Воскресенье, 20 Июл 2025, 2:50 PM

Приветствую Вас Гость | RSS

Помочь сайту Bitcoin-ом
(Обменники: alfacashier, 24change)
[ Ленточный вариант форума · Чат · Участники · ТОП · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Архив - только для чтения
Притча о благородном И и безумце Вэе.
Имбирь Дата: Понедельник, 17 Фев 2014, 3:15 PM | Сообщение # 1 | Сообщение отредактировал Имбирь - Вторник, 18 Фев 2014, 11:54 AM
Воин
Группа: Проверенные
Сообщений: 274
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
В древние времена, когда дикость окружала людей, как мгла окружает факел безлунной ночью, в царстве Цзян появился на свет благородный И.
От почтенных предков наследовал принц высокую карму. Судьба уготовила ему ясную стезю – управлять своим народом. С самого младенчества светильник его разума пылал ярко и уверенно. Уже в юности придворных поражала глубина помыслов, непреклонность решений и дальновидность поступков будущего правителя.
Но не только карма вела благородного И по его пути. Верный традициям, принц прилежно вникал в сокровенное знание облаченных в роскошные переплеты книг. Истина была заключена в фолиантах, как птица Феникс в клетке из безупречного нефрита.
Ложе сна наследник неизменно покидал за четверть часа до восхода. Именно столько времени требовалось И, чтобы без суеты подняться на вершину высочайшей в царстве башне, возведенной рядом с его опочивальней. Принц первым встречал лучи солнца, воздевая руки в приветственном жесте. Он стоял, обернутый в легкий желтый лоскут ткани и терпеливо ждал, когда янтарный поток коснется коротко стриженной макушки, благословляя отрока на предстоящий день. Потом спускался в покои, полоскал рот, омывал девять отверстий, данных человеку для сношения с природой, используя заботливо приготовленную слугами ароматную розовую воду из фарфорового кувшина. И лишь затем припадал к чаше из прекрасной отполированной яшмы, в которой за ночь скапливалась небесная влага. Возжигал благовония в пяти курильницах, читал нараспев молитвы на четыре стороны света, и, троекратно поклонившись духам предков, приступал к упражнениям, открывающим потоку жизненной силы все шестьдесят четыре сочленения.

Свои привычки были и у Вэя, проживавшего в небольшой деревеньке Ву, прилепившейся к горной гряде на самой окраине царства Кунь. Происходил он вроде бы из крестьянской семьи. Хотя наверняка никто из односельчан того не знал.
Впрочем, как и сам Вэй. Держал он себя совсем как великовозрастный ребенок, за что и заслужил свое прозвище – «безумец Вэй»
С лежанки поднимался, сообразуясь с дворовой собакой. Если старый пес продолжал дремать до полудня, то и Вэй, чаще всего, следовал его примеру. Порой пса мучили блохи. Или голод. И он уходил со двора спозаранку. Тогда Вэй переворачивался на другой бок. И брал в пример соседского ленивого кота, разомлевшего на соломенной крыше. Работать бедолага не любил. Не то, чтобы он совсем не занимался земледелием. Ведь наполнять желудок – досадная и крайне обременительная, но совершенно непреложная обязанность живущих в этом мире. И никто из односельчан не стремился переложить коромысло необходимости с плеч Вэя на свою спину. Потому безумец изредка выходил в свой огород. Но ненадолго. То услышит, что в ближайшей деревне свадьба, и побежит туда глазеть на невесту. То подумает, что поясницу можно и повредить от слишком долгого пребывания внаклонку. То услышит рычание тигра в дальней бамбуковой роще и напугается так, что два дня не выходит из дому. А то донесется слух до ушей болвана, что видели в окрестностях разноцветного, как радуга, и мохнатого, как медведь, Шан-женя, горного жителя. И что тому, кто соберет все семь клочков разноцветной шерсти, будет в жизни великое счастье. Пойдет, прихватив для смелости с собой беззубого пса, в лес глупец. Насобирает шерсти козлиной да лисьей. Напихает в суму всякой иной дряни… Заблудится, конечно с непривычки. Плутает, бывало, дня по три. Люди его уж и не чают живым увидеть. А он – как и не пропадал вовсе – уже небылицы плетет детишкам у околицы.
Еще любил Вэй провожать земляков в последний путь. Потому что похороны – это всегда поминки. И вот тут проявлялась вся любовь и всё уважение Вэя к ушедшему. Ел на поминках он за троих. А вина ему старались и не наливать. Что на дурня хмель переводить – он и без того отчудит такое, что старики еще долго будут головами качать да глаза отводить. А Вэю – хоть бы что! Вот раз пришел он в соседнюю деревню, а там как раз жена старосты отошла в мир иной. А так как Вэя в той деревне не знали, то допустили не только попрощаться с усопшей, но и поздороваться с чаном браги, предназначенной для гостей. Так он после шестой чарки уселся на забор, ударил в медный таз камнем, да и затянул разудалую песню. Ему говорят: прекрати, ты ведь у одра скорби! А он в ответ: вот я ее и прогоню! И покойнице, дескать, лежать не так скучно будет. Да и у гостей что-то лица уж больно грустные… Едва сволокли дурака с ограды, да выпроводили.

А принц И тем временем совсем возмужал. Из отрока сделался статным, красивым юношей. Проявил немалые успехи в воинском деле. Собрал под своим началом полк солдат и каждодневно лично занимался их тренировкой. Дважды усмирял бунты в уездах. Лишней крови не проливал, но и пощады к изменникам не знал. Воины, воспитанные наследником, не ведали страха и не смели перечить своему господину даже в мыслях.
Над их головами привольно развивался бирюзовый штандарт с вышитым серебряной нитью карпом. Еще в детстве отец рассказывал принцу, почему на их гербе изображен именно карп. Это была единственная рыба в здешних краях, плывущая против течения. По преданию, когда лучшие из лучших карпов поднимались высоко в горы по руслам стремительных рек, там их ждало последнее испытание. «Драконьи пороги». Рыба, сумевшая преодолеть их, становилась мифическим существом. Не сумевшая – погибала.
Как раз в ту пору случилось отыскать придворному историку считавшийся давно утерянным летописный свиток. Отнесли свиток наследнику И, как ценителю и знатоку древних знаний. А на пергаменте черным по белому написано – что государству Цянь искони принадлежит горная гряда, отделяющая его от государства Кунь. И деревушка Ву. И обширнейшее озеро Кань неподалеку. Конечно, сама по себе череда скалистых гребней или жалкое крохотное поселение вряд ли могло заинтересовать августейшую особу… Но вот озеро… Легендарное озеро, в котором, по преданию, до сих пор живут водяные драконы! И если верить тем же сказаниям, правитель, обретающий дружбу дракона, становится не только непобедим. Но и бессмертен, продолжая жизнь, полную неги и утонченных удовольствий, в Небесном Чертоге, после распада бренной земной оболочки.
Молодой человек получил одобрение отца – и не откладывая дела в долгий ящик, составил учтивое, но решительное письмо правителю царства Кунь. Ответ, полученный месяцем позже, состоял из столь же учтивых фраз. И являлся на редкость уклончивым. Впрочем, принцу И отнюдь не возбранялось посетить указанное озеро, и пробыть на его берегу вместе со свитой столь долго, сколь он пожелает.
И принц отправился в поход. Надо ли говорить, что полк последовал за ним, как нить, которая всегда следует за иглой.
В деревушку Ву они вошли осенью, и армии деревьев торжественно приветствовали иноземцев, степенно покачиваясь на ветру в своих золотых и бордовых парадных мундирах. Не уступали им в изысканности нарядов и воины царства Цянь. Стяги развевались высоко и горделиво, длинные павлиньи перья колыхались, как волны, из-под блистающей брони то тут, то там проглядывали роскошные одежды всадников.
Принц вполне оценил положение поселения и уже прикидывал позицию для сторожевых башен, которые надлежит возвести вдоль дороги. Неплохо бы утвердить и небольшой бастион. Деревенькой придется пожертвовать. Но монарший ум не должны занимать такие мелочи.
Жители все затворились в своих домах. И один Вэй безмятежно дремал у колодца в обнимку со своим приятелем – тощим кривым гусаком. Мерный цокот копыт разбудил недотепу, когда конница была уже совсем рядом. Вэй никогда не видел такого количества одинаково облаченных людей сразу. К тому же перед ненастьем дурачку вечно снились кошмары. Вот и тогда, не успев протереть глаза, он узрел перед собой целое войско. И тут же рухнул на колени, с криком призывая принца не тревожить покоя дракона.
Наследника весьма удивила осведомленность оборванца. Но вида он не подал. И не снизошел до разговора с простолюдином. Принц не мог знать, что гусаку изрядно надоело валяться в пыли, и он начал щипать сильным плоским клювом Вэя за разные места. А тому как раз грезилось, что не Вэй он вовсе, а черный дракон, прикорнувший на рисовом поле. Крестьяне окружили его со всех сторон и тычут кто вилами, кто серпом в чешуйчатую шею да рыбье белесое брюхо.

Принц решил, что однодневный отдых не помешает его людям. Путь через горы не был легким. К тому же выслать вперед разведчиков представлялось теперь не только желательным, но и необходимым. Воины споро разбили лагерь прямо за околицей. Дозор, осмотрев окрестности, не обнаружил и следа опасности. На кострах булькали казаны с похлебкой, распространяя аппетитный аромат. Вэй, конечно,
прилетел на запах как пчела на мед. Но, получив такого крепкого пинка под зад, какого не получал отродясь от односельчан, вынужден был откланяться. К тому же один из всадников потерял торбу для коня, и отнял у попрошайки его штопаную суму.
Впрочем, простодушный Вэй ничуть не пал духом. Выломал прут орешника, привязал к нему конский волос, найденный под ногами, рыбью кость вместо крючка приладил - и пошел к ближайшей протоке ловить рыбу. По пути напугал белку. Да так, что у нее выпал из лап гриб, который рыбак тут же приспособил как наживку.
До ночи просидел дуралей у воды под музыку из собственного живота. И лишь под утро, когда лес накрыл густой туман, поймал рыбу. Обрадовался Вэй, засуетился, замечтался о том, как он приготовит большую сочную рыбу. Натрет ее душистой травой, обваляет в остатках муки, да и запечет в золе, разведя огонь в очаге. И сбился недотепа со знакомой тропинки. Вышел к проезжей дороге совсем не там, где хотел, у Красного утеса.
Глядь – а там люди в полной военной амуниции. И вроде как тоже над ручьем с удилищами склонились. Разозлился Вэй. Мало того, что иноземцы от костра вчера прогнали, так еще и какие-то солдаты пришлые норовят из реки всю рыбу выудить!
Невдомек дурачине, что и не удочки то вовсе. А знаменитые цяньские луки, пробивающие самую крепкую кольчугу с пятидесяти шагов.
Пришел Вэй в деревню, а там как раз принц И с воинами – лошадей у колодца поят.
Шёл бы безумец мимо, да распирало его шибко изнутри. Он и запой – нескладно да хрипло.
Понаехали чужаки,
Их рука – как тигровая лапа!
Затаились в кустах рыбаки
У красных скал ловят нашего карпа!

Осторожно выглядывавшие из-за ставен земляки онемели от дерзости Вэя.
Наследник, услышав такие насмешливые речи, хотел уж было укоротить негодяя на голову. Да вовремя одумался.
Поднял И взор вверх - и сквозь флаг с вышивкой карпа узрел тучу, закрывающую солнце. Вспомнил как лучники его дяди перетягивали запястья, собираясь поразить дальнюю мишень. И верно – похожей становилась рука на тигриную лапу.
Из тех людей был наследник, кому не надо рассказывать о трех углах квадрата, когда объяснили ему один угол.
Разделил свой отряд принц на две половины, обошел засаду с двух сторон, да и ударил неожиданно, как камень по куриному яйцу! Недолгой была битва, ведь луки и кинжалы не соперники мечам в ближнем бою.
К тому времени, когда отряд вернулся в деревню, Вэй же успел умять половину рыбины, а вторую, завернув в лист пряной кувшинки, спрятать под большим камнем. Дружба – дружбой, но уж очень не хотелось оборванцу делить ужин ни с кем из своих четвероногих да краснолапых товарищей. Прибрав снедь от незваных гостей, задремал он в тени раскидистого дерева. Спросонья узрев забрызганных кровью воинов, он едва не обмочился с испугу, приняв их за демонов Преисподней.
За Вэем вскоре пришел посыльный, и сопроводил оборванца к костру своего господина. Принц, освободившись от доспехов, выглядел простым юношей. Очень красивым и столь же задумчивым. Он жестом пригласил Вэя сесть напротив. И сквозь танцующие язычки пламени долго, молча, всматривался в грубые черты лица.
Наконец, принц задал вопрос – «Как ты думаешь, прозорливый, стоит ли льву продолжать двигаться вперед, в надежде на великие свершения?»
Вэй, конечно же, не понял вопроса благороднейшего господина. Да, честно сказать, и слушал-то он его вполуха. Гораздо более его сейчас занимало другое. Показалось бездельнику, что недостаточно плотно привалил он во дворе камень, закрывая ложбинку со своим ужином. И сейчас как раз, поди, пес уже подбирается к рыбе, взрывая седой лапой мягкую землю. А немного поодаль стоит гусь, в нетерпении раскачивая длинной шеей. И щурит хитрый глаз кот, выжидая минуту, когда можно будет молнией метнуться с крыши и полакомиться, оставив всех недотеп с носом.
Вот вполголоса, как бы сам себе и протянул дурачина: «Чуть отлучился – едва своего не лишился!».
Взволновался сиятельный и молвил – «Будь ты чуть поумней и пообразованней – и сделал бы я тебя своим советником, а будь еще порасторопней да посмекалистей – и генералом!»
Ничего не ответил безумец Вэй, лишь тихой флейтой в голове пропел ему нежный голос: «Будь ты немного умней – и был бы ты Вэй вечным батраком. Спину бы гнул от рассвета до заката, соблюдал бы обычаи и приметы, копил добро до смертного часа, да и ушел бы в землю, которую без устали ворошил да перелопачивал, как и пришел – голым!
А случись слыть расторопным и смекалистым – лежал бы с распоротой грудью на поле брани, под холодным дождем. Принес бы лишь славу князю да пищу воронам!
Не печалься, что простодушен и не тужи, что не спор. Взгляни на дуб у развилки – узловаты ветви, крив ствол, морщиниста кора, горьки желуди… Он и прожил-то столько лет потому, что ни на что не годен. Иначе давно бы уж изловчились, да и сделали из ствола – лодку, из веток – стрелы, втоптали бы в грязь кору, скормили бы свиньям желуди…»
Тряхнул нечесаной головой бедолага – и затих голос…
А на утро только потухшие костры напоминали о лагере принца И.

Говорят, много подвигов совершил молодой повелитель, взойдя на престол. Царство Цзян все прибывало и прибывало новыми землями. Подданные соблюдали законы в то время, и государство процветало. Велика была слава монарха. Но недолговечна. После его упокоения трон захватили другие люди. Они не отличались особенными талантами. Поэтому, даже упоминания о прежнем правителе оказались под запретом. А вместе с монаршим именем забылись и его законы. Люди предпочли следовать своим страстям и беспокоиться более о тугой мошне, чем о справедливости и гармонии. Прошло еще немного времени – и с страной Цзян произошло тоже, что бывает с прекрасной, но хрупкой нефритовой вазой. Лишенная твердой опоры она низверглась с высоты своего положения – и разлетелась на множество мелких осколков.
И еще много поколений сельчан, населявших деревеньку Ву, сокрушенно качали головами, когда их ушей достигали вести о войнах, беспрестанно сотрясавших земли, лежащие за горной грядой. И передавали из уст в уста легенду о благороднейшем принце И, некогда посетившем их. Правда, жители близлежащих деревень обычно лишь тихо усмехались в ответ.
О безумце Вэе, конечно же, никто не вспоминал.


Страница на СИ
 
Anevka Дата: Понедельник, 17 Фев 2014, 4:34 PM | Сообщение # 2
Шкодный техномаг
Группа: Проверенные
Сообщений: 5859
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Мне понравилось. :)

Чтобы твои слова не воспринимали как критику, оказывай платные консультации.
 
Discordyja Дата: Понедельник, 17 Фев 2014, 6:10 PM | Сообщение # 3
Сайлон
Группа: Проверенные
Сообщений: 1777
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Хорошо, по духу напомнило Сто полей Латыниной. Не ими случайно наВЭЯно? -X

Всё это было раньше и повторится вновь... (@BSG)

Смотритель на СИ
 
Revan5391 Дата: Понедельник, 17 Фев 2014, 8:44 PM | Сообщение # 4
Воин
Группа: Проверенные
Сообщений: 311
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Имбирь ()
Он стоял, обернутый в легкий желтый лоскут ткани и терпеливо ждал, когда янтарный поток коснется коротко стриженной макушки, благословляя отрока на предстоящий день. Потом полоскал рот, омывал девять отверстий, данных человеку для сношения с природой, используя заботливо приготовленную слугами ароматную розовую воду из фарфорового кувшина.

неровный переход между событиями. То И в башне, то вдруг полоскает рот... там же в башне на балконе под лучами солнца? Нужен хотя бы абзац, а лучше оформить нормальный переход.
Цитата Имбирь ()
омывал девять отверстий, данных человеку для сношения с природой,

я... может, я что-то в этой жизни не знаю, но я насчитал пять отверстий, учитывая, что главный герой мужчина... я, может, не знаю таких старых литературных выражений, но от ДЕВЯТИ отверстий, да еще данных человеку для сношения с природой... я, конечно, пошлый, но тут просто сбит с толку, прошу прощения)
Цитата Имбирь ()
И лишь затем припадал к чаше из прекрасной отполированной яшмы, в которой за ночь скапливалась небесная влага. Возжигал благовония в пяти курильницах, читал нараспев молитвы на четыре стороны света, и, троекратно поклонившись духам предков, приступал к упражнениям, открывающим потоку жизненной силы все шестьдесят четыре сочленения.

Опять же переходы. Можете считать это ненужной придиркой, но по моему мнению, слишком рваное и отрывистое повествование.
Цитата Имбирь ()
Свои привычки были и у Вэя, проживавшего в небольшой деревеньке Ву, прилепившейся к горной гряде на самой окраине царства Кунь. Происходил он вроде бы из крестьянской семьи. Хотя наверняка никто из односельчан того не знал.

он живет в деревушке. Где вроде как живут одни крестьяне. И деревня, вроде как, небольшая. Так как односельчане не могут знать? Если он найденыш, то лучше так и указать, на мой взгляд.
Цитата Имбирь ()
Хотя наверняка никто из односельчан того не знал.

после "хотя" запятая.
Цитата Имбирь ()
за что и заслужил свое прозвище – «безумец Вэй»

впервые слышу, чтобы великовозрастных лентяев-прожигателей жизни называли безумцами) но это так, к слову.
Цитата Имбирь ()
свое прозвище – «безумец Вэй»

думаю, здесь двоеточие, а не тире.
Цитата Имбирь ()
Если старый пес продолжал дремать до полудня – то и Вэй

запятая, а не тире
Цитата Имбирь ()
Порой пса мучили блохи. Или голод. И он уходил со двора спозаранку.

лучше в одно предложение - слишком рваный текст получается.
Цитата Имбирь ()
Тогда Вэй переворачивался на другой бок. И брал в пример соседского ленивого кота, разомлевшего на соломенной крыше.

в одно предложение
Цитата Имбирь ()
Работать бедолага не любил.

с этого предложения лучше абзац. В предыдущем рассказано про его лень в зависимости от животных. А дальше по смыслу просто рассказа про лень.
Цитата Имбирь ()
То услышит, что в ближайшей деревне свадьба – и побежит туда глазеть на невесту.

вместо тире запятая.
Цитата Имбирь ()
То услышит рычанье тигра в дальней бамбуковой роще – и напугается так

тире не нужно. И не рычанье, а рычание. Ну, так грамотнее по крайней мере)
Цитата Имбирь ()
Пойдет, прихватив для смелости с собой беззубого пса, в лес глупец.

слово "глупец" лучше в начало предложения.
Цитата Имбирь ()
Заблудится, конечно с непривычки.

после "конечно" запятая.
Цитата Имбирь ()
А он – как и не пропадал вовсе – уже небылицы плетет детишкам у околицы.

если не ошибаюсь, то запятые, а не тире
Цитата Имбирь ()
А вина ему старались и не наливать.

"и" лишняя
Цитата Имбирь ()
А Вэю – хоть бы что!

лишнее тире

Цитата Имбирь ()
Вот раз пришел он в соседнюю деревню – а там как раз жена старосты отошла в мир иной.

не тире, а запятая. И лучше с этого предложения начать новый абзац по смыслу.
Цитата Имбирь ()
А так как Вэя в той деревне не знали – то его допустили не только попрощаться с усопшей

запятая, а не тире
Цитата Имбирь ()
Ему говорят – прекрати, ты ведь у одра скорби! А он в ответ – вот я ее и прогоню!

оба раза двоеточие, а не тире

Выловил шероховатости в первых двух отрывках. Начало неплохое, контраст между двумя персонажами показан прекрасно) будем вычитывать дальше.
 
Имбирь Дата: Вторник, 18 Фев 2014, 10:23 AM | Сообщение # 5
Воин
Группа: Проверенные
Сообщений: 274
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Anevka,
Спасибо, рад что по душе. )
Discordyja, навеяно фильмом с Джеки Чаном, где у него нетипичная роль - трагедийно-комедийная, г.г. погибает в конце, ради родины. Как фильм называется забыл, средневековая война там идет в зачине. Всех перебили, кроме двух - храбреца - генерала одной армии и пехотинца другого войска, решившего, что самое умное - героически выжить, вовремя спрятавшись (Дж. Чан). Автор Латынина мне неизвестен. Но теперь вот найду, наверно, на досуге, почитаю.


Страница на СИ
 
Book Дата: Вторник, 18 Фев 2014, 11:31 AM | Сообщение # 6 | Сообщение отредактировал Book - Вторник, 18 Фев 2014, 11:31 AM
Бука
Группа: Проверенные
Сообщений: 3204
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
И сразу.
Цитата
Притча о благородном И и безумце Вэе.
 
Имбирь Дата: Вторник, 18 Фев 2014, 11:59 AM | Сообщение # 7
Воин
Группа: Проверенные
Сообщений: 274
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Revan5391,
КОе-что поправил, благодаря Вашим рекомендациям. Подводит меня страсть к тире. Есть такой грешок с детства. "Как слышится - так и пишется" )) То есть очень хочется смысловые паузы подчеркнуть. )
9 отверстий (две ноздюрьки, две слушалки, две глазелки, две - канализационки и один рот) и 64 сочленения - это из даосских теорий. Как впрочем, к китайской традиции можно смело отнести и иные образы - "камнем по (куриному) яйцу", три угла квадрата (Конфуций) и т.д.
В общем и целом - спасибо за труд по вычитке )


Страница на СИ
 
Имбирь Дата: Вторник, 18 Фев 2014, 11:59 AM | Сообщение # 8
Воин
Группа: Проверенные
Сообщений: 274
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Book,
Ага, есть такое дело. Немного сливается )


Страница на СИ
 
Revan5391 Дата: Вторник, 18 Фев 2014, 12:16 PM | Сообщение # 9
Воин
Группа: Проверенные
Сообщений: 311
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Цитата Имбирь ()
То есть очень хочется смысловые паузы подчеркнуть. )

на мой взгляд, нужды в смысловых паузах там нет, ибо там одно предложение, имеющие лишь один посыл во многих случае. И когда его делят, при чтение в голове пытаешься сопоставить разделение со смыслом предложения, что занимает больше времени. Но это просто к слову.
Цитата Имбирь ()
9 отверстий (две ноздюрьки, две слушалки, две глазелки, две - канализационки и один рот)

интересная теория, мало просто знаю о таком подходе.
Цитата Имбирь ()
Ага, есть такое дело. Немного сливается )

может, вместо "и" поставить "а также". Или поменять местами. Впрочем, лично для меня данное замечание не критично.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: