Вторник, 21 Май 2024, 11:13 PM

Приветствую Вас Гость | RSS

Помочь сайту Bitcoin-ом
(Обменники: alfacashier, 24change)
[ Ленточный вариант форума · Чат · Участники · ТОП · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Архив - только для чтения
Фэнтези Форум » Для групп » Корзина » Анджей Сапковский "Змея" (перевод отрывка из книги и интервью с писателем)
Анджей Сапковский "Змея"
Вы рады новому роману Сапковского?
1. Конечно! Это же Сапковский! [ 9 ] [42.86%]
2. Радостная, но не эпохальная новость. [ 5 ] [23.81%]
3. Это хорошо, но я надеялся на продолжение Ведьмака. [ 1 ] [4.76%]
4. Опять не Ведьмак? Лучше б тогда вообще не писал! [ 2 ] [9.52%]
5. Я Сапковского не читаю, мне фиолетово. [ 4 ] [19.05%]
Опрос завершен - Вторник, 23 Ноя 2010, 5:46 PM
Всего ответов: 21
Kraft Дата: Понедельник, 23 Ноя 2009, 5:46 PM | Сообщение # 1 | Сообщение отредактировал Kraft - Понедельник, 23 Ноя 2009, 10:04 PM
Критиканец
Группа: Экзорцисты
Сообщений: 1014
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..

Действие новой книги Анджея Сапковского «Змея» разворачивается в первые годы афганской войны.
Главный герой романа Павел Леварт, за время службы спасший жизнь многим солдатам, переведен на охрану ущелья вдоль стратегически важной дороги.
Там Леварт встречает таинственную золотую змею, которая мистическим образом влияет на него и направляет его к своей мечте.

Ниже приводится перевод фрагмента новой книги Сапковского (перевод: Леонид Таубес, источник: http://tay-kuma.livejournal.com/372376.html )

Интервью с Сапковским на тему его новой книги (авторы: Марек Стерлингов, Марек Вонс; источник: www.inoforum.ru)


С официального русскоязычного сайта писателя: www.sapkowski.su/


Делай, что должно, и будь, что будет...
 
diskit Дата: Пятница, 27 Ноя 2009, 8:51 PM | Сообщение # 2
Главный магистр
Группа: Проверенные
Сообщений: 1486
Статус: Offline
..:: Дополнительно ::..
Я рад) Но когда его на русский переведут? а перевод уже по моему очень давно есть.

Кaк вы cчитaeтe, я лyчшe вac или вы xyжe мeня?
Я говорю то, что думаю - потому и молчу...
легче нести охинею, чем бревно
Не ловите снежинки ртом... Помните! Не все птицы улетают зимой на юг!!!
 
Фэнтези Форум » Для групп » Корзина » Анджей Сапковский "Змея" (перевод отрывка из книги и интервью с писателем)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: