:o :o :o То есть и я ориджиналы пишу???




Моя страничка на СИ
Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой.
Вольтер
 
Munen Дата: Вторник, 10 Янв 2017, 8:36 PM | Сообщение # 98
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Иссякли стрелы, опустел колчан,
На батарее кончились снаряды...
Остановиться надо, помолчать,
Хоть рады этому, а хоть не рады.

Ну, хорошо, молчу-молчу. Дурак.
Давно тут многим хочется покоя.
Да, знаю, я зануда, это так.
Но никогда я не бежал от боя.

Пусть не художник я, да бог-то с ним!
Не израсходую остаток дней напрасно -
Тут хоть по десять в день пиши картин,
То и тогда мне не догнать Пикассо.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Шерл Дата: Среда, 11 Янв 2017, 4:08 AM | Сообщение # 99
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 73
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Эх, ну почему не продолжить в прозе, если так охота? Потом можно будет сборничек составить. Нечто вроде "Турнир в честь прекрасной рифмы" там, или "Битва за ассонанс".

Опять не в рифму? - Это ассонанс!
Иль пирожки! Толпы восторги лживы.
А поиск нового - милейший декаданс,
Диктует эпатажные мотивы.

Искусство старое, как пару "кровь" - "любовь",
Отбросим прочь, начнем играть словами:
Поэт сейчас рифмует "ром" и "совь",
Художник модный тычет в холст грудями.

Зачем талант, коль пишешь пирожки?
Зачем быть Фидием, абстрактности ваяя?
А рифмы... Это, право, пустяки
Не будем спорить, прочих забавляя.
 
Munen Дата: Среда, 11 Янв 2017, 10:03 AM | Сообщение # 100
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Шерл ()
Эх, ну почему не продолжить в прозе, если так охота?

:o

Цитата
Вынем же меч-кладенец,
Дар благосклонных наяд,
Чтоб обрести, наконец
Неотцветающий сад.


Я свой продолжу всё же перфоманс,
Пусть никому до этого нет дела,
Скажу, что не упадок декаданс,
Он - это просто выход за пределы.

Что финдесьекль вдруг совершил кульбит,
С тем соглашусь - тут вы, конечно, правы.
Мир оказался вдребезги разбит:
Искусств паденье и паденье нравов.

Но в прошлый рай не веря ни на миг,
Хоть многие и склонны делать это,
Я подлинный его увидел лик,
Откинув ткань с волшебного портрета.

Пусть новое несёт немало драм,
Что делать - неизбежны перемены.
Я вижу, что любезен Фидий вам,
А мне по нраву творчество Родена.

Корабль стихов не посажу на риф,
Меч-кладенец подарят мне наяды.
Мне ассонанс уж тем хорош для рифм,
Что он, как счастье в жизни, - вечно рядом.


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Фэнтези Форум » Для групп » Корзина » РАЗБОЙНИЧЬЕ РОНДО. Аффтар3 (группа "МЕТЕЛЬ", внеконкурсная (поэзия))
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск: