Воскресенье, 19 Май 2024, 10:05 PM

Приветствую Вас Гость | RSS

Помочь сайту Bitcoin-ом
(Обменники: alfacashier, 24change)
[ Ленточный вариант форума · Чат · Участники · ТОП · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Архив - только для чтения
Фэнтези Форум » Для групп » Корзина » Приз лучшему барду (Рассказ)
Приз лучшему барду
Nanny Дата: Воскресенье, 11 Сен 2011, 9:48 PM | Сообщение # 1 | Сообщение отредактировал Nanny - Суббота, 17 Сен 2011, 12:20 PM
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 121
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Приз лучшему барду


Размеренный гул голосов и стук кружек погружал придорожный трактир на выезде из столицы Вондерланда в безмятежную, чуть сонную атмосферу. За окнами и в трубах уныло завывал февральский ветер, горьковатый дымок камина смешивался с буйством незатейливых, но всепроникающих кухонных ароматов, и посетителям "Старого Пса" иногда начинало казаться, что не было во всём Мюхенвальде местечка уютнее и спокойнее, даже если бы перевернулся Белый Свет.
Замысловато переплетаясь, то затихая, то разгораясь с новой силой, текли разговоры завсегдатаев и случайных посетителей, забредших студеным зимним вечером на огонек. Но за ближним ко входу столом не слышно было ни хмельного многоголосья, ни бряканья игральных костей, ни веселых ругательств, заменяющих непритязательной публике и доброе слово, и комплимент, и признание в любви. «Избранные» – друзья трактирщика, собирающиеся этой компанией уже несколько лет подряд – дружно притихли, с разинутыми ртами вслушиваясь в уверенный голос мастера Вараса, хозяина заведения и самого информированного и авторитетного человека во всей округе:
- ...а я вам говорю, что принцесса не заболела падучей, не пыталась отравиться, не уехала с теткой на воды и не сбежала, а ушла в монастырь, чтобы не выходить за герцога. Ну и что, что прямо с помолвки? - важно вещал он, оперевшись локтями на усеянный крошками стол. - И при чем тут лотранский принц? Какая у них любовь? Она в Лотрании сроду не была, и он у нас тоже! Еще бы лукоморского царевича приплели трепачи, или отряжского конунга! Это ж надо додуматься – «примчался на летучем корабле, подхватил с подоконника – и поминай как звали!..»
Трактирщик выразительно постучал костяшками пальцев по лбу, потом по столу, но, придя к выводу, что краткая пантомима не передала всей силы чувств, помотал сокрушено головой и добавил в сердцах:
- Брехуны безмозглые, прости меня Памфамир-Памфалон… Аж сказать противно. Некоторым лишь бы языком мести, нет чтоб головой подумать! Терпеть не могу болтунов... менестрелей всяких, романистов, поэтов…
- Историков, - услужливо подсказал мастеровой в синей куртке.
Хозяин нетерпеливо отмахнулся, то ли отрицая, то ли соглашаясь с причастностью историков к праздному метению языками, и сурово продолжил:
- Такие для красного словца не то, что отца – самих себя не пожалеют! Как будто в жизни и без того головоломок мало… Из всех объяснений нужно выбирать самое скучное - моё золотое правило! Срабатывает в ста случаях из девяноста девяти. У нас жизнь реальная. На земле ногами стоять надо, а не в облаках витать.
Мастер Варас заговорщицки оглянулся, понизил голос так, что его почти не стало слышно за ровным гулом трактира, и тихо продолжил:
- Я вот сегодня от надежного человека слышал… он во дворце служит… да не абы кем… что король накануне помолвки поставил дочери условие: или за Айса идешь, или в постриг. Думал, выберет девка то, что надо. Она и выбрала. Что ей надо. Женишок-то еще тот, сами знаете... Будь я на ее месте, я бы...
Впрочем, как поступил бы трактирщик, предложи ему герцог Айс руку и сердце, аудитории так и осталось неведомо, потому что дверь внезапно и с грохотом распахнулась.
- Ты... кто? - посетители и прислуга подавились кто куском, кто глотком и вытаращили глаза на возникшее в дверном проеме явление: мокрое, бледное, дрожащее, со спутанными волосами, заросшее грязной щетиной, без плаща, шапки и сапог.
- В-вурдылак? - нервно предположила из-за стойки официантка, некстати вспомнив о близости погоста.
- М-м-мими... м-мини... СИНГЕР! - хулиганствующий ветер наподдал двери, и та смачно хлопнула пришельца по спине, выбивая застрявшие за перемерзшими губами слова и вталкивая его в трактир.
Приземлился гость как по заказу на единственное незанятое место - рядом с хозяином.
- Минисингер он... - иронично прищурился мастер Варас, брезгливо отодвигаясь от продрогшей грязной фигуры. - А инструмент где? Плащ? Сапоги? Врешь ведь?
Гость не ответил. Вместо этого он вытянулся в струнку, зашевелил ноздрями, втягивая витающие ароматы жилья и тепла, и неожиданно расчетливо глянул на пытливого ресторатора.
- Покормишь, напоишь - расскажу.
- Гретхен, рагу, хлеба и эля сюда! - властно махнул пухлой рукой трактирщик.
- С-спасибо, - кивнул проворно подлетевшей девушке визитер, схватился за кружку обеими руками, осушил в несколько глотков до дна и принялся жадно уписывать наваленные на блюде овощи, одновременно подгребая поближе широкие ломти каравая - свои и соседа напротив. - Сейчас всё съем… и расскажу... сейчас... сейчас...
- Но учти: соврешь - будешь еду отрабатывать, посуду мыть! - пригрозил хозяин.
Минисингер резко кивнул - то ли проглатывая особо большой кус, то ли с энтузиазмом соглашаясь.
Через несколько минут горка хлеба перед ним исчезла, тарелка очистилась, пиво испарилось, и гость, сыто икнув, вальяжно откинулся на спинку скамьи, скрестил руки на животе, и принялся за обещанное повествование.
- Зовут меня Гарри Златоуст. Я – бродячий менестрель, и прозванье мое известно каждому, кто имеет уши. В том числе и королю вашего Вондерланда. Он-то и пригласил меня участвовать в конкурсе бардов в честь помолвки его дочери Валькирии и герцога Айса.
- Пригласил? - скептически хмыкнул хозяин, имеющий не только уши, но и глаза.
- Н-ну... если быть совсем точным... я случайно услышал объявление, - слегка замялся певец. - В награду лучшему барду обещали сто золотых и камею принцессы с ее профилем. И подумал: а почему бы не поучаствовать и мне? Уж очень я камеи люблю... Ну, так вот. Приезжаем мы с моим лакеем в древний славный Мюхенвальд и первым делом...
- С кем ты... и на чем... э-э-э... приезжаешь? - прищурился ехидно трактирщик.
- Н-ну... доехал я на телеге попутной... до города... и направился дворец искать. И почти уже добрался, через площадь перейти осталось - как подбегает ко мне какой-то парень, спрашивает, не бард ли я, и начинает умолять взять его в ученики! Мол, всю жизнь мечтал стать менестрелем. Минут десять я пытался ему объяснить, почему мне ученик не нужен. Но потом он пообещал каждый месяц платить мне по четверти золотого за науку – и я растаял. А ведь прав он, прав… Надо нам, корифеям, растить молодое пополнение, выдавая за бесценок секреты мастерства… Добрый я иногда бываю. Самому противно... Отдал ему багаж и футляр с инструментами - тамбурином, маракасами, губной гармошкой и прочей мелочью - раз ученик, учись искусству с малого. Да он и не возражал... Первый пир - ну, и этап конкурса, соответственно - был тем же вечером. За стол меня, разумеется, посадили не так далеко от короля и его семейства...
- М-м-м? - недоверчиво наклонил голову хозяин.
- ...но к площади ближе, по правде, - торопливо уточнил Гарри. - Состязаться менестрели выходили на помост перед королевским столом. Когда настала очередь, пошел и я. Что этот идиот за мной с губной гармошкой увязался, я только раскланявшись увидел... Но громкий успех мы всё же имели.
- Да? - ядовито ухмыльнулся трактирщик.
- Да... - кисло поморщился бард. - Гости свистели - оглохнуть можно... Если бы я был на месте короля, то выгнал бы себя пинками на третьем же аккорде. За пределы страны. Хотя он-то так и намеревался сделать... по лицу его видел... но принцесса не позволила. Понравился я ей. Потому что она с меня, пока я пел, глаз не сводила, а под конец так и вовсе в слезы ударилась. Чтоб мне сдохнуть, правда! Раскланялся я... и этот дурень тоже... убил бы... и на место на свое пошел. И не успели нам две перемены блюд принести, как к болвану моему старуха-служанка украдкой подходит и что-то в руку сует. Но я углядел - записка, и отобрал сразу. Это ж понятно, для кого она, и нечего кому попало ее граблями немытыми лапать. А в записке... вы не поверите!
- Да? - ресторатор иронически усмехнулся и с намеком провел пальцем по краю грязной тарелки.
Бард состроил обиженную мину.
- Это была записка от самой принцессы, между прочим... И она приглашала меня встретиться в оранжерее в два часа ночи!
- Ха! - издевательски фыркнул хозяин, и аудитория согласно закивала.
- Да чтоб вам провалиться, если я вру! - клятвенно вытаращил глаза музыкант.
Посетители неуверенно переглянулись, ухватились на всякий случай покрепче за скамьи, но нетерпеливо замотали головами: давай дальше!
Менестрель вздохнул театрально, скривил губы в мечтательной усмешке, навалился грудью на стол и с придыханием продолжил:
- Я немного опоздал, а она уже была там… Пламенная и нежная, выбежала мне она навстречу с горящими глазами и раскрытыми объятьями и я, как истинный джентльмен, тут же запечатлел страстный поцелуй на ее вишневых губах...
- Ивонна, принимай помощника! - привстал и выкрикнул трактирщик.
- Уж пошутить нельзя! - нервно дернул плечом Гарри, зыркнул искоса в сторону выглянувшей из кухни посудомойки, потупился хмуро и продолжил: - Нет, в оранжерею-то я приперся... Как дурак. Прождал ее до трех. Потом до четырех. Потом до пяти...
- И что, совсем никто не пришел? - посочувствовал сосед напротив.
- Ну, почему же "никто"... Мой лопух заглядывал. Хоть одно доброе дело сделал. Плащ забрал. Сказал, что он скрывает мой модный камзол и дорогие кружева... То есть, своеобразный богемный стиль одежды, - не дожидаясь очередного призыва к Ивонне, торопливо поправился бард.
- А принцесса?
Певец усмехнулся.
- Не знаю. Может, тоже приходила. Я после пяти ударов городских часов отдохнуть присел под бананом, да заснул. Просыпаюсь я от того, что меня трясёт за плечи жених и дурным голосом спрашивает, что я тут делаю. Ну я, как порядочный человек, рассказал все, как было, и честно изъявил согласие жениться на принцессе вместо него. А он мне - в ухо. Я, конечно, не стерпел, сгреб нахала за грудки, и сломал его тупой башкой банан, потом апельсин, потом баобаб...
- Герцогской-то?! - расхохотался ресторатор, мгновенно поддержанный дружным гоготом посетителей.
Гарри сдулся.
- Ну, он моей... какая разница... Растение-то пострадало. Но их было численное преимущество! А не то бы я...
Аудитория скептически усмехнулась, трактирщик демонстративно приподнялся в поисках застывшей у входа на кухню посудомойки, и менестрель скис еще больше.
- А не то бы я убежал...
Сосед напротив сочувственно похлопал его по плечу. Поэт вздохнул уныло и продолжил:
- А потом меня откачали. Начали про записку спрашивать. Она в плаще. Про плащ - он у ученика. Про ученика... И тут я узнаю, что стража на воротах ночью, часа в три, его выпустила. Ну, и меня. Заодно. По плащу узнали. Он у меня на заказ шитый был, желтый, зеленым вамаяссьским барсом подбитый... Я был пьян, мычал и разговаривать ни с кем не хотел. А ученик сказал, что я обиделся, потому что меня плохо встретили, и по сей причине не желаю оставаться ни минуты лишней... А потом меня - того меня, который в оранжерее, не того, который в плаще - заковали в кандалы и заточили в темницу в самой высокой башне... Но я оттуда сбежал, конечно. Обычная история. Перетер оковы, перепилил решетки струнами, оглушил стражника и спустился по простыне.
- К твоему сведению, в королевском дворце нет башен, а тюрьма так вообще в подвале, - желчно сообщил мастер Варас. - И что ты скажешь на это?
- Ну, значит, это была не башня... Думаешь, я помню? - мрачно огрызнулся музыкант. - Если бы тебя в камере опоила сонной дрянью неизвестная старуха, а потом какие-то мужланы сбросили с телеги на кладбище среди ночи, я бы поглядел на тебя, как ты башни разглядывал... Вот он, приз лучшему барду... Мордой в грязь и сапоги спереть...
- А в твоем плаще кто тогда был? - недоуменно высказал мучавший его уже несколько минут вопрос сосед напротив.
- Да я уже всё передумал, пока рассказывал... - вздохнул певец, подался вперед и заговорщицки обвел всех торжествующим взглядом, - ...и пришел к выводу, что это была принцесса! Что, на самом деле, она не ушла в монастырь, а сбежала со своим лотранцем, которого я, сам не ведая, во дворец провел! Должно быть, он тайно пробрался в Мюхенвальд, чтобы вырвать даму сердца из лап конкурента... Вы бы видели, какой аристократический у него был вид, какие умные, пронизанные печалью ускользающей любви глаза!.. А старуха... тогда старуха - сообщница принцессы! Да, теперь я припоминаю - это была та же бабушка, что приносила записку, наверняка, благородная леди, переодетая служанкой!.. Материал для баллады - первый сорт! Дамы рыдают! А мужланы с повозкой, тогда, конечно, будут ни кем иными, как отважными...
- Хватит врать! - возмущенно грохнул по столу кулаком трактирщик. - Я тебе сказал: посуду будешь мыть! Ивонна, чего встала, забирай своего подруч...
Но, не успел он закончить, как дверь снова распахнулась, и в трактир вбежал мальчишка.
- Мне нужен Гарри... мини...сингер! - ищущим взглядом обвел он застывшие лица.
- Вот он, - сосед напротив услужливо ткнул в съежившегося перед неминуемым ночным заплывом в мыльной лохани барда.
Мальчик подбежал к поэту, хлопнул ему на колени большущий мягкий желтый тюк, забрызганный грязью, сгреб со стола пирог и рванул обратно в ночь, выкрикнув на бегу:
- Это одна старуха велела передать!..
- Какая старуха, кто?.. - загомонили было посетители, но зарождающийся гвалт заглушило изумленное восклицание развязавшего тюк менестреля:
- Это же мой плащ!!! Желтый, подбитый зеленым вамаяссьским барсом!!! А это...
С глухим звоном, рассыпая золотые монеты лотранской чеканки, на пол упал кошель.
А рядом с ним - камея с профилем принцессы.


Поделись улыбкою своей - и тебе еще не раз ее припомнят.
 
Герой Дата: Понедельник, 12 Сен 2011, 5:22 AM | Сообщение # 2 | Сообщение отредактировал Герой - Понедельник, 12 Сен 2011, 5:25 AM
Воин
Группа: Доверенный
Сообщений: 200
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Очень круто, я даже поражен. Яркость событий и непредсказуемость в каждой мелочи, создают живую картину . А дальше понеслось знакомство Гарри и герцога убила. На мой взгляд текст идеален, стоит только пройтись и поудалять лишние слова: паразитов, лишние местоимения, наречия, лишние многоточия. Кое где видел повторения но мне кажеться при наличае столь хорошего юмора, на данную проблемку можно забить. Читатель подавшись шуткам не заметит. С первых строк текст читаеться тяжко. В паре мест, вчитывался. Хоршо если первых два абзаца шлифануть. Самым слабым местом рассказа являеться начало, а оно долно быть безупречным.

Примеры слабых мест:
Quote
Размеренный гул голосов и стук кружек о столешницы смешивались в причудливый коктейль
-не будь капитаном очевидностью. Маленькое пояснение как ложка дегтя.

Вот это предложение очень тяжело читаеться.
Quote
Но за ближним к входу столом не слышно было ни хмельного многоголосья, ни бряканья игральных костей в стаканчике, ни веселых ругательств, заменяющих непритязательной публике трактира на окраине и доброе слово, и комплимент, и признание в любви.


Quote
- Это одна старуха велела передать!..
-к примеру тут мне кажеться лишими.

Quote
придя к выводу, что краткая пантомима его не передала всей силы чувств, помотал сокрушено головой и добавил с сердцем:

Без "его" читаеться понятне, и лучше. Убери местоимение и прочти. "С сердцем" тоже можно убрать - смысл кровожадный, и с предложением не смотриться.


Человек идет к знанию так же, как он идет на войну — полностью пробужденный, полный страха, благоговения и безусловной решимости.
"Учение дона Хуана" Карлос Кастанеда
 
Nanny Дата: Понедельник, 12 Сен 2011, 6:30 PM | Сообщение # 3
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 121
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Герой, спасибо на добром слове и советах - я старалась :) Всегда полезно посмотреть на текст глазами читателя.

Quote (Герой)
-не будь капитаном очевидностью. Маленькое пояснение как ложка дегтя.


Ну, имелось в виду, что именно о столешницы, а не кружка о кружку - хлесь! - и буйная шапка желтоватой пены клочьями летит на липкий, покрытый крошками стол...
Но ты прав: данное уточнение о характере стука - лишнее, поэтому секир ему башка :)

А начальные два абзаца в переделанном виде звучат... см. исправленный вариант текста :)

Quote (Герой)
Без "его" читаеться понятне, и лучше. Убери местоимение и прочти. "С сердцем" тоже можно убрать - смысл кровожадный, и с предложением не смотриться.


ЕГО убрала :) А насчет "сердечной" кровожадности...

Quote
В СЕРДЦАХ нареч. осердясь, в запальчивости, в озлоблении. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866. Синонимы: в гневе, в запальчивости, в озлоблении, гневно, осердясь, остервенясь, под горячую руку, под сердитую руку, рассердясь, с сердцов


Сердитость, запальчивость - да. Кровожадность - нет. И тут синоним "с сердцем" (в списке его нет, но в литературе, помнится, видела) придает последующим словам трактирщика выразительности и подчеркивает его отношение ко всем, ногами на земле не стоящим :)
Но в тексте исправлю на более традиционное "в сердцах".


Поделись улыбкою своей - и тебе еще не раз ее припомнят.
 
Munen Дата: Понедельник, 12 Сен 2011, 6:43 PM | Сообщение # 4 | Сообщение отредактировал Munen - Понедельник, 12 Сен 2011, 6:46 PM
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Рассказ понравился. Хотя когда-то уже слышал истории с перепутанными плащами, но это были другие истории.
Несколько замечаний. Чисто ИМХО.
Quote (Nanny)
Размеренный гул голосов и стук кружек о столешницы смешивались в причудливый коктейль с дымным жаром от камина, какофонией кухонных запахов и зябким завыванием февральского ветра за окнами.

Я слышал, что под воздействием наркотиков люди путают звуки и запахи, читал "И слушая благоуханье, вдыхая цветовую речь...", но не думаю, что здесь это уместно.
Quote (Nanny)
Так же замысловато переплетаясь, текли обычно и разговоры завсегдатаев "Старого Пса" – небольшого трактира, расположившегося на выезде из Мюхенвальда, столицы Вондерланда. Но за ближним к входу столом не слышно было ни хмельного многоголосья, ни бряканья игральных костей в стаканчике, ни веселых ругательств, заменяющих непритязательной публике трактира на окраине и доброе слово, и комплимент, и признание в любви. «Избранные» – друзья и хорошие знакомые трактирщика, собирающиеся за этим столом уже несколько лет подряд – дружно притихли, с разинутыми ртами вслушиваясь в уверенный голос мастера Вараса, самого информированного и авторитетного человека во всей округе, и по совместительству - хозяина заведения:

Слово "обычно" выглядит лишним. Используя его автор готовит читателя к тому, что в данное время это нарушено. В действительности это не так. Все, как обычно, только за одним столиком не как всегда. "По совместительству" - неудачно. Лучше использовать "одновременно" или вообще опустить.
Quote (Nanny)
Ну, и что, что прямо с помолвки?

Здесь, наверно, лучше "Ну и что, что прямо с помолвки?"
Quote (Nanny)
И причем тут лотранский принц?

(при чем)
Quote (Nanny)
Это ж надо додуматься – «примчался на летучем корабле, подхватил с подоконника – и поминай, как звали!..»

("поминай как звали" запятая не нужна - фразеологизм.)
Quote (Nanny)
Трактирщик выразительно постучал костяшками пальцев по лбу, потом по столу, но, придя к выводу, что краткая пантомима его ("его" лишнее) не передала всей силы чувств, помотал сокрушено головой и добавил с сердцем:

Можно "в сердцах"
Quote (Nanny)
Лишь бы языком мести некоторым вместо того, чтобы мозгами подумать... Терпеть не могу болтунов... менестрелей всяких, романистов, поэтов…

("Некоторым лишь бы языком мести, нет чтоб головой думать...")
Quote (Nanny)
Хозяин нетерпеливо отмахнулся, то ли отрицая, то ли соглашаясь с причастием историков к праздному метению языками, и сурово продолжил:

(Лучше "с причислением")
Quote (Nanny)
Как будто в жизни головоломок без них не хватает…

(Будто без того в жизни головоломок мало...)
Quote (Nanny)
Впрочем, как поступил бы трактирщик, предложи ему герцог Айс руку и сердце, народным массам так и осталось неведомо, потому что дверь внезапно и с грохотом распахнулась.

("никто так и не узнал" или "никто так и не услышал")
Quote (Nanny)
- Ты... кто? - посетители и прислуга подавились кто куском, кто глотком, и вытаращили глаза на возникшее в дверном проеме явление: мокрое, бледное, дрожащее, со спутанными волосами, заросшее грязной щетиной, без плаща, шапки и сапог.

(Лучше "фигуру" или "человека") (М.б. "подавились - кто куском, кто глотком - и вытаращили..." или убрать зпт после "глотком")
Quote (Nanny)
- С-спасибо, - кивнул проворно подлетевшей девушке визитер, схватился за кружку обеими руками, осушил в несколько глотков до дна,(зпт лишняя) и принялся жадно уписывать наваленные на блюде овощи, одновременно подгребая поближе широкие ломти каравая - свои и соседа напротив.

Quote (Nanny)
- Сейчас всё съем,(зпт лишняя, можно многоточие) и расскажу... сейчас... сейчас...

Quote (Nanny)
Я – бродячий менестрель, и прозванье мое известно каждому, кто имеет уши.

("прозвище", "имя")
Quote (Nanny)
В приз лучшему барду обещали сто золотых и камею принцессы с ее профилем.

("В награду"; "камею с профилем принцессы")
Quote (Nanny)
Приезжаем мы с моим лакеем в древний славный Мюхенвальд,(зпт лишняя) и первым делом...

Quote (Nanny)
Но потом он пообещал каждый месяц платить мне по четверти золотого за науку – и мне оставалось только сдаться.

("пришлось согласиться")
Quote (Nanny)
Менестрель вздохнул театрально, скривил губы в мечтательной усмешке, навалился грудью на стол,(зпт лишняя) и с придыханием продолжил:

Quote (Nanny)
- Я немного опоздал, а она уже была там,(зпт лишняя, можно многоточие) и выбежала мне навстречу с горящими глазами и раскрытыми объятьями,

Quote (Nanny)
Ну я, как порядочный человек, рассказал все как было, и честно изъявил согласие жениться на ней( на принцессе) вместо него.

("Рассказал все, как было," или без зпт)
Quote (Nanny)
Я, конечно, не стерпел, сгреб нахала за грудки,(зпт лишняя) и сломал его тупой башкой банан, потом апельсин, потом баобаб...

Quote (Nanny)
Я был пьян, мычал,(зпт лишняя) и разговаривать ни с кем не хотел.

Quote (Nanny)
- Да я уже всё передумал... пока рассказывал... - вздохнул певец, подался вперед и заговорщицки обвел всех торжествующим взглядом: - ...и пришел к выводу, что это была принцесса!
(зпт вместо двоеточия - нет глагола со значением высказывания)
Quote (Nanny)
С глухим звоном на пол упал, рассыпая золотые монеты лотранской чеканки, кошель.

(С глухим звоном, рассыпая золотые монеты лотранской чеканки, на пол упал кошель.)


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Герой Дата: Понедельник, 12 Сен 2011, 8:35 PM | Сообщение # 5
Воин
Группа: Доверенный
Сообщений: 200
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
У каждого свой взгляд. Если критики и советов много, решение за автором к чему прислушиваться.
Самый лучший критик это время, в далеком будушем прочьтя повторно можно дубет лучшего всего понять собственное творение.

Желаю победы в конкурсе "Все Ключи Мира".


Человек идет к знанию так же, как он идет на войну — полностью пробужденный, полный страха, благоговения и безусловной решимости.
"Учение дона Хуана" Карлос Кастанеда
 
Nanny Дата: Понедельник, 12 Сен 2011, 9:39 PM | Сообщение # 6
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 121
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Munen, спасибо за погляд и мнение :)
Беглые запятые водворила на место, то, с чем согласна - тоже внесла, по остальному давайте обсуждать :)
Quote (Munen)
Я слышал, что под воздействием наркотиков люди путают звуки и запахи, читал "И слушая благоуханье, вдыхая цветовую речь...", но не думаю, что здесь это уместно.


Тут имеет место быть попытка (об успешности судить читателям) поэтически несколькими штрихами обрисовать обстановку трактира - без перечисления количества столов, горшкос, пьяных рыл и трезвых физиономий и прочего. Может, назовем это "восприятие всеми органами чувств одновременно"? :)

Quote (Munen)
Лучше "с причислением"


С причастностью! Спасибо, что натолкнули на нужное слово!

Quote (Munen)
"никто так и не узнал" или "никто так и не услышал"


Вопрос чисто академический, поэтому оставила как было, потому что в ритм ложится лучше :)

Quote (Munen)
Лучше "фигуру" или "человека"


Н-ну, как-то... банально... хоть и верно... "Фигура" и "человек" - сущности легко идентифицируемые, "явление" - более всеобъемлющее и сложное. Тут же у посетителей сначала возникло даже сомнение насчет принадлежности минисингера к роду человеческому :o

Quote (Munen)
"прозвище", "имя"


Перебирала при написании. "Прозвище" близко к "кличке". Нейтральное "имя" обожающий высокий штиль бард употребить бы не захотел... Остановилась на "прозваньи" :)

Quote (Munen)
"камею с профилем принцессы"


Подразумевалось, что камея с профилем принадлежит именно принцессе. Это дает смысл второму подарку барду: первый от принца, второй идентифицирует ее. А просто камея "с профилем" может принадлежать кому угодно, даже герцогу :)

Quote (Munen)
С глухим звоном, рассыпая золотые монеты лотранской чеканки, на пол упал кошель.


Именно это я и имела в виду :D

Quote (Герой)
Желаю победы в конкурсе "Все Ключи Мира".


Спасибо! :)
Ты тоже там участвуешь?

И еще... Munen, Герой и все заинтересовавшиеся лица... просьба - не просьба... рискую злоупотребить вашим долготерпением... но сейчас вывешу пролог и первую главу (деление условное) от повести "Последний фей" (в процессе написания, жанр - фэнтези с чувством юмора) - не могли бы вы посмотреть незамыленным оком и ткнуть мышкой вслуччего? shy


Поделись улыбкою своей - и тебе еще не раз ее припомнят.
 
Munen Дата: Понедельник, 12 Сен 2011, 10:27 PM | Сообщение # 7
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Nanny)
Тут имеет место быть попытка (об успешности судить читателям) поэтически несколькими штрихами обрисовать обстановку трактира - без перечисления количества столов, горшкос, пьяных рыл и трезвых физиономий и прочего. Может, назовем это "восприятие всеми органами чувств одновременно"?

Именно о неудачной попытке я и говорю. Не следует употреблять напрямую слово "смешивались". Можно сказать "Гул голосов, перемежаемый стуком кружек, запахи с кухни, смешивающиеся с каминным чадом, все это создавало в хорошо знакомую путешественникам атмосферу придорожного трактира." Если я напрямую ( в лоб) употреблю "Гудение пчел смешивалось с ароматом цветов", то обо мне, бог знает что, подумают.
Quote (Nanny)
Впрочем, как поступил бы трактирщик, предложи ему герцог Айс руку и сердце, народным массам так и осталось неведомо, потому что дверь внезапно и с грохотом распахнулась.

"Народным массам" попахивает в данном случае канцеляритом, потому и предложил заменить.
Quote (Nanny)
Подразумевалось, что камея с профилем принадлежит именно принцессе.

Не ожидал. Тогда мое предложение неуместно.
Quote (Nanny)
Именно это я и имела в виду

Запятые разделяют предложение. "Кошель" оказался отрезанным. Показалось, что это лучше исправить.
Попробую найти время.
Quote (Nanny)
не могли бы вы посмотреть незамыленным оком и ткнуть мышкой вслуччего?


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Nanny Дата: Вторник, 13 Сен 2011, 6:29 PM | Сообщение # 8
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 121
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Munen)
Именно о неудачной попытке я и говорю.


М-м-м... Практически убедили :)

Quote (Munen)
Если я напрямую ( в лоб) употреблю "Гудение пчел смешивалось с ароматом цветов", то обо мне, бог знает что, подумают.


Что Вы - поэт? -X

Поредактировать давайте попробуем так:

" Размеренный гул голосов и стук кружек погружал придорожный трактир на выезде из столицы Вондерланда в безмятежную, чуть сонную атмосферу. За окнами и в трубах уныло завывал февральский ветер, горьковатый дымок камина смешивался с буйством незатейливых, но всепроникающих кухонных ароматов, и посетителям "Старого Пса" иногда начинало казаться, что не было во всём Мюхенвальде местечка уютнее и спокойнее, даже если бы перевернулся Белый Свет.
Замысловато переплетаясь, то затихая, то разгораясь с новой силой, текли разговоры завсегдатаев и случайных посетителей, забредших студеным зимним вечером на огонек. Но за ближним ко входу столом не слышно было ни хмельного многоголосья, ни бряканья игральных костей, ни веселых ругательств, заменяющих непритязательной публике и доброе слово, и комплимент, и признание в любви. «Избранные» – друзья трактирщика, собирающиеся этой компанией уже несколько лет подряд – дружно притихли, с разинутыми ртами вслушиваясь в уверенный голос мастера Вараса, хозяина заведения и самого информированного и авторитетного человека во всей округе: "

А "Народные массы" заменим на "аудиторию".

Хотя именно канцелярит (согласна, не в этом рассказе, где он смотрится лишним) - часть моего (и Ильфа и Петрова, если нужна ссылка на авторитеты ;) ) стиля. Создает ироничную отстраненность автора от описываемого действия, создавая по ходу и по мере сил комический эффект :)


Поделись улыбкою своей - и тебе еще не раз ее припомнят.
 
Munen Дата: Вторник, 13 Сен 2011, 8:28 PM | Сообщение # 9
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Nanny)
Поредактировать давайте попробуем так:

Вот это мне нравится.
Quote (Nanny)
Что Вы - поэт?

Именно так и подумают!


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Nanny Дата: Вторник, 13 Сен 2011, 8:55 PM | Сообщение # 10
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 121
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Munen)
Вот это мне нравится.


Мне тоже - поэтому на том и сойдемся :)
Спасибо еще раз за советы!

Quote (Munen)
Именно так и подумают!


И будут неправы? :)


Поделись улыбкою своей - и тебе еще не раз ее припомнят.
 
Munen Дата: Вторник, 13 Сен 2011, 9:00 PM | Сообщение # 11
Карающий бич Розенталя
Группа: Модераторы
Сообщений: 6148
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Nanny)
И будут неправы?

Не знаю. http://forum.fantasy-worlds.org/forum/14-5126-1


Где здесь пропасть для свободных людей ?!

 
Nanny Дата: Вторник, 13 Сен 2011, 9:55 PM | Сообщение # 12 | Сообщение отредактировал Nanny - Вторник, 13 Сен 2011, 9:57 PM
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 121
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..


Шаман, однако, как в магический кристалл глядела :)
Ну, коль даже поэт моего "причудливого коктейля" не заценил, то выплеснем его в дымный камин, нальем в тяжелые кружки густого портера и выпьем за удачу беглецов DRINK


Поделись улыбкою своей - и тебе еще не раз ее припомнят.
 
kagami Дата: Пятница, 16 Сен 2011, 9:23 AM | Сообщение # 13
Кривое зеркало
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 10102
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Симпатично, но скучно. Сюжет прозрачен настолько, что дочитывать неинтересно. С самого начала, еще когда трактирщик упорно настаивает на том, что принцесса ушла в монастырь, становится понятно, что она таки сбежала. А когда появляется навязчивый ученик барда - что сбежала именно с ним. Момент, когда бард начинает завираться в первый раз, вызывает улыбку. Во второй и третий - недоумение: зачем столько раз в таком маленьком объеме использовать один и тот же не слишком яркий прием? Конец тоже не принес неожиданностей. Эх, вот если бы в финале прибежал не мальчишка, в старый слуга с криками: "Ваше высочество, у вас раздвоение личности! Сбежала ваша нареченная с этим прохиндеем-бардом!" - это было бы весело. А так - без изюминки.

Вот как ползу, так и отражаю!

 
Nanny Дата: Пятница, 16 Сен 2011, 10:39 PM | Сообщение # 14
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 121
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (kagami)
Во второй и третий - недоумение: зачем столько раз в таком маленьком объеме использовать один и тот же не слишком яркий прием?

Военная хитрость :)
Идея рассказа - в жизни всегда есть место сказке, и самые невероятные фантазии могут вдруг оказаться чистейшей правдой. Бард привирает - самым нелепым, бросающимся в глаза образом, трактирщик его одергивает, и так доходит до конца. А когда уже становится ясно, что что бы ни говорил бард - карьеры посудомойки ему не избежать, потому что реальность побеждает, сказка открывает дверь на пару со справедливостью и осыпает его подарками, оставляя материалиста с разинутым ртом.
Вот такая вот нехитрая хитрость :)


Поделись улыбкою своей - и тебе еще не раз ее припомнят.
 
kagami Дата: Пятница, 16 Сен 2011, 11:38 PM | Сообщение # 15
Кривое зеркало
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 10102
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Nanny, извините, я не поняла, что это басня.

Вот как ползу, так и отражаю!

 
Nanny Дата: Суббота, 17 Сен 2011, 12:14 PM | Сообщение # 16
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 121
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (kagami)
извините, я не поняла, что это басня.


Н-ну, басня - не басня, притча - не притча, сказка-ложь, да в ней намек... Твердых граней там нет, но идея была такой :) Не секрет, что очень часто на любителей фэнтези и фантастики более приземленные товарищи смотрят как на городских сумасшедших. Так вот это - наш ответ Чемберлену, так сказать :)


Поделись улыбкою своей - и тебе еще не раз ее припомнят.
 
Меламори Дата: Суббота, 17 Сен 2011, 12:51 PM | Сообщение # 17
Дух кота Шрёдингера
Группа: Святая Инквизиция
Сообщений: 3709
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Милая побасенка. Да, знаешь чем все закончится, но читается рассказ приятно. Хорошие такие, живые герои - маленький кусочек сказки.
kagami, да, тут надо действительно всегда спрашивать - чего добивался автор. :) Может быть, рассказу и не хватает изюминки, но хороший слог и умение автора подать персонажей все-таки скрашивает с виду незатейливую историю.
 
Nanny Дата: Суббота, 17 Сен 2011, 2:18 PM | Сообщение # 18
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 121
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Quote (Меламори)
Милая побасенка. Да, знаешь чем все закончится, но читается рассказ приятно. Хорошие такие, живые герои - маленький кусочек сказки.


Спасибо :)


Поделись улыбкою своей - и тебе еще не раз ее припомнят.
 
Фэнтези Форум » Для групп » Корзина » Приз лучшему барду (Рассказ)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: