Группа:БОЛЬНИЦА PILGRIM. НЬЮ-ЙОРК Рассказ:СТОИТ ТОЛЬКО ПОПРОСИТЬ Автор: Afftar15 Тема: Как я стал призраком Клиника:Тафофобя - боязнь быть погребенным заживо
- Ализе? Тонкие пальцы нервно терзают сигарету, стряхивают крошево в пепельницу. Серебряное кольцо на мизинце потускнело, маникюр давно облупился. Что ж ты так к себе сурова, красавица моя? - Понимаешь, я не виноват. Я думал, что так будет лучше, правда. Ты же знаешь о моей... проблеме, да? Помнишь, обещала, что поймешь? Хотя, я всегда сомневался, что ты поймешь именно это. Отрываешься от своего занятия, поднимаешь взгляд, смотришь куда-то мимо усталыми покрасневшими глазами. Громкая музыка делает очередной виток, набирая обороты, и я вижу, как ты болезненно щуришься. А ведь у тебя появилась новая морщинка - вот здесь, между бровями. Откуда она, милая? - Дижон, - шепчешь ты, и наплывают воспоминания - смородиновые и прохладные, как Кир Рояль. Небо и покатые крыши. Май и готика. Прозрачный воздух, птицы и монастырь Шанмоль - ты тогда еще шутила, что мне определенно стоит посещать его почаще.[1] Злилась из-за очередной задержки в пути, когда мы свернули с трассы. Но я всегда ценил спокойствие и не любил опасность. Mademoiselle, vous êtes belle comme la lune...[2]
- Идиот! - шипела ты разъяренной кошкой у дверей отеля, а глаза сверкали, точно мокрый кварц. Несмотря на нелепость ситуации и каменную физиономию швейцара, это было красиво. - Ты не представляешь, как меня достали твои страхи! С чего ты решил, что тот тип собирался тебя подрезать и устроить аварию? И, конечно же, твой хладный труп не успеет окоченеть, как... - Я же могу быть уверен, что ты сама меня добьешь? - попытался я неловко пошутить и увидел, как по твоему лицу ползет отвращение. - Нет, ты окончательно рехнулся! Совершенно! Швейцар в последний момент умудрился придержать захлопывающуюся дверь и с сочувствием улыбнулся. Изящная фигурка в темно-зеленом, множась в зеркалах, полетела в глубь холла, а я, проводив тебя взглядом сквозь дверное стекло, молча вручил швейцару букет маргариток. Тогда я просто ушел - под мягкий свет растворяющих ночь фонарей, погрузился в волшебную атмосферу мускусных запахов, мерцания витрин и секретов воркующих влюбленных. Весна... Площадь, выложенная каменными плитами, встретила меня свежим ветерком, величественным сиянием триумфальной арки и сипящей музыкой - я удивленно оглядел фигуру старика-шарманщика с обезьянкой на плече. Заинтересованно шагнул ближе, потеснив державшуюся за руки парочку. Куколки-танцовщицы на верхушке громоздкого ящика нервно дергались, двигаясь вкруг себя и друг друга. - Не пожалейте монетки, мсье, - голос шарманщика был на удивление молод и звонок, а из-под седых лохм весело глянули золотые от иллюминации глаза, - и моя Чита не пожалеет для вас предсказания. Я бездумно пожал плечами; скорее, чтобы отвязаться, бросил в жестяную банку пол-евро и забрал из крохотной шершавой лапки скрученную трубочкой бумажку. Отчего-то замялся, смутившись под внимательным взглядом лицедея и, коротко кивнув, двинулся дальше. Туда, где то и дело вспыхивал веселый смех и звенели колокольчики. Пусть будет клоунада, только бы прогнать затаившийся внутри холод, забыть презрение и жалость, изменившие твое лицо до неузнаваемости. Гомонящая толпа окружила балаганчик на колесах - сказочный, со связкой воздушных шаров над крышей, с старинным кожаным пологом и висящей масляной лампой на боку, над которой вилась мерцающая мошкара. Тоненькая девушка в разноцветном трико и с колокольчиком в руках обходила зрителей, собирая в миску монетки, а в центре круга стоял высокий человек в темном плаще. Сорвал цилиндр, церемонно раскланялся, паясничая, и под смех и аплодисменты достал из шляпы белого кролика. Вручил девушке и вскинул голову, оглядывая толпу, будто чего-то выжидая. Напудренное лицо его поворачивалось, точно подсолнух за солнцем, а потом замерло и я почувствовал, как екнуло сердце. Факир смотрел в мою сторону, а я стоял как дурак, думая уйти, но ноги словно приросли к мостовой. Ладони вспотели и я вспомнил о бумажке, все еще зажатой в кулаке. Медленно развернул, будто повинуясь чужой воле, и вчитался в пляшущие в неверном ночном освещении буквы. "Стоит только попросить". Поднял глаза и недоуменно покосился на фокусника - представление закончилось, народ уже начал растекаться по площади, а мужчина все так же стоял, не отворачивая от меня бледного лица. Лениво поднял руку и поманил. А после неспешным шагом двинулся за угол повозки. - Будешь? - спросил он бесстрастным голосом, когда я подошел ближе. Я молча взял предложенную сигарету, а потом, затянувшись, наблюдал, как прикуривает факир. Огненные алые точки на мгновение отразились в его глазах, а я подумал, что отчего-то не удивляюсь странности ситуации. Запах хорошего табака ласкал нюх, а хрипящая в отдалении шарманка будила во мне давно забытое, по-детски наивное ожидание чуда. - Ты устал? - дымное облачко вырвалось изо рта моего собеседника. - Но по прежнему веришь в сказки? - Устал? Пожалуй, нет... - я рассеянно потер переносицу и зачем-то добавил: - Я тут проездом. - По большому счету здесь все проездом, - усмехнулся факир, и мне подумалось, что он говорит вовсе не о Дижоне. - Впрочем, я не о физической усталости. Скажи, тебе не надоело бояться? - Откуда ты... Он повернулся, приблизив напудренное лицо, и я поперхнулся дымом. Череда образов. Сначала тонкий ручеек - испуганные глаза парнишки из детского лагеря, рассказывающего жуткие истории о погребенных заживо, мертвое тельце вывороченной из земли мыши со слипшейся от грязи шерсткой. А потом воспоминания рвутся потоком, раскалывают разум, заставляют сердце биться через раз. Бледное умиротворенное выражение лица тети Сюзет - мама, она же просто спит? Тревожные сны, завораживающе пугающие картины - Виртс и Пикар. И вот я снова не могу вздохнуть - согнувшись, цепляюсь за грубый рукав факира... - Пожалуйста, прекрати... - Ты попросил. И будешь избавлен от страха. Знаешь, какое лучшее лекарство от твоего недуга? Посмотреть в глаза ужасу. Понять... Я с трудом выпрямился, стараясь совладать с крупной дрожью, выбивающей на чело холодный пот. С глухим треском распахнулись черные крылья за спиной факира. - Ты?! Я думал, ты будешь старухой... - Каждому - свое, - тихий голос прозвучал спокойно и почти ласково. А потом холодная рука легко вошла в мою плоть, точно тисками сжала сердце. - Избавление, - тяжелой каплей упала мысль, и снова подступила паника. А что, если не до конца? И животный страх вытряхнул душу из тела - дальше, дальше, только бы не проснуться окруженным темнотой, сцарапывая в кровь ногти об обивку гроба, широко раскрытым ртом жадно ловя остатки воздуха... Ночной город с высоты - это всегда красиво... и где-то там, внизу, была ты.
- Ализе, а что ты почувствовала, когда комиссар рассказал, как мое тело нашли в подворотне недалеко от Дарси?[3] Ты отбрасываешь измочаленный фильтр и неверной рукой хватаешь бокал. Делаешь жадный глоток и алая капля неаккуратно стекает по подбородку. Смотришь сквозь меня, а ненакрашенные губы кривятся в болезненной гримасе. - Прости, дорогая, я не подумал, что тебе может быть настолько тошно. И за то, что не пришел раньше, прости. Я потерял счет времени, зависая в пустоте между землей и небом, между смертью и бытием. Ни этого ли я так боялся, в итоге? Впрочем, что толку, что я вернулся? Ты ведь все равно меня не видишь? - А на что ты рассчитывал? - четко и ясно, точно и не грохочут вокруг децибелы, доносится до меня знакомый ровный голос. Я поворачиваюсь и даже не удивляюсь. Факир сидит за соседним столиком и лицо его без грима кажется совсем молодым. - Вы теперь по разные стороны грани. - Не знаю, - я, пожимая плечами, еще раз вглядываюсь в скорбное лицо Ализе, - может, на то, что настоящая любовь способна докричаться сквозь любую стену? - Какое самомнение, - губы мужчины подрагивают, а в глазах сквозит ирония. Он выразительно кивает на сидящего напротив человека. И я только сейчас обращаю внимание на этого парня. Обычная внешность - короткая стрижка, темные волосы, свитер - мимо такого пройдешь в толпе и не заметишь. Вот только взгляд... Надежда и сострадание, интерес и нерешительность. Теплый, словно солнечный луч холодным днем, он неотрывно следует за Ализе. Уже не моей Ализе. - Пора. Летим. - Собеседник встает и решительно идет через зал, прямо сквозь извивающиеся в танце тела посетителей. Черные крылья, развернувшиеся за спиной, не пропускают света, да и вся окружающая нас действительность теряет контуры, становится туманной. - А что там? - почти на бегу спрашиваю я, обеспокоенный сейчас только тем, чтобы не отстать. - Рай? Нирвана? Чистилище? Преисподняя? - Брось психовать, тебе понравится, - провожатый усмехается и распахивает окно. Прозрачная шелковая занавеска вздувается пузырем, пропуская в клуб поток свежего ветра, а мужчина легко вспрыгивает на подоконник. Протягивает мне руку и я, ухватившись за холодную ладонь, встаю рядом, а внизу под нами спят темные крыши. Мысль о том, что больше не придется дрожать от страха за собственную жизнь наполняет меня радостью и облегчением и, улыбнувшись Смерти, я смело шагаю за карниз.
1 - В бывшем Картезианском монастыре на окраине Дижона ныне расположена психиатрическая лечебница. 2 - Мадемуазель, Вы прекрасны, как луна... (фр.) 3 - Площадь в Дижоне.
Ох как красиво! Редкое ощущение, когда после прочтения практически не помнишь слов, но голова полна зрительными образами. И какой завораживающий финал! Автор, спасибо! Боюсь придется сделать перерывчик. Не хочется пока ничего больше читать. Вот как ползу, так и отражаю!
1. Атмосфера/достоверность мировосприятия через призму психического заболевания Какая у нас там мания? Боязнь быть погребенным заживо? Мужика по поводу весь рассказ плющит. 5 2. Логичность повествования в рамках этого восприятия 5 Никаких нареканий на отсутствие логики. 3. Образность, язык, стилистика 5 Что ж это я одни пятерки-то ставлю? Хотел бы придраться, так не к чему. Разве к тому, что миска в руках у девушки заранее не упомянута. Пойду вот к грамотности придерусь. 4. Грамотность - снова 5! Автор, ну хоть бы запятую пропустили для приличия! Или я так увлекся, что на них не обращал внимания? Ладно, не с лупой же сидеть. 5. Соответствие заданной теме - как я стал призраком. 5 Призрак имеется. 6. Субъективное восприятие: нравится\не нравится - так и быть, тоже 5. Хотя всех жалко. Рассказ - как уникальная китайская ваза с грустным рисунком. Человек человеку волк, а критик критику критик.
Красиво. Бесконечно мерцающие образы как в калейдоскопе, вдруг сливаются в одну картинку. Напоминает картины Дали. Слитые во едино сюр, безумие и море эмоций и образов. Я в восторге Я очень хороший повар… Могу навешать лапшу… Заварить кашу… Подлить масло… В общем умница-кудесница…
1. Герой буквально раздавлен, оглушён, рассказ пропитан ощущением ровной безысходности, которое не нарушает избавление смертью. Показана последняя степень отчаяния, но догадываешься, что это - результат достаточно длительной эволюции, прогресса болезни, целиком подчинившей личность. Каким герой был раньше, мы можем только предполагать, сейчас же он полностью утратил способность бороться, и состоит лишь из воплощённого глухого страдания да жажды избавления любой ценой. Короче, однозначный зачёт по этому пункту. 5 2. см. п.1, всё логично + единственная придирка: герой больной, насквозь, но насколько всё это - конкретно про фобию быть погребённым заживо? А избавление смертью, очевидно,самый надёжный способ избавления от любого страха, более сильного, чем страх собственно смерти. 4 3. Рассказ очень лиричен, даже мелодичен. Кажется, ещё немного - и уже не проза. Стиль изложения, язык - ничто не коробит, не оскорбляет, всё на высоком уровне. Атмосфера, эстетика - даже напоминают некоторые рассказы Набокова. 5 4. вот некоторые ошибки, которые удалось найти (автор пропустил 4 знака пунктуации): *Напудренное лицо его поворачивалось, точно подсолнух за солнцем, а потом замерло (зпт) и я почувствовал, как екнуло сердце. Факир смотрел в мою сторону, а я стоял (зпт)как дурак, думая уйти, но ноги словно приросли к мостовой... Но по(тире) прежнему веришь в сказки? ...- По большому счету(зпт) здесь все проездом.* ладно уж, 5 5. соответствует, призраком стал, как именно - рассказано 5 6. Несмотря на свои очевидные достоинства, мне рассказ не пришёлся по душе. Ну ни к чему лично мне эти выморочные настроения в полупрозрачных чёрно-серо-дымчатых тонах. Изящество и красоту оценил, но со стороны, не проникся. Не моё. 3
Грустно и очень красиво. Я почему-то ждала, что в конце герой очнется от бреда в тишине и одиночестве и поймет, что теперь боится не быть погребенным заживо, а потерять любимую и бла-бла-бла. А автор вон как решил. Но написано просто отлично. Я в восхищении
Моя страничка на СИ Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер
1. Атмосфера/достоверность мировосприятия через призму психического заболевания - 5 2. Логичность повествования в рамках этого восприятия - 5 3. Образность, язык, стилистика 5 4. Грамотность 5 5. Соответствие заданной теме 5 6. Субъективное восприятие: нравится\не нравится 4 Рассказ хорош. Но есть рассказ который мне понравился больше, поэтому оценка на бал ниже
1. Атмосфера/достоверность мировосприятия через призму психического заболевания - 5 2. Логичность повествования в рамках этого восприятия - 5 3. Образность, язык, стилистика 5 4. Грамотность 5 5. Соответствие заданной теме 5 6. Субъективное восприятие: нравится\не нравится 5 Очень красиво, ярко, насыщенно образами (имхо, чересчур, но это дело вкуса). Отменный рассказ, от которого получаешь удовольствие.
Атмосфера/достоверность мировосприятия через призму психического заболевания: Атмосфера красивая, лиричная = 5 2. Логичность повествования в рамках этого восприятия: Логика на месте = 5 3. Образность, язык, стилистика: Все замечательно = 5 4. Грамотность: Явных ошибок не замечено = 5 5. Соответствие заданной теме: Насчет погребения заживо – не прозвучало. В рассказе – скорее боязнь смерти как таковой. = 4 6. Субъективное восприятие: Понравилось =5
kagami, Afftar23, Ксенофобия, Abrikoska, Afftar8, Plamya, Afftar4, Afftar13, Afftar6, большое спасибо за отзывы.
Цитата (Afftar6)
Насчет погребения заживо – не прозвучало.
Я бы не стал утверждать столь категорично.
Цитата (Алена)
испуганные глаза парнишки из детского лагеря, рассказывающего жуткие истории о погребенных заживо
Цитата (Алена)
Бледное умиротворенное выражение лица тети Сюзет - мама, она же просто спит?
Цитата (Алена)
завораживающе пугающие картины - Виртс и Пикар.
Цитата (Алена)
- Я же могу быть уверен, что ты сама меня добьешь? - попытался я неловко пошутить
Цитата (Алена)
дальше, дальше, только бы не проснуться окруженным темнотой, сцарапывая в кровь ногти об обивку гроба, широко раскрытым ртом жадно ловя остатки воздуха...
Какбе вот... на 9 тыщ знаков-то, куда уж больше? Впрочем, кое в чем соглашусь - боязнь смерти тут тоже присутствует. Мне было интересно описывать взаимоотношения "человек-смерть".
Пы. Сы. Тема рассказа - "Как я стал призраком", а не "Как был погребенным заживо". Гахрюв
Afftar15, не смогла пройти мимо и не похвалить ваш рассказ. Потрясающий. Язык, сюжет, описания зачаровывают. Очень надеюсь, что вы попадете в финал. Если хватит сил и времени прочесть все рассказы из вашей группы, обязательно проголосую за вас по высшему баллу. Вы это заслужили. Спасибо. Получила огромное удовольствие.
Странно, но вот не получается разделить у меня общий восторг. Отдавая должное изысканности стиля, образности написания, раскрытию темы и фобии (это всё, безусловно, есть), не могу понять, почему текст "не впускает". Подумаю и вернусь. С уважением, Мизер Всегда и навеки бест реГАДс Читаю: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-7456-1 Канцлер гуд!
1. Атмосфера/достоверность мировосприятия через призму психического заболевания - 5 2. Логичность повествования в рамках этого восприятия - 5 3. Образность, язык, стилистика 5 4. Грамотность 5 Явных ошибков не нашла. Или просто зрение у мну плохое?.. 5. Соответствие заданной теме 5 6. Субъективное восприятие: нравится\не нравится 5 Хорошо прописано, ярко и живо. Я - фея! Могу фейнуть, а могу и нафеячить.
Afftar28, Мизеракль, Afftar12, Аэрия, большое вам спасибо!
Мизеракль, думаю, скорее всего, просто различие вкусов и жызненных позиций. Аффтар в момент написания был глубоко погружен в себя и отчаянно интравертничал./ Щас придет Яль и даст пинка за столь вольную трактовку специфисской терминологии. Гахрюв
Я отпишусь вам. Пока подумал вот о чём: Письмо незнакомки Цвейга вам ндра? Мизер-в восторге от вашей подвижной стилистики в комментах. Появляется шанс, что нас обоих не вычислят до конца конкурса) Всегда и навеки бест реГАДс Читаю: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-7456-1 Канцлер гуд!
Читал тыщу лет назад, освежу в памяти, потом отпишусь. Хотя, не поклонник жертвенных чуйвств. Но мы, таки, никому не скажем? С двух браузеров ходить всегда забавно) Гахрюв
Хороший рассказ, богатый на образы, но концовка... Не та, совершенна не та! Разорвать тишину, смело броситься в бой!Я иду на войну между мной — и собой.(с) В.Лисовская
И в этом что-то есть. Знаете почему? Для меня, лично. Текст имеет дихотомию: письмо-обращение (к любимой женщине) и отступления-воспоминания-описания ГГ. А в конце и то, и другое, в одном роскошном букете с будущим. Это первое. Но не впускает не из-за этого. Ещё думаю. Всегда и навеки бест реГАДс Читаю: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-7456-1 Канцлер гуд!
Мизеракль, а может всё намного проще? Может, автор в какой-то момент устал от рассказа и решил: "А хай будзе так! Злобные крЫтики дихотомию сами рассмотрят, если им очень надо. Или ещё что-то другое..." Разорвать тишину, смело броситься в бой!Я иду на войну между мной — и собой.(с) В.Лисовская
Простая история о том, как кто-то там чего-то там боялся, встретился с этим и принял.
Писала вне всякого сомнения девушка, эдакая мягкость, поэтичность, возвышенность чувств сквозь призму главного героя. Чувствуется анимешность в словах ГГ, в его практически полной асексуальности и бесполости. В его взаимодействии с человеком, факиром в смысле, моя рука в твоей руке и т.д.
1. Атмосфера/достоверность мировосприятия через призму психического заболевания - 3 Не заметил психического заболевания, да есть предпосылки, на которые можно указать пальцем и с умным видом сказать, что вот это оно и есть, но не то все. Все боятся какого-то вида смерти в большей степени, нежели других, но это совсем не значит, что все люди – психи, соответственно, отклонения от нормы не заметил. 2. Логичность повествования в рамках этого восприятия - 3 Не заметил фобии, соответственно, не заметил и логичности. Хотя, может, чуток и было. 3. Образность, язык, стилистика - 5 4. Грамотность - 5 5. Соответствие заданной теме - 5 6. Субъективное восприятие: нравится\не нравится - 3 Не нравится за анимешность героя, за отсутствие сексуальности, холодность отношений с подругой(типа дружим, как девушка с девушкой), и большую теплоту со стороны факира (давай руку, помогу, моя милая подружка), за сцену с бывшей, за сюжет.
1. Атмосфера/достоверность мировосприятия через призму психического заболевания – 4, прямая отсылка к фобии в самом начале. 2. Логичность повествования в рамках этого восприятия – 5. Логично. 3. Образность, язык, стилистика – 5, чем-то старые рассказы напоминает. 4. Грамотность – 5. 5. Соответствие заданной теме – 5, соответствует. 6. Субъективное восприятие: нравится\не нравится – 5. Вообще люблю сюжеты, где герой «уходит», при том здесь более жизненно, и нет слащавой перегрузки эмоциями.
Какое шикарное сочетание темы и мании. Автор, вам повезло. Или нет?
Такой трогательный расказ - меня просто затянуло в его атмосферу. Да, действительно: стоит только попросить. Спасибо. Очень понравилось.
1. Атмосфера/достоверность мировосприятия через призму психического заболевания - 5 (зримо показана мания, настолько, что герою легче умереть, чем жить в этом страхе) 2. Логичность повествования в рамках этого восприятия 5 3. Образность, язык, стилистика 5 (красиво, ярко и очень лирично) 4. Грамотность 5 5. Соответствие заданной теме 5 (тут вообще без вопросов - сюжет на этом строится) 6. Субъективное восприятие: нравится\не нравится 5
на счет Цвейга. Перечитал. Неоднозначное отношение. Стал находить в себе признаки гинефобии...
Afftar15, точно её? Не пейрафобию и не андрофобию? Я перечитал ваш текст много раз. И решил, что не буду ковыряться в минусах и плюсах. Поздравляю с удачей, однозначно. Мизер задумчивый Всегда и навеки бест реГАДс Читаю: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-7456-1 Канцлер гуд!
Какая неожиданность! Автор, я просто в предвкушении, когда же снимут маски. Не терпится узнать, кто оказался мастером такой изысканной психоделики. Цвета, запахи, скрип шарманки и звон колокольчиков на трико юной акробатки... Какая пронзительная печаль, какой клубок страхов! Вы великолепны! Одно маленькое "но". В отношении страхов мне слегка не хватило конкретики, хотя ощущения переданы бесподобно.
1. Атмосфера/достоверность мировосприятия через призму психического заболевания. 5. 2. Логичность повествования в рамках этого восприятия. 5 3. Образность, язык, стилистика. 5 4. Грамотность. 5 5. Соответствие заданной теме. 5 6. Субъективное восприятие: нравится\не нравится. 5
Мне не понравилось. Красиво, ярко, образно... и ни о чём. Я лично финала не увидел, просто текст закончился.
P.S. ИМХО, но 3я сноска - лишняя, да и первая не очень нужна. Просто чем больше сносок (тем более на такой маленький текст), тем тяжелее читать - спотыкаешься и ищешь значение. А характер у меня замечательный. Это просто нервы у вас слабые. Я в мастерской писателя
1. Атмосфера/достоверность мировосприятия через призму психического заболевания. 4
Про эту фобию я знаю, Страдают ею чаще всего старики. Они оставляют завещания, в которых пишут, что делать с телом в случае их смерти. Надоедают родственникам и т. д. Они не боятся, что их собьет машина. Они боятся, что какой-то неумеха преждевременно объявит их умершими.
2. Логичность повествования в рамках этого восприятия. 5
Внимание! Мы с Аленой больше никому персонально он нелигитимности оценок писать не будем! Проверьте свои посты и убедитесь, что дали вразумительные объяснения по каждому пункту! А так же убедитесь, что проставили оценки группе полностью, иначе они не будут приняты. В этой теме ни к кому нет претензий. Вот как ползу, так и отражаю!
1 - фобия - есть в наличии, есть причины её возникновения, есть следствие. 5 2 - Логичность повествования - 5. Сочувствую девушке Ализе. Стилистика: красота неимоверная! 5
Цитата (Алена)
сипящей музыкой - я удивленно оглядел фигуру старика-шарманщика с обезьянкой на плече.
Цитата (Алена)
двигаясь вкруг себя и друг друга.
Только на сипящей музыке зацепилась. 4 -Грамотность: на запятые уже указали. Вот ещё одна.
Цитата (Алена)
Напудренное лицо его поворачивалось, точно подсолнух за солнцем, а потом замерло(зпт) и я почувствовал, как екнуло сердце.
Цитата (Алена)
- Не пожалейте монетки, мсье, - голос шарманщика был на удивление молод и звонок, а из-под седых лохм весело глянули золотые от иллюминации глаза, - и моя Чита не пожалеет для вас предсказания.
Неправильное оформление прямой речи.
Цитата (Алена)
Но по прежнему веришь в сказки?
По-прежнему - через дефис. 4 5 - Соответствие заданной теме: - соответствует! 5 6 - Субъективное отношение. 5 Было бы можно - и восемь бы поставила.
Afftar15, спасибо, рассказ удивительно мелодичный, как будто, звучит и ускользает одновременно...
Может быть ответите на такой вопрос: что вам не понравилось, когда вы получили манию и тему? Кто знает женщин, жалеет мужчин; но тот, кто знает мужчин, готов извинить женщин. (Турнье)
Мизеракль, Лунь, Loki_2008, Afftar7, Afftar42, Яль, большое спасибо за отзывы!
Цитата (Мизеракль)
точно её? Не пейрафобию и не андрофобию?
Точно!
Цитата (Loki_2008)
ИМХО, но 3я сноска - лишняя, да и первая не очень нужна.
Были сомнения по этому поводу, в итоге решил вот так. Категорически не соглашусь по поводу первой сноски. Я как-то плохо представляю себе, что читатель, узрев в тексте название французского монастыря, ринется выяснять, что же из себя представляет данное место. А для этого текста именно особенность монастыря имеет большое значение. Лучше уж при необходимости убрать вторую сноску, потому как слова "мадемуазель", "бель" и "луна" в переводе особо не нуждаются. Подумаю, в общем. Спасибо.
Цитата (Яль)
Может быть ответите на такой вопрос: что вам не понравилось, когда вы получили манию и тему?
Не то, чтобы не понравилось, но несколько насторожило хорошо легшее (естественно, исключительно на мой взгляд) сочетание. Сразу выстроилась логическая цепочка: боюсь очнуться в гробу, так что лучше сбегу-ка от своего бренного тела куда подальше. Так и не смог в итоге отойти от этой идеи. А потом подумал - почему бы и нет? В итоге сам остался благодарен этому тексту, поскольку лично для меня он в некотором роде психотерапией оказался. Гахрюв
Куколки-танцовщицы на верхушке громоздкого ящика нервно дергались, двигаясь вкруг себя и друг друга.
Как можно двигаться вокруг себя?
Цитата (Алена)
Отчего-то замялся, смутившись под внимательным взглядом лицедея(зпт) и, коротко кивнув, двинулся дальше.
Цитата (Алена)
Гомонящая толпа окружила балаганчик на колесах - сказочный, со связкой воздушных шаров над крышей, с старинным (со старинным) кожаным пологом и висящей масляной лампой на боку, над которой вилась мерцающая мошкара.
Цитата (Алена)
Напудренное лицо его поворачивалось, точно подсолнух за солнцем, а потом замерло(зпт) и я почувствовал, как екнуло сердце.
Цитата (Алена)
Ладони вспотели(зпт) и я вспомнил о бумажке, все еще зажатой в кулаке.
Цитата (Алена)
Запах хорошего табака ласкал нюх (возможно, что лучше "обоняние"), а хрипящая в отдалении шарманка будила во мне давно забытое, по-детски наивное ожидание чуда.
Цитата (Алена)
- Избавление, - тяжелой каплей упала мысль, и снова подступила паника.(тире?) А что, если не до конца?
Цитата (Алена)
Делаешь жадный глоток(зпт) и алая капля неаккуратно стекает по подбородку.
Цитата (Алена)
- Прости, дорогая, я не подумал, что тебе может быть настолько тошно. И за то, что не пришел раньше, прости.
(Здесь вполне уместен был бы воскл. знак)
Цитата (Алена)
Ни этого ли я так боялся,(зпт лишняя) в итоге?
Цитата (Алена)
- Пора. Летим. (уместен воскл.знак) - Собеседник встает и решительно идет через зал, прямо сквозь извивающиеся в танце тела ("тела" лишнее, если посетители ещё живы) посетителей
Цитата (Алена)
Протягивает мне руку(зпт) и я, ухватившись за холодную ладонь, встаю рядом, а внизу под нами спят темные крыши.
Цитата (Алена)
Мысль о том, что больше не придется дрожать от страха за собственную жизнь(зпт) наполняет меня радостью и облегчением(зпт) и, улыбнувшись Смерти, я смело шагаю за карниз.
Мну до сих пор обидно! Плакаю! Самый красивый рассказ и грустный рассказ на конкурсе. Мастерская психоделика! Тео, спасибо! Вот как ползу, так и отражаю!
Тео, напротив, я догадывался, что писала Дама (отсюда и уточнения про андрофобию). Но написано действительно отлично. Не буду повторять своих комментов. Ваш, Мизер Всегда и навеки бест реГАДс Читаю: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-7456-1 Канцлер гуд!
Тео... Для меня ваш рассказ разделяет первое место. Определить место вашего рассказа было труднее всего. Я мучилась целый день, была готова ввести еще 10 критериев, вплоть до анализа фонематического и воздействия на мозг, чтобы найти основания так поступить. Удержал только здравый смысл и понимание того, что буду писать пятилетку. Ваш рассказ - это музыка эмоций, так красиво выстроенный! Причем, по уровню, не проще чем "Прелюдии и инвенции" Баха. И мне понравился вопреки... Готова обсудить то, о чем говорили. Вопрос: где? Кто знает женщин, жалеет мужчин; но тот, кто знает мужчин, готов извинить женщин. (Турнье)
У меня почему-то не получается отправить сообщение в личку. Озвучу здесь тогда. Огромное спасибо еще раз за то, что согласились помочь советом. Меня по-прежнему интересует достоверность сюжета с точки зрения того, насколько детская психика способна скрыть от "хозяина" суровую правду жизни. В принципе, может, Вам будет удобнее глянуть сам текст - там всего 2 главы пока. Если что, он здесь: http://forum.fantasy-worlds.org/forum/13-6818-1 С другой стороны, если (что вполне вероятно после проделанной огромной работы) Вас уже тошнит от текстов, могу пересказать вкратце. Но, наверное, это будет удобнее сделать в теме романа?